Übersetzung für "Non-pregnant" in Deutsch
The
pharmacokinetics
of
lamivudine
and
zidovudine
were
similar
to
that
of
non-pregnant
women.
Die
Pharmakokinetik
von
Lamivudin
und
Zidovudin
war
ähnlich
der
bei
nicht-schwangeren
Frauen.
EMEA v3
Normally,
hCG
is
not
present
in
men
and
non-pregnant
women.
Normalerweise
ist
hCG
bei
Männern
und
nicht
schwangeren
Frauen
nicht
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
These
are
dresses
non-pregnant
women
in
your
bridal
party
will
love
to
wear,
too.
Auch
Frauen,
die
nicht
schwanger
sind,
werden
gern
diese
Kleider
tragen.
ParaCrawl v7.1
Negative
results
are
expected
in
healthy
non-pregnant
women
and
healthy
men.
Negative
Ergebnisse
werden
bei
gesunden
nicht
schwangeren
Frauen
und
gesunden
Männern
erwartet.
ParaCrawl v7.1
How
useful
is
serum
Tg
as
a
biomarker
for
iodine
deficiency
in
non-pregnant
and
pregnant
individuals?
Wie
nützlich
ist
Serum
Tg
als
Biomarker
für
Jodmangel
bei
nicht
schwangeren
und
schwangeren
Personen?
CCAligned v1
In
males
and
non-pregnant
females
the
mortality
rate
is
0.5%
-
4.0%.
Bei
Männern
und
nicht
schwangeren
Frauen
liegt
die
Letalität
bei
0,5%
–
4%.
ParaCrawl v7.1
In
non-pregnant
bitches,
they
regulate
heat
and
reduce
the
symptoms
of
false
pregnancy.
Zusätzlich
regeln
sie
bei
nicht
gedeckten
Hündinnen
die
Läufigkeit
und
reduzieren
die
Symptome
der
Scheinträchtigkeit.
ParaCrawl v7.1
Normally,
human
chorionic
gonadotropin
is
absent
in
men
and
non-pregnant
women
or
is
found
in
insignificant
amounts.
Normalerweise
fehlt
humanes
Choriongonadotropin
bei
Männern
und
nicht
schwangeren
Frauen
oder
wird
in
unbedeutenden
Mengen
gefunden.
ParaCrawl v7.1
During
CPR
with
closed
chest
massage
in
non-pregnant
patients
the
maximal
cardiac
output…
Während
der
CPR
mit
geschlossener
Brustmassage
bei
nicht
schwangeren
Patienten
wird
die
maximale
Herzleistung…
ParaCrawl v7.1
During
a
transitional
period
until
1
January
2006
at
the
latest,
and
by
way
of
derogation
from
the
restriction
set
out
in
point
4(b),
where
it
is
difficult
to
obtain
replacement
ovine
animals
of
a
known
genotype,
Member
States
may
decide
to
allow
non-pregnant
ewes
of
an
unknown
genotype
to
be
introduced
to
the
holdings
referred
to
in
point
2(b)(i)
and
(ii).
Abweichend
von
den
unter
Nummer
4
Buchstabe
b)
genannten
Einschränkungen
und
während
einer
Übergangszeit
bis
spätestens
1.
Januar
2006,
in
der
es
schwierig
ist,
Schafe
eines
bekannten
Genotyps
als
Ersatz
zu
finden,
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen,
die
Aufnahme
von
nicht
trächtigen
weiblichen
Tieren
eines
unbekannten
Genotyps
in
die
unter
Nummer
2
Buchstabe
b)
Ziffern
i)
und
ii)
genannten
Haltungsbetriebe
zuzulassen.
DGT v2019
However
due
to
the
difference
in
pharmacokinetic
characteristics
of
ATryn
in
pregnant
vs.
non-pregnant
patients
no
recommendation
for
dosing
in
pregnancy
can
be
given
at
this
time
(see
section
4.4).
Dennoch
können
aufgrund
der
unterschiedlichen
pharmakokinetischen
Eigenschaften
von
ATryn
bei
schwangeren
im
Vergleich
zu
nicht-schwangeren
Patientinnen
derzeit
keine
Empfehlungen
hinsichtlich
einer
Dosierung
bei
Schwangerschaft
gegeben
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
EMEA v3
22
indinavir
in
these
11
patients
at
6
weeks
postpartum
were
generally
similar
to
those
observed
in
non-pregnant
patients
in
another
study
(see
section
4.6).
