Übersetzung für "Not due yet" in Deutsch
Any
invoices
that
are
not
yet
due
will
also
become
payable
in
full.
Die
noch
nicht
verfallenen
Rechnungen
werden
ebenfalls
in
voller
Höhe
einforderbar.
ParaCrawl v7.1
A
premature
repayment
of
loan
amounts
that
are
not
yet
due
is
also
possible
at
a
later
date.
Eine
vorzeitige
Rückzahlung
noch
nicht
fälliger
Darlehensbeträge
ist
auch
später
jederzeit
möglich.
ParaCrawl v7.1
Claims
secured
by
pledge
and
claims
not
yet
due
at
present
must
also
be
registered.
Anzumelden
sind
auch
pfandgesicherte
Forderungen
sowie
solche,
welche
zum
jetzigen
Zeitpunkt
noch
nicht
fällig
sind.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
FRY
Parliament
has,
in
September
2001,
ratified
an
agreement
with
the
EIB,
whereby
the
FRY
has
assumed
responsibility
for
all
financial
obligations
of
all
public
entities
of
the
FRY
towards
the
EIB
that
are
not
yet
due.
Außerdem
hat
das
Parlament
der
Bundesrepublik
Jugoslawien
im
September
2001
ein
Abkommen
mit
der
EIB
ratifiziert,
wonach
die
Bundesrepublik
Jugoslawien
für
sämtliche
noch
nicht
fälligen
Finanzverpflichtungen
aller
öffentlichen
Stellen
der
Bundesrepublik
Jugoslawien
gegenüber
der
EIB
die
Haftung
übernommen
hat.
JRC-Acquis v3.0
It
should
also
be
available
for
claims
that
are
not
yet
due
as
long
as
such
claims
arise
from
a
transaction
or
an
event
that
has
already
occurred
and
their
amount
can
be
determined,
including
claims
relating
to
tort,
delict
or
quasi-delict
and
civil
claims
for
damages
or
restitution
which
are
based
on
an
act
giving
rise
to
criminal
proceedings.
Er
sollte
ferner
in
Bezug
auf
noch
nicht
fällige
Forderungen
in
Anspruch
genommen
werden
können,
sofern
diese
sich
aus
einer
bereits
erfolgten
Transaktion
oder
einem
bereits
eingetretenen
Ereignis
ergeben
und
ihre
Höhe
bestimmbar
ist,
einschließlich
Forderungen
aus
einer
unerlaubten
Handlung
oder
einer
Handlung,
die
einer
unerlaubten
Handlung
gleichgestellt
ist,
sowie
Klagen
auf
Schadenersatz
oder
auf
Wiederherstellung
des
früheren
Zustands,
die
auf
eine
mit
Strafe
bedrohte
Handlung
gestützt
werden.
DGT v2019
An
imputation
under
paragraph
2
is
not
effective
if
it
is
to
an
obligation
which
is
not
yet
due
or
is
disputed.
Eine
Anrechnung
nach
Absatz
2
ist
unwirksam,
wenn
sie
sich
auf
eine
Verpflichtung
bezieht,
die
noch
nicht
fällig
oder
bestritten
ist.
TildeMODEL v2018
The
EC
guarantee
will
be
conditional
upon
clearance
in
full
by
Bosnia
of
its
outstanding
financial
obligations
towards
the
EIB
and
its
acceptance
of
responsibility
by
way
of
guarantee
for
such
of
those
obligations
as
are
not
yet
due.
Die
Garantie
der
Gemeinschaft
wird
an
die
Bedingung
geknüpft,
daß
Bosnien
und
Herzegowina
seine
fälligen
finanziellen
Verbindlichkeiten
gegenüber
der
EIB
und
der
Gemeinschaft
in
vollem
Umfang
tilgt
und
für
die
noch
nicht
fälligen
Verbindlichkeiten
Garantie
leistet.
TildeMODEL v2018
This
item
comprises
interest
and
commissions
on
borrowings
accrued
but
not
yet
due
at
31
December
1982
amounting
to
265
896
289
(1981
-
237
210
588).
Dieser
Posten
enthält
die
am
31.
Dezember
1982
aufgelaufenen,
aber
noch
nicht
fälligen
Anleihezinsen
und
-provisionen
in
Höhe
von
265
896
289
(1981
-
237
210
588).
EUbookshop v2
This
item
comprises
interest
and
commissions
on
borrowings
accrued
but
not
yet
due
at
31
December
1983
amounting
to
277
189
026
(1982
—
265
896
289).
Dieser
Posten
enthält
die
am
31.
