Übersetzung für "Notification procedure" in Deutsch
It
is
for
this
purpose
that
the
current
notification
procedure
has
been
reworked
in
the
proposal.
Zu
diesem
Zweck
ist
das
gegenwärtige
Mitteilungsverfahren
in
dem
Vorschlag
überarbeitet
worden.
Europarl v8
The
notification
procedure
introduced
by
the
1985
Directive
is
often
long
and
cumbersome.
Das
mit
der
Richtlinie
von
1985
eingeführte
Meldeverfahren
ist
oft
langwierig
und
umständlich.
TildeMODEL v2018
This
will
improve
the
existing
notification
procedure
under
the
Services
Directive.
Das
bestehende
Mitteilungsverfahren
gemäß
der
Dienstleistungsrichtlinie
wird
dadurch
verbessert.
TildeMODEL v2018
The
new
notification
procedure
requires
improved
communication
between
competent
authorities
in
order
to
be
successful.
Das
neue
Meldeverfahren
setzt
eine
bessere
Kommunikation
zwischen
den
zuständigen
Behörden
voraus.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
appropriate
that
this
general
notification
procedure
applies.
Es
ist
daher
angezeigt,
das
allgemeine
Meldeverfahren
zu
verwenden.
DGT v2019
The
relevant
system
operator
shall
specify
and
make
publicly
available
further
details
concerning
the
operational
notification
procedure.
Der
relevante
Netzbetreiber
legt
weitere
Einzelheiten
des
Betriebserlaubnisverfahrens
fest
und
veröffentlicht
sie.
DGT v2019
The
relevant
TSO
shall
specify
and
make
publicly
available
further
details
concerning
the
operational
notification
procedure.
Der
relevante
ÜNB
legt
weitere
Einzelheiten
des
Betriebserlaubnisverfahrens
fest
und
veröffentlicht
sie.
DGT v2019
The
notification
procedure
would
then
continue
to
act
as
an
entry
barrier.
Das
Meldeverfahren
würde
also
weiter
als
Zutrittsschranke
wirken.
TildeMODEL v2018
The
costs
linked
to
the
notification
procedure
would
not
diminish
perceptibly.
Die
mit
dem
Meldeverfahren
verbundenen
Kosten
würden
nicht
spürbar
sinken.
TildeMODEL v2018
After
the
withdrawal
of
the
notification,
the
procedure
no
longer
has
any
relevance.
Nach
Rücknahme
der
Anmeldung
erübrigt
sich
das
Verfahren.
DGT v2019
Thus,
provision
should
be
made
for
an
exemption
from
the
‘notification
procedure’.
So
sollte
in
Bezug
auf
das
„Mitteilungsverfahren“
eine
Ausnahmeregelung
vorgesehen
werden.
DGT v2019
Following
the
withdrawal
of
the
notification,
the
procedure
no
longer
has
any
relevance.
Infolge
der
Rücknahme
der
Maßnahme
ist
das
Verfahren
gegenstandslos
geworden.
DGT v2019