Übersetzung für "None so far" in Deutsch
Four
men
have
died
in
the
last
four
nights,
but
none
so
far
tonight.
Vier
Männer
sind
gestorben,
aber
heute
noch
keiner.
OpenSubtitles v2018
Repair-Cafés
exist
in
many
cities,
only
in
Wurzen
there's
none
so
far.
Repair-Cafés
gibt
es
in
vielen
Städten,
nur
in
Wurzen
noch
nicht.
CCAligned v1
But
none
of
you
so
far
are
active
in
the
night
except
for
me.
Aber
niemand
von
euch
ist
in
der
Nacht
aktiv
außer
Mir.
ParaCrawl v7.1
Take
a
look
at
the
entries
in
the
EHX
Forum,
none
has
succeeded
so
far.
Schaut
euch
die
Einträge
im
EHX
Forum
an,
es
ist
bis
jetzt
keinem
gelungen.
ParaCrawl v7.1
I
would
emphasise
that
'better'
might
mean
the
introduction
of
regulation
where
none
has
existed
so
far.
Ich
möchte
unterstreichen,
dass
"besser"
die
Einführung
einer
Regulierung
in
Bereichen
bedeuten
könnte,
in
denen
es
bislang
keine
Verordnung
gegeben
hat.
Europarl v8
Other
countries
have
experienced
similar
tragedies
but
none
have
so
far
offered
the
protagonists
of
these
any
chances
to
reform,
unlike
Italy,
which,
in
fighting
terrorism,
really
cemented
its
sense
of
national
unity.
Andere
Länder
haben
ähnliche
Tragödien
durchlebt,
aber
keines
hat
bislang
den
Protagonisten
dieser
Taten
eine
Chance
zur
Läuterung
gegeben,
im
Gegensatz
zu
Italien,
das
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus
seinen
Sinn
für
nationale
Einheit
wirklich
gefestigt
hat.
Europarl v8
None
has
so
far
emerged
from
the
discussions
taking
place
in
Geneva,
because
of
the
American
position.
Bei
den
derzeit
in
Genf
laufenden
Gesprächen
war
dies
aufgrund
der
Position
der
USA
bisher
nicht
möglich.
Europarl v8
The
Luxembourg
Presidency
is
making
efforts
to
find
a
definitive
headquarters
for
it,
but
I
have
to
tell
you
that,
with
five
candidates
in
contention,
it
cannot
be
assumed
that
there
will
be
unanimous
support
for
a
solution,
especially
if
none
of
the
five
countries
gives
up
its
candidacy,
as
none
has
done
so
far.
Die
luxemburgische
Präsidentschaft
ist
bemüht,
einen
endgültigen
Sitz
für
diese
Agentur
zu
finden,
doch
ich
muss
Ihnen
sagen,
dass
bei
fünf
Bewerbungen
eine
einstimmige
Lösung
nicht
leicht
ist,
insbesondere
wenn
keines
der
fünf
Länder
auf
seine
Bewerbung
verzichtet,
wie
dies
gegenwärtig
der
Fall
ist.
Europarl v8
And
none
so
far
seems
capable
of
winning
or
delivering
a
parliamentary
majority.
Und
es
scheint
bislang
auch
keine
Partei
in
der
Lage,
eine
parlamentarische
Mehrheit
für
sich
gewinnen
zu
können.
News-Commentary v14
Fish
products
are
not
excluded,
in
principle,
from
such
protection
but,
it
is
understood,
none
have
so
far
been
registered
under
Article
6(3)
of
the
Regulation.
Fischereierzeugnisse
sind
von
einem
solchen
Schutz
nicht
grundsätzlich
ausgenommen,
aber
offensichtlich
wurden
bislang
solche
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
6
Absatz
3
dieser
Verordnung
noch
nicht
eingetragen.
TildeMODEL v2018
None,
so
far,
has
had
the
effrontery
to
suggest
that
I
would
employ
my
music
as
an
instrument
of
revenge.
Bisher
hatte
noch
keine
die
Frechheit,
anzudeuten,
dass
ich
meine
Musik
als
Instrument
der
Rache
benutze.
OpenSubtitles v2018
There
are
many
such
oases
for
intergalactic
travellers...
but
none
so
far
off
the
known
arteries
of
trade...
and
none
so
curiously
close
to
a
tylium
mine.
