Übersetzung für "Not for the faint hearted" in Deutsch
South
Sudan
is
not
for
the
faint-hearted.
Der
Süd-Sudan
ist
nichts
für
Zaghafte.
GlobalVoices v2018q4
Cleaning
up
this
city's
not
for
the
faint-hearted.
Die
Stadt
zu
säubern
ist
nichts
für
Zartbesaitete.
OpenSubtitles v2018
It's
not
for
the
faint-hearted.
Das
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
OpenSubtitles v2018
A
hard-fought
race:
the
ADAC
Supercross
is
definitely
not
for
the
faint-hearted.
Hart
umkämpfte
Rennen:
Der
ADAC
Supercross
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
ParaCrawl v7.1
The
flashbacks
into
her
old
life
are
not
for
the
faint
hearted.
Die
Rückblicke
in
ihr
altes
Leben
sind
nichts
für
Zartbesaitete.
ParaCrawl v7.1
Merlin's
Dungeons
are
not
for
the
faint
hearted!
Merlins
Dungeons
sind
nichts
für
schwache
Nerven!
ParaCrawl v7.1
Hurtworld
is
a
hardcore
survival
game
and
not
for
the
faint
hearted.
Hurtworld
ist
ein
Hardcore
Survival
Spiel
und
nichts
für
schwache
Nerven.
CCAligned v1
This
canyoning
tour
is
not
for
the
faint
hearted!
Diese
Canyoning
Tour
ist
nichts
für
schwache
Nerven!
CCAligned v1
It’s
loud
and
definitely
not
for
the
faint
hearted.
Es
ist
laut
und
auf
jeden
Fall
nichts
für
schwache
Nerven.
ParaCrawl v7.1
It's
not
something
for
the
faint-hearted.
Dies
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
ParaCrawl v7.1
The
via
ferrata
through
Gerlossteinwand
is
not
for
the
faint
hearted.
Nichts
für
schwache
Nerven
ist
der
Klettersteig
durch
die
Gerlossteinwand.
ParaCrawl v7.1
The
evil
spirit
lady
costume
with
wig
is
not
for
the
faint
hearted.
Das
Böser
Geist
Damenkostüm
mit
Perücke
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
ParaCrawl v7.1
Crypto
currencies
are,
of
course,
not
for
the
faint
hearted
or
for
fans
of
saving
books.
Natürlich
sind
Kryptowährungen
nichts
für
schwache
Nerven
oder
für
Fans
von
Sparbüchern.
ParaCrawl v7.1
Especially
the
handling
of
the
children
in
the
labour
camp
is
not
for
the
faint-hearted.
Besonders
der
Umgang
mit
den
Kindern
in
den
Umerziehungslagern
ist
nichts
für
Zartbesaitete.
ParaCrawl v7.1
This
series
of
pools
and
falls
is
not
for
the
faint-hearted.
Diese
Serie
von
Becken
und
Wasserfällen
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
ParaCrawl v7.1
The
latter
is
not
for
the
faint
hearted!
Letzteres
ist
nichts
für
schwache
Nerven!
ParaCrawl v7.1
The
highest
view
in
London
is
not
for
the
faint-hearted.
Der
Blick
vom
höchsten
Punkt
in
London
ist
nichts
für
schwache
Nerven.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
for
the
faint
hearted
as
many
of
you
have
depicted.
Das
ist
nichts
für
Zartbesaitete,
wie
es
viele
von
euch
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
It's
an
adventure,
and
probably
not
for
the
faint-hearted.
Es
ist
ein
Abenteuer
und
wahrscheinlich
nichts
für
schwache
Nerven.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
crop
protection
products
is
not
for
the
faint-hearted.
Die
Entwicklung
von
Pflanzenschutzmitteln
erfordert
Durchhaltevermögen.
ParaCrawl v7.1
The
fake-fur
clutch
by
Brunello
Cucinelliis
clearly
not
for
the
faint-hearted.
Die
Clutch
in
Felloptik
von
Brunello
Cucinelliist
eindeutig
nicht
für
Opportunisten
gemacht.
ParaCrawl v7.1
This
clip
is
not
for
the
faint-hearted!
Dieser
Clip
ist
nichts
für
schwache
Nerven!
ParaCrawl v7.1
Not
for
the
faint
hearted
in
peak
tourist
season
Magaluf
is
one
big
party
resort.
Nicht
für
schwache
Nerven
in
der
touristischen
Hochsaison
ist
Magaluf
ein
großes
Partyresort.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
a
movie
for
the
faint
hearted.
Das
ist
kein
Film
für
Weicheier.
ParaCrawl v7.1