Übersetzung für "Not getting" in Deutsch
We
are
not
getting
involved
with
competition
between
projects.
Wir
lassen
uns
nicht
auf
einen
Wettbewerb
zwischen
Projekten
ein.
Europarl v8
In
politics,
there
are
two
ways
of
not
getting
things
done.
In
der
Politik
gibt
es
zwei
Wege,
Dinge
nicht
durchzuführen.
Europarl v8
Yes,
but
you
are
not
getting
one.
Ja,
aber
die
erhalten
Sie
nicht.
Europarl v8
The
threat
of
terrorism
is
not
getting
smaller.
Die
Bedrohung
durch
den
Terrorismus
wird
nicht
geringer.
Europarl v8
Unfortunately,
we
did
not
succeed
in
getting
this
proposal
accepted.
Bedauerlicherweise
hatten
wir
keinen
Erfolg
damit,
diesen
Vorschlag
akzeptiert
zu
bekommen.
Europarl v8
You
all
have
a
stake
in
some
government
somewhere,
on
which
we
are
not
getting
a
return.
Sie
alle
haben
irgendwo
Aktien
bei
Regierungen,
die
wir
nicht
einlösen
können.
Europarl v8
The
money
is
not
getting
to
those
who
need
it
most.
Das
Geld
gelangt
nicht
zu
denen,
die
es
am
nötigsten
haben.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
are
not
getting
credit
and
sacrifices
are
widespread.
Kleine
und
mittelgroße
Unternehmen
erhalten
keine
Kredite
und
Opfer
sind
weit
verbreitet.
Europarl v8
We
need
more,
but
we
will
not
be
getting
it
from
the
Member
States.
Wir
bräuchten
mehr,
aber
wir
bekommen
es
nicht
von
den
Nationalstaaten.
Europarl v8
If
we
look
at
the
problem
of
biodiversity,
the
situation
is
not
getting
any
better.
Beim
Problem
der
genetischen
Vielfalt
hat
sich
die
Situation
nicht
verbessert.
Europarl v8
We
are
not
getting
through,
and
new
snow
keeps
on
coming.
Da
kommen
wir
nicht
durch,
und
ständig
kommt
neuer
Schnee
hinterher.
Europarl v8
The
Commission
should
not
be
getting
involved
in
this.
Hier
hat
sich
die
Kommission
nicht
einzumischen.
Europarl v8
Unfortunately,
we
did
not
succeed
in
getting
him
to
come
back.
Leider
ist
es
uns
nicht
gelungen,
ihn
noch
einmal
hierher
zu
holen.
Europarl v8
At
the
moment
that
aid
is
not
getting
through
in
the
way
that
it
should.
Zurzeit
gelangt
solche
Hilfe
nicht
so
dorthin,
wie
es
sein
sollte.
Europarl v8
International
human
rights
organisations
are
still
not
getting
a
hearing
from
the
Vietnamese
government.
Internationale
Menschenrechtsorganisationen
finden
nach
wie
vor
kein
Gehör
bei
der
vietnamesischen
Regierung.
Europarl v8
It
is
an
ongoing
story,
but
we
are
not
getting
it.
Die
Geschichte
nimmt
kein
Ende,
aber
wir
begreifen
sie
nicht.
Europarl v8
Unionist
communities
are
not
getting
their
fair
share.
Unionistische
Gemeinschaften
erhalten
nicht
den
Anteil,
der
ihnen
zusteht.
Europarl v8
It
was
not
easy
getting
Oswaldo
Payá
here.
Es
war
nicht
einfach,
Oswaldo
Payá
hierher
zu
bekommen.
Europarl v8
It
seems
to
me
that
Member
States
are
not
getting
their
act
together
on
this.
Meines
Erachtens
strengen
sich
die
Mitgliedstaaten
hier
nicht
genügend
an.
Europarl v8
This
means
that
the
PHP
module
is
not
getting
invoked
for
some
reason.
Das
bedeutet
das
das
PHP-Modul
nicht
aufgerufen
wird.
PHP v1
They're
not
getting
old
in
the
dog's
lifespan.
Sie
werden
nicht
alt,
in
einer
Hunde
Lebensdauer.
TED2020 v1
I'm
not
getting
it
off
the
eyebrow.
Ich
bekomme
es
nicht
von
der
Augenbraue.
TED2020 v1
Boy:
Racism,
oppression,
people
like
me
not
getting
a
break
in
life.
Rassismus,
Depression,
dass
Leute
wie
ich
im
Leben
keine
Chance
kriegen.
TED2020 v1
I'm
still
not
used
to
getting
up
so
early.
Ich
bin
es
nicht
gewohnt,
so
früh
aufzustehen.
Tatoeba v2021-03-10
Pardon
me
for
not
getting
back
to
you
sooner.
Verzeih
mir,
dass
ich
mich
nicht
eher
bei
dir
gemeldet
habe.
Tatoeba v2021-03-10
The
battery
light
is
showing
that
the
battery
is
not
getting
charged.
Die
Batterieleuchte
zeigt
an,
dass
die
Batterie
nicht
geladen
wird.
Tatoeba v2021-03-10