Übersetzung für "None so far" in Deutsch

Four men have died in the last four nights, but none so far tonight.
Vier Männer sind gestorben, aber heute noch keiner.
OpenSubtitles v2018

Repair-Cafés exist in many cities, only in Wurzen there's none so far.
Repair-Cafés gibt es in vielen Städten, nur in Wurzen noch nicht.
CCAligned v1

But none of you so far are active in the night except for me.
Aber niemand von euch ist in der Nacht aktiv außer Mir.
ParaCrawl v7.1

Take a look at the entries in the EHX Forum, none has succeeded so far.
Schaut euch die Einträge im EHX Forum an, es ist bis jetzt keinem gelungen.
ParaCrawl v7.1

I would emphasise that 'better' might mean the introduction of regulation where none has existed so far.
Ich möchte unterstreichen, dass "besser" die Einführung einer Regulierung in Bereichen bedeuten könnte, in denen es bislang keine Verordnung gegeben hat.
Europarl v8

Other countries have experienced similar tragedies but none have so far offered the protagonists of these any chances to reform, unlike Italy, which, in fighting terrorism, really cemented its sense of national unity.
Andere Länder haben ähnliche Tragödien durchlebt, aber keines hat bislang den Protagonisten dieser Taten eine Chance zur Läuterung gegeben, im Gegensatz zu Italien, das im Kampf gegen den Terrorismus seinen Sinn für nationale Einheit wirklich gefestigt hat.
Europarl v8

None has so far emerged from the discussions taking place in Geneva, because of the American position.
Bei den derzeit in Genf laufenden Gesprächen war dies aufgrund der Position der USA bisher nicht möglich.
Europarl v8

The Luxembourg Presidency is making efforts to find a definitive headquarters for it, but I have to tell you that, with five candidates in contention, it cannot be assumed that there will be unanimous support for a solution, especially if none of the five countries gives up its candidacy, as none has done so far.
Die luxemburgische Präsidentschaft ist bemüht, einen endgültigen Sitz für diese Agentur zu finden, doch ich muss Ihnen sagen, dass bei fünf Bewerbungen eine einstimmige Lösung nicht leicht ist, insbesondere wenn keines der fünf Länder auf seine Bewerbung verzichtet, wie dies gegenwärtig der Fall ist.
Europarl v8

And none so far seems capable of winning or delivering a parliamentary majority.
Und es scheint bislang auch keine Partei in der Lage, eine parlamentarische Mehrheit für sich gewinnen zu können.
News-Commentary v14

Fish products are not excluded, in principle, from such protection but, it is understood, none have so far been registered under Article 6(3) of the Regulation.
Fischereierzeugnisse sind von einem solchen Schutz nicht grundsätzlich ausge­nommen, aber offensichtlich wurden bislang solche Erzeugnisse gemäß Artikel 6 Absatz 3 dieser Verordnung noch nicht eingetragen.
TildeMODEL v2018

None, so far, has had the effrontery to suggest that I would employ my music as an instrument of revenge.
Bisher hatte noch keine die Frechheit, anzudeuten, dass ich meine Musik als Instrument der Rache benutze.
OpenSubtitles v2018

There are many such oases for intergalactic travellers... but none so far off the known arteries of trade... and none so curiously close to a tylium mine.
Es gibt viele solche Oasen für intergalaktische Reisende... aber keine so weit entfernt von den bekannten Haupthandelswegen... und keine so merkwürdig nahe bei einer Tylium-Mine.
OpenSubtitles v2018

In Finland, this means late realization of an obvious but fundamental fact: it is the companies, the providers of goods and services, which are par excellence a training resource inferior to none and underutilized so far.
Die bildungspolitische Situation ist auch deshalb so kompliziert, weil sich in der Gesellschaft eine Werteverschiebung voll zieht und die Wertvorstellungen zum Teil noch recht verschwommen sind.
EUbookshop v2

Mr President, none of us so far has talked, except incidentally, about the Dublin Summit and the rupture which so nearly happened when an irresistible force — and I refer to Mrs Thatcher — met an immovable object — and I refer to the eight other summiteers.
Herr Präsident, niemand von uns hat bis jetzt — außer zufälligerweise — vom Dubliner Gipfel gesprochen und dem Abbruch, der beinahe erfolgt wäre, als eine unwiderstehliche Kraft — und ich spiele auf Frau Thatcher an — auf einen unbeweglichen Gegen stand — und ich spiele auf die acht anderen Gipfelteilnehmer an — stieß.
EUbookshop v2

None, so far, seem to have found much favor in the ranks of Barack Obama’s consultants.
Keiner von ihnen scheint in den Reihen von Barack Obamas Beratern bisher viel Anklang gefunden zu haben.
News-Commentary v14

Although there is technically no limit to the number of five-year terms a Secretary-General may serve, none so far has held office for more than two terms.
Obwohl es keine explizite Beschränkung gibt, gab es bisher noch keinen Generalsekretär, der sein Amt länger als zwei Amtszeiten ausübte.
ParaCrawl v7.1

There were also several pieces of machinery in this control room, none of which, so far as I could see, had any moving parts.
Es gab auch einige Maschinen in diesem Kontrollraum, von denen keine, so weit ich sehen konnte, irgendwelche beweglichen Teile hatte.
ParaCrawl v7.1

Even none convinced so far musically, the food wasn’t best, it was still nice to be there.
Auch wenn musikalisch bis anhin keiner überzeugen konnte, das Essen nicht unbedingt der Hit war, war es trotzdem schön da.
ParaCrawl v7.1

While none has so far won a national election, they captured roughly one-quarter of all European Parliament seats in 2014 and use the EU legislature as an echo chamber for their anti-EU rhetoric, as well as a source of taxpayer funding for their domestic campaigns.
Obwohl keine von ihnen bisher eine nationale Wahl gewonnen hat, hatten sie 2014 ungefähr ein Viertel der Sitze des Europäischen Parlaments inne und nutzen die EU-Legislative als Echokammer für ihre Anti-EU-Rhetorik ebenso wie als Möglichkeit zur Finanzierung ihrer Kampagnen in ihren jeweiligen Ländern durch Steuergelder.
ParaCrawl v7.1

A number of scientists have specialised on the development of cornea models based on human cells (9, 10, 11, 12, 13), but none so far could completely replace the Draize test.
Mehrere Forscher haben sich auch auf die Entwicklung von Cornea-Modellen aus menschlichen Zellen spezialisiert (9, 10, 11, 12, 13). Keiner der Tests konnte den Draize bislang jedoch vollständig ablösen.
ParaCrawl v7.1