Übersetzung für "Not due yet" in Deutsch

Any invoices that are not yet due will also become payable in full.
Die noch nicht verfallenen Rechnungen werden ebenfalls in voller Höhe einforderbar.
ParaCrawl v7.1

A premature repayment of loan amounts that are not yet due is also possible at a later date.
Eine vorzeitige Rückzahlung noch nicht fälliger Darlehensbeträge ist auch später jederzeit möglich.
ParaCrawl v7.1

Claims secured by pledge and claims not yet due at present must also be registered.
Anzumelden sind auch pfandgesicherte Forderungen sowie solche, welche zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht fällig sind.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the FRY Parliament has, in September 2001, ratified an agreement with the EIB, whereby the FRY has assumed responsibility for all financial obligations of all public entities of the FRY towards the EIB that are not yet due.
Außerdem hat das Parlament der Bundesrepublik Jugoslawien im September 2001 ein Abkommen mit der EIB ratifiziert, wonach die Bundesrepublik Jugoslawien für sämtliche noch nicht fälligen Finanzverpflichtungen aller öffentlichen Stellen der Bundesrepublik Jugoslawien gegenüber der EIB die Haftung übernommen hat.
JRC-Acquis v3.0

It should also be available for claims that are not yet due as long as such claims arise from a transaction or an event that has already occurred and their amount can be determined, including claims relating to tort, delict or quasi-delict and civil claims for damages or restitution which are based on an act giving rise to criminal proceedings.
Er sollte ferner in Bezug auf noch nicht fällige Forderungen in Anspruch genommen werden können, sofern diese sich aus einer bereits erfolgten Transaktion oder einem bereits eingetretenen Ereignis ergeben und ihre Höhe bestimmbar ist, einschließlich Forderungen aus einer unerlaubten Handlung oder einer Handlung, die einer unerlaubten Handlung gleichgestellt ist, sowie Klagen auf Schadenersatz oder auf Wiederherstellung des früheren Zustands, die auf eine mit Strafe bedrohte Handlung gestützt werden.
DGT v2019

An imputation under paragraph 2 is not effective if it is to an obligation which is not yet due or is disputed.
Eine Anrechnung nach Absatz 2 ist unwirksam, wenn sie sich auf eine Verpflichtung bezieht, die noch nicht fällig oder bestritten ist.
TildeMODEL v2018

The EC guarantee will be conditional upon clearance in full by Bosnia of its outstanding financial obligations towards the EIB and its acceptance of responsibility by way of guarantee for such of those obligations as are not yet due.
Die Garantie der Gemeinschaft wird an die Bedingung geknüpft, daß Bosnien und Herzegowina seine fälligen finanziellen Verbindlichkeiten gegenüber der EIB und der Gemeinschaft in vollem Umfang tilgt und für die noch nicht fälligen Verbindlichkeiten Garantie leistet.
TildeMODEL v2018

This item comprises interest and commissions on borrowings accrued but not yet due at 31 December 1982 amounting to 265 896 289 (1981 - 237 210 588).
Dieser Posten enthält die am 31. Dezember 1982 aufgelaufenen, aber noch nicht fälligen Anleihezinsen und -provisionen in Höhe von 265 896 289 (1981 - 237 210 588).
EUbookshop v2

This item comprises interest and commissions on borrowings accrued but not yet due at 31 December 1983 amounting to 277 189 026 (1982 — 265 896 289).
Dieser Posten enthält die am 31. Dezember 1983 aufgelaufenen, aber noch nicht fälligen Anleihezinsen und -provisionen in Höhe von 277 189 027 (1982 — 265 896 289).
EUbookshop v2

This item comprises mostly interest and commission on borrowings accrued but not yet due at 31 December 1984 amounting to 294 281 382 (1983: 277 189 026).
Dieser Posten umfaßt insbesondere die am 31. Dezember 1984 aufgelaufenen, aber noch nicht fälligen Anleihezinsen und Provisionen in Höhe von 294 281 382 (1983: 277 189 026).
EUbookshop v2

The Community guarantee will be conditional upon clearance in full by Bosnia and Herzegovina of its outstanding financial obligations towards the EIB and upon acceptance of responsibility by way of guarantee for those obligations which are not yet due.
Die Garantie der Gemeinschaft wird an die Bedingung geknüpft, daß Bosnien und Herzegowina seine fälligen finanziellen Verbindlich keiten gegenüber der EIB und der Gemeinschaft in vollem Umfang tilgt und für die noch nicht fälligen Verbindlichkeiten Garantie leistet.
EUbookshop v2

The question whether in the interests of the proper administration of justice the court should stay pro­ceedings under the first paragraph of Article 22 until the court in Dendermonde gave judgment could not yet be answered, as a decision in the main action was not yet due.
Die Frage, ob das Gericht seine Entscheidung im In­teresse einer geordneten Rechtspflege bis zum Erlaß des Urteils durch das Gericht in Dendermonde gemäß Artikel 22 Absatz 1 aussetzen solle, könne noch nicht beantwortet werden, da der Rechtsstreit in der Hauptsache noch nicht entscheidungsreif sei.
EUbookshop v2