Dezember
1983
aufgelaufenen,
aber
noch
nicht
fälligen
Anleihezinsen
und
-provisionen
in
Höhe
von
277
189
027
(1982
—
265
896
289).
EUbookshop v2
This
item
comprises
mostly
interest
and
commission
on
borrowings
accrued
but
not
yet
due
at
31
December
1984
amounting
to
294
281
382
(1983:
277
189
026).
Dieser
Posten
umfaßt
insbesondere
die
am
31.
Dezember
1984
aufgelaufenen,
aber
noch
nicht
fälligen
Anleihezinsen
und
Provisionen
in
Höhe
von
294
281
382
(1983:
277
189
026).
EUbookshop v2
The
Community
guarantee
will
be
conditional
upon
clearance
in
full
by
Bosnia
and
Herzegovina
of
its
outstanding
financial
obligations
towards
the
EIB
and
upon
acceptance
of
responsibility
by
way
of
guarantee
for
those
obligations
which
are
not
yet
due.
Die
Garantie
der
Gemeinschaft
wird
an
die
Bedingung
geknüpft,
daß
Bosnien
und
Herzegowina
seine
fälligen
finanziellen
Verbindlich
keiten
gegenüber
der
EIB
und
der
Gemeinschaft
in
vollem
Umfang
tilgt
und
für
die
noch
nicht
fälligen
Verbindlichkeiten
Garantie
leistet.
EUbookshop v2
The
question
whether
in
the
interests
of
the
proper
administration
of
justice
the
court
should
stay
proceedings
under
the
first
paragraph
of
Article
22
until
the
court
in
Dendermonde
gave
judgment
could
not
yet
be
answered,
as
a
decision
in
the
main
action
was
not
yet
due.
Die
Frage,
ob
das
Gericht
seine
Entscheidung
im
Interesse
einer
geordneten
Rechtspflege
bis
zum
Erlaß
des
Urteils
durch
das
Gericht
in
Dendermonde
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
aussetzen
solle,
könne
noch
nicht
beantwortet
werden,
da
der
Rechtsstreit
in
der
Hauptsache
noch
nicht
entscheidungsreif
sei.
EUbookshop v2
The
question
whether
in
the
interests
of
the
proper
administration
of
justice
the
court
should
stay
proceedings
under
the
first
paragraph
of
Article
22
until
the
court
in
Dendermonde
gave
judgment
could
not
yet
be
answered,
as
a
decision
in
the
main
action
was
not
yet
due.
Die
Frage,
ob
das
Gericht
seine
Entscheidung
im
In
teresse
einer
geordneten
Rechtspflege
bis
zum
Erlaß
des
Urteils
durch
das
Gericht
in
Dendermonde
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
aussetzen
solle,
könne
noch
nicht
beantwortet
werden,
da
der
Rechtsstreit
in
der
Hauptsache
noch
nicht
entscheidungsreif
sei.
EUbookshop v2
The
question
whether
in
the
interests
of
the
proper
administration
of
justice
the
court
should
stay
proceedings
under
the
first
paragraph
of
Article
22
until
the
court
in
Dendermonde
gave
judgment
could
not
yet
be
answered,
as
a
decision
in
the
main
action
was
not
yet
due.
Die
Frage,
ob
das
Gericht
seine
Entscheidung
im
Interesse
einer
geordneten
Rechtspflege
bis
zum
Erlaß
des
Urteils
durch
das
Gericht
in
Dendermonde
gemäß
Artikel
22
Absatz
1
aussetzen
solle,
könne
noch
nicht
beantwortet
werden,
da
der
Rechtsstreit
in
der
Hauptsache
noch
nicht
entscheidungsreif
sei.
EUbookshop v2
Furthermore,
we
shall
be
entitled
to
demand
immediate
payment
of
all
unsettled
accounts
or
invoices
not
yet
due,
to
cancel
any
further
activities
on
pending
orders,
to
cancel
our
obligation
as
to
follow-up
orders
and
to
demand
payment
for
work
already
carried-out
and
materials
provided.
Desgleichen
haben
wir
das
Recht,
sofortige
Zahlungen
aller
offenen
oder
noch
nicht
fälligen
Rechnungen
zu
verlangen,
die
Weiterarbeit
an
laufenden
Aufträgen
einzustellen,
von
der
Verpflichtung
aus
Anschlussaufträgen
zurückzutreten
und
sofortige
Zahlungen
für
bereits
erfolgte
Arbeiten
und
bereitgestellte
Materialien
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
If
the
payment
of
a
claim
is
likely
to
fail
owing
to
financial
difficulties
at
the
Customer’s
that
occurred
or
became
known
after
the
conclusion
of
the
Contract,
the
Supplier
may
demand
advance
payment
for
deliveries
not
yet
made
and
immediate
payment
of
all
claims
–
outstanding
and
not
yet
due
-,
withhold
current
and
further
deliveries
and
stop
work
on
current
orders.