Es
gibt
viele
solche
Oasen
für
intergalaktische
Reisende...
aber
keine
so
weit
entfernt
von
den
bekannten
Haupthandelswegen...
und
keine
so
merkwürdig
nahe
bei
einer
Tylium-Mine.
OpenSubtitles v2018
In
Finland,
this
means
late
realization
of
an
obvious
but
fundamental
fact:
it
is
the
companies,
the
providers
of
goods
and
services,
which
are
par
excellence
a
training
resource
inferior
to
none
and
underutilized
so
far.
Die
bildungspolitische
Situation
ist
auch
deshalb
so
kompliziert,
weil
sich
in
der
Gesellschaft
eine
Werteverschiebung
voll
zieht
und
die
Wertvorstellungen
zum
Teil
noch
recht
verschwommen
sind.
EUbookshop v2
Mr
President,
none
of
us
so
far
has
talked,
except
incidentally,
about
the
Dublin
Summit
and
the
rupture
which
so
nearly
happened
when
an
irresistible
force
—
and
I
refer
to
Mrs
Thatcher
—
met
an
immovable
object
—
and
I
refer
to
the
eight
other
summiteers.
Herr
Präsident,
niemand
von
uns
hat
bis
jetzt
—
außer
zufälligerweise
—
vom
Dubliner
Gipfel
gesprochen
und
dem
Abbruch,
der
beinahe
erfolgt
wäre,
als
eine
unwiderstehliche
Kraft
—
und
ich
spiele
auf
Frau
Thatcher
an
—
auf
einen
unbeweglichen
Gegen
stand
—
und
ich
spiele
auf
die
acht
anderen
Gipfelteilnehmer
an
—
stieß.
EUbookshop v2
None,
so
far,
seem
to
have
found
much
favor
in
the
ranks
of
Barack
Obama’s
consultants.
Keiner
von
ihnen
scheint
in
den
Reihen
von
Barack
Obamas
Beratern
bisher
viel
Anklang
gefunden
zu
haben.
News-Commentary v14
Although
there
is
technically
no
limit
to
the
number
of
five-year
terms
a
Secretary-General
may
serve,
none
so
far
has
held
office
for
more
than
two
terms.
Obwohl
es
keine
explizite
Beschränkung
gibt,
gab
es
bisher
noch
keinen
Generalsekretär,
der
sein
Amt
länger
als
zwei
Amtszeiten
ausübte.
ParaCrawl v7.1
There
were
also
several
pieces
of
machinery
in
this
control
room,
none
of
which,
so
far
as
I
could
see,
had
any
moving
parts.
Es
gab
auch
einige
Maschinen
in
diesem
Kontrollraum,
von
denen
keine,
so
weit
ich
sehen
konnte,
irgendwelche
beweglichen
Teile
hatte.
ParaCrawl v7.1
Even
none
convinced
so
far
musically,
the
food
wasn’t
best,
it
was
still
nice
to
be
there.
Auch
wenn
musikalisch
bis
anhin
keiner
überzeugen
konnte,
das
Essen
nicht
unbedingt
der
Hit
war,
war
es
trotzdem
schön
da.
ParaCrawl v7.1
While
none
has
so
far
won
a
national
election,
they
captured
roughly
one-quarter
of
all
European
Parliament
seats
in
2014
and
use
the
EU
legislature
as
an
echo
chamber
for
their
anti-EU
rhetoric,
as
well
as
a
source
of
taxpayer
funding
for
their
domestic
campaigns.
Obwohl
keine
von
ihnen
bisher
eine
nationale
Wahl
gewonnen
hat,
hatten
sie
2014
ungefähr
ein
Viertel
der
Sitze
des
Europäischen
Parlaments
inne
und
nutzen
die
EU-Legislative
als
Echokammer
für
ihre
Anti-EU-Rhetorik
ebenso
wie
als
Möglichkeit
zur
Finanzierung
ihrer
Kampagnen
in
ihren
jeweiligen
Ländern
durch
Steuergelder.
ParaCrawl v7.1
A
number
of
scientists
have
specialised
on
the
development
of
cornea
models
based
on
human
cells
(9,
10,
11,
12,
13),
but
none
so
far
could
completely
replace
the
Draize
test.
Mehrere
Forscher
haben
sich
auch
auf
die
Entwicklung
von
Cornea-Modellen
aus
menschlichen
Zellen
spezialisiert
(9,
10,
11,
12,
13).
Keiner
der
Tests
konnte
den
Draize
bislang
jedoch
vollständig
ablösen.
ParaCrawl v7.1