The question whether in the interests of the proper administration of justice the court should stay proceedings under the first paragraph of Article 22 until the court in Dendermonde gave judgment could not yet be answered, as a decision in the main action was not yet due.
Die Frage, ob das Gericht seine Entscheidung im In teresse einer geordneten Rechtspflege bis zum Erlaß des Urteils durch das Gericht in Dendermonde gemäß Artikel 22 Absatz 1 aussetzen solle, könne noch nicht beantwortet werden, da der Rechtsstreit in der Hauptsache noch nicht entscheidungsreif sei.
EUbookshop v2

The ques­tion whether in the interests of the proper administration of justice the court should stay proceedings under the first paragraph of Article 22 until the court in Dender­monde gave judgment could not yet be answered, as a decision in the main action was not yet due.
Die Frage, ob das Gericht seine Entscheidung im In­teresse einer geordneten Rechtspflege bis zum Erlaß des Urteils durch das Gericht in Dendermonde gemäß Artikel 22 Absatz 1 aussetzen solle, könne noch nicht beantwortet werden, da der Rechtsstreit in der Hauptsache noch nicht entscheidungsreif sei.
EUbookshop v2

Furthermore, we shall be entitled to demand immediate payment of all unsettled accounts or invoices not yet due, to cancel any further activities on pending orders, to cancel our obligation as to follow-up orders and to demand payment for work already carried-out and materials provided.
Desgleichen haben wir das Recht, sofortige Zahlungen aller offenen oder noch nicht fälligen Rechnungen zu verlangen, die Weiterarbeit an laufenden Aufträgen einzustellen, von der Verpflichtung aus Anschlussaufträgen zurückzutreten und sofortige Zahlungen für bereits erfolgte Arbeiten und bereitgestellte Materialien zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

If the payment of a claim is likely to fail owing to financial difficulties at the Customer’s that occurred or became known after the conclusion of the Contract, the Supplier may demand advance payment for deliveries not yet made and immediate payment of all claims – outstanding and not yet due -, withhold current and further deliveries and stop work on current orders.
Ist die Erfüllung des Zahlungsanspruches wegen einer nach Vertragsabschluss eingetretenen oder bekannt gewordenen Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Auftraggebers gefährdet, so kann der Auftragnehmer Vorauszahlung und sofortige Zahlung aller offenen, auch der noch nicht fälligen Rechnungen verlangen, noch nicht ausgelieferte Ware zurückhalten sowie die Weiterarbeit an noch laufenden Aufträgen einstellen.
ParaCrawl v7.1

The information published in the Czech Insolvency Register has a crucial importance for all entrepreneurs who trade with Czech companies and individuals and have accounts receivable from them, either due or not yet due.
Die im tschechischen Insolvenzregister veröffentlichten Informationen sind von grundsätzlicher Bedeutung insbesondere für alle Unternehmer, die mit tschechischen Firmen Geschäfte machen und gegenüber diesen Firmen fällige und nicht fällige Forderungen haben.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, we shall be permitted to call due all other not yet due receivables from the ongoing business relationship with the purchaser.
Ferner dürfen wir alle noch nicht fälligen Forderungen aus der laufenden Geschäftsverbindung mit dem Käufer fällig stellen.
ParaCrawl v7.1

We are then entitled to make due all claims not yet due within the current business relationship.
Wir sind dann auch berechtigt, alle noch nicht fälligen Forderungen der laufenden Geschäftsverbindung mit dem Besteller fällig zu stellen.
ParaCrawl v7.1

However, with respect to receivables which are not yet due, including receivables as to which we bear an obligation of advance performance under contracts previously made and with respect to receivables lacking any internal natural or commercial nexus with the delivery in question, this shall only apply to the extent that we have a justified interest in doing so.
Für noch nicht fällige Forderungen, einschließlich Forderungen, bei denen wir aus bereits abgeschlossenen Verträgen vorleistungspflichtig sind, und Forderungen ohne inneren natürlichen oder wirtschaftlichen Zusammenhang mit der Lieferung gilt dies jedoch nur, sofern hierfür ein berechtigtes Interesse von uns besteht.
ParaCrawl v7.1

Insofar as our claims are not yet due and payable, the collected amounts are to be entered separately by the contractual partner.
Soweit unsere Forderungen noch nicht fällig sind, sind die eingezogenen Beträge vom Vertragspartner gesondert zu erfassen.
ParaCrawl v7.1

It is necessary to register all receivables, regardless of whether due, not yet due or conditional, including those that have already been claimed via courts and those that are enforceable or being enforced by means of exercising a decision or by means of execution.
Es ist notwendig, alle fälligen, nicht fälligen und bedingten Forderungen, auch solche, die bereits vor dem Gericht geltend gemacht wurden sowie vollstreckbare Forderungen einschließlich solcher Forderungen, die durch Vollstreckung der Entscheidung oder Zwangsvollstreckung geltend gemacht werden, anzumelden.
ParaCrawl v7.1

We are entitled to offset our own debts against debts of the customer, even if these are not yet due for payment.
Wir sind berechtigt, gegen Ansprüche des Kunden eigene Ansprüche aufzurechnen, auch wenn diese noch nicht fällig sind oder unsere Leistungen zurückbehalten, auch wenn diese befristet oder bedingt sind.
ParaCrawl v7.1