Ist
die
Erfüllung
des
Zahlungsanspruches
wegen
einer
nach
Vertragsabschluss
eingetretenen
oder
bekannt
gewordenen
Verschlechterung
der
Vermögensverhältnisse
des
Auftraggebers
gefährdet,
so
kann
der
Auftragnehmer
Vorauszahlung
und
sofortige
Zahlung
aller
offenen,
auch
der
noch
nicht
fälligen
Rechnungen
verlangen,
noch
nicht
ausgelieferte
Ware
zurückhalten
sowie
die
Weiterarbeit
an
noch
laufenden
Aufträgen
einstellen.
ParaCrawl v7.1
The
information
published
in
the
Czech
Insolvency
Register
has
a
crucial
importance
for
all
entrepreneurs
who
trade
with
Czech
companies
and
individuals
and
have
accounts
receivable
from
them,
either
due
or
not
yet
due.
Die
im
tschechischen
Insolvenzregister
veröffentlichten
Informationen
sind
von
grundsätzlicher
Bedeutung
insbesondere
für
alle
Unternehmer,
die
mit
tschechischen
Firmen
Geschäfte
machen
und
gegenüber
diesen
Firmen
fällige
und
nicht
fällige
Forderungen
haben.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
we
shall
be
permitted
to
call
due
all
other
not
yet
due
receivables
from
the
ongoing
business
relationship
with
the
purchaser.
Ferner
dürfen
wir
alle
noch
nicht
fälligen
Forderungen
aus
der
laufenden
Geschäftsverbindung
mit
dem
Käufer
fällig
stellen.
ParaCrawl v7.1
We
are
then
entitled
to
make
due
all
claims
not
yet
due
within
the
current
business
relationship.
Wir
sind
dann
auch
berechtigt,
alle
noch
nicht
fälligen
Forderungen
der
laufenden
Geschäftsverbindung
mit
dem
Besteller
fällig
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
However,
with
respect
to
receivables
which
are
not
yet
due,
including
receivables
as
to
which
we
bear
an
obligation
of
advance
performance
under
contracts
previously
made
and
with
respect
to
receivables
lacking
any
internal
natural
or
commercial
nexus
with
the
delivery
in
question,
this
shall
only
apply
to
the
extent
that
we
have
a
justified
interest
in
doing
so.
Für
noch
nicht
fällige
Forderungen,
einschließlich
Forderungen,
bei
denen
wir
aus
bereits
abgeschlossenen
Verträgen
vorleistungspflichtig
sind,
und
Forderungen
ohne
inneren
natürlichen
oder
wirtschaftlichen
Zusammenhang
mit
der
Lieferung
gilt
dies
jedoch
nur,
sofern
hierfür
ein
berechtigtes
Interesse
von
uns
besteht.
ParaCrawl v7.1
Insofar
as
our
claims
are
not
yet
due
and
payable,
the
collected
amounts
are
to
be
entered
separately
by
the
contractual
partner.
Soweit
unsere
Forderungen
noch
nicht
fällig
sind,
sind
die
eingezogenen
Beträge
vom
Vertragspartner
gesondert
zu
erfassen.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
register
all
receivables,
regardless
of
whether
due,
not
yet
due
or
conditional,
including
those
that
have
already
been
claimed
via
courts
and
those
that
are
enforceable
or
being
enforced
by
means
of
exercising
a
decision
or
by
means
of
execution.
Es
ist
notwendig,
alle
fälligen,
nicht
fälligen
und
bedingten
Forderungen,
auch
solche,
die
bereits
vor
dem
Gericht
geltend
gemacht
wurden
sowie
vollstreckbare
Forderungen
einschließlich
solcher
Forderungen,
die
durch
Vollstreckung
der
Entscheidung
oder
Zwangsvollstreckung
geltend
gemacht
werden,
anzumelden.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
offset
our
own
debts
against
debts
of
the
customer,
even
if
these
are
not
yet
due
for
payment.
Wir
sind
berechtigt,
gegen
Ansprüche
des
Kunden
eigene
Ansprüche
aufzurechnen,
auch
wenn
diese
noch
nicht
fällig
sind
oder
unsere
Leistungen
zurückbehalten,
auch
wenn
diese
befristet
oder
bedingt
sind.
ParaCrawl v7.1