Übersetzung für "Not for the faint hearted" in Deutsch

South Sudan is not for the faint-hearted.
Der Süd-Sudan ist nichts für Zaghafte.
GlobalVoices v2018q4

Cleaning up this city's not for the faint-hearted.
Die Stadt zu säubern ist nichts für Zartbesaitete.
OpenSubtitles v2018

It's not for the faint-hearted.
Das ist nichts für schwache Nerven.
OpenSubtitles v2018

A hard-fought race: the ADAC Supercross is definitely not for the faint-hearted.
Hart umkämpfte Rennen: Der ADAC Supercross ist nichts für schwache Nerven.
ParaCrawl v7.1

The flashbacks into her old life are not for the faint hearted.
Die Rückblicke in ihr altes Leben sind nichts für Zartbesaitete.
ParaCrawl v7.1

Merlin's Dungeons are not for the faint hearted!
Merlins Dungeons sind nichts für schwache Nerven!
ParaCrawl v7.1

Hurtworld is a hardcore survival game and not for the faint hearted.
Hurtworld ist ein Hardcore Survival Spiel und nichts für schwache Nerven.
CCAligned v1

This canyoning tour is not for the faint hearted!
Diese Canyoning Tour ist nichts für schwache Nerven!
CCAligned v1

It’s loud and definitely not for the faint hearted.
Es ist laut und auf jeden Fall nichts für schwache Nerven.
ParaCrawl v7.1

It's not something for the faint-hearted.
Dies ist nichts für schwache Nerven.
ParaCrawl v7.1

The via ferrata through Gerlossteinwand is not for the faint hearted.
Nichts für schwache Nerven ist der Klettersteig durch die Gerlossteinwand.
ParaCrawl v7.1

The evil spirit lady costume with wig is not for the faint hearted.
Das Böser Geist Damenkostüm mit Perücke ist nichts für schwache Nerven.
ParaCrawl v7.1

Crypto currencies are, of course, not for the faint hearted or for fans of saving books.
Natürlich sind Kryptowährungen nichts für schwache Nerven oder für Fans von Sparbüchern.
ParaCrawl v7.1

Especially the handling of the children in the labour camp is not for the faint-hearted.
Besonders der Umgang mit den Kindern in den Umerziehungslagern ist nichts für Zartbesaitete.
ParaCrawl v7.1

This series of pools and falls is not for the faint-hearted.
Diese Serie von Becken und Wasserfällen ist nichts für schwache Nerven.
ParaCrawl v7.1

The latter is not for the faint hearted!
Letzteres ist nichts für schwache Nerven!
ParaCrawl v7.1

The highest view in London is not for the faint-hearted.
Der Blick vom höchsten Punkt in London ist nichts für schwache Nerven.
ParaCrawl v7.1

It is not for the faint hearted as many of you have depicted.
Das ist nichts für Zartbesaitete, wie es viele von euch bezeichnen.
ParaCrawl v7.1

It's an adventure, and probably not for the faint-hearted.
Es ist ein Abenteuer und wahrscheinlich nichts für schwache Nerven.
ParaCrawl v7.1

The development of crop protection products is not for the faint-hearted.
Die Entwicklung von Pflanzenschutzmitteln erfordert Durchhaltevermögen.
ParaCrawl v7.1

The fake-fur clutch by Brunello Cucinelliis clearly not for the faint-hearted.
Die Clutch in Felloptik von Brunello Cucinelliist eindeutig nicht für Opportunisten gemacht.
ParaCrawl v7.1

This clip is not for the faint-hearted!
Dieser Clip ist nichts für schwache Nerven!
ParaCrawl v7.1

Not for the faint hearted in peak tourist season Magaluf is one big party resort.
Nicht für schwache Nerven in der touristischen Hochsaison ist Magaluf ein großes Partyresort.
ParaCrawl v7.1

This is not a movie for the faint hearted.
Das ist kein Film für Weicheier.
ParaCrawl v7.1