Sechs
Wochen
post
partum
war
die
Pharmakokinetik
von
Indinavir
bei
diesen
elf
Patientinnen
im
Allgemeinen
wieder
vergleichbar
mit
der
bei
nicht-
schwangeren
Patientinnen,
die
in
einer
anderen
Studie
beobachtet
wurde
(siehe
Abschnitt
4.6).
EMEA v3
Following
oral
administration,
lamivudine
pharmacokinetics
in
late-
pregnancy
were
similar
to
non-pregnant
women.
Nach
oraler
Anwendung
war
die
Pharmakokinetik
bei
Frauen
im
späten
Stadium
der
Schwangerschaft
ähnlich
der
bei
nicht-schwangeren
Frauen.
EMEA v3
Since
the
systemic
exposure
in
non-pregnant
women
is
negligible
after
treatment
with
Yellox,
the
risk
during
pregnancy
could
be
considered
low.
Da
die
systemische
Exposition
bei
nicht
schwangeren
Frauen
nach
der
Behandlung
mit
Yellox
vernachlässigbar
ist,
kann
das
Risiko
in
der
Schwangerschaft
als
gering
erachtet
werden.
ELRC_2682 v1
Atazanavir
plasma
trough
concentrations
were
approximately
2-fold
higher
during
the
postpartum
period
when
compared
to
those
observed
historically
in
HIV
infected
non-pregnant
patients.
Die
Minimal-Atazanavir-Plasmakonzentrationen
post
partum
waren
ungefähr
zweimal
höher
verglichen
mit
historisch
beobachteten
Werten
bei
HIV-infizierten
nicht
schwangeren
Patienten.
ELRC_2682 v1
However
due
to
the
difference
in
pharmacokinetic
characteristics
of
this
medicine
in
pregnant
versus
non-pregnant
patients
no
recommendation
for
dosing
in
pregnancy
can
be
given
at
this
time
(see
section
4.4).
Dennoch
können
aufgrund
der
unterschiedlichen
pharmakokinetischen
Eigenschaften
dieses
Arzneimittels
bei
schwangeren
im
Vergleich
zu
nicht-schwangeren
Patientinnen
derzeit
keine
Empfehlungen
hinsichtlich
einer
Dosierung
bei
Schwangerschaft
gegeben
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
Due
to
differences
in
pharmacokinetic
characteristics
of
ATryn
in
pregnant
versus
non-pregnant
patients,
recommendations
for
dosing
in
pregnancy
or
in
the
peripartum
period
cannot
be
given.
Aufgrund
der
unterschiedlichen
pharmakokinetischen
Eigenschaften
von
ATryn
bei
Schwangeren
im
Vergleich
zu
Nichtschwangeren
können
keine
Empfehlungen
zur
Dosierung
bei
Schwangerschaft
oder
Geburt
gegeben
werden.
ELRC_2682 v1
Overall,
the
data
suggest
that
there
is
no
evidence
for
an
increased
risk
of
haemorrhage,
thrombocytopenia
or
osteoporosis
with
respect
to
the
risk
observed
in
non-pregnant
women,
other
than
that
observed
in
pregnant
women
with
prosthetic
heart
valves
(see
section
4.4).
Insgesamt
deuten
die
Daten
nicht
auf
ein
erhöhtes
Risiko
für
Blutungen,
Thrombozytopenie
oder
Osteoporose
im
Vergleich
zu
dem
Risiko
von
Nichtschwangeren
hin,
anders
als
es
bei
Schwangeren
mit
künstlichen
Herzklappen
beobachtet
wurde
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
46
indinavir
in
these
11
patients
at
6
weeks
postpartum
were
generally
similar
to
those
observed
in
non-pregnant
patients
in
another
study
(see
section
4.6).
Sechs
Wochen
post
partum
war
die
Pharmakokinetik
von
Indinavir
bei
diesen
elf
Patientinnen
im
Allgemeinen
wieder
vergleichbar
mit
der
bei
nicht-
schwangeren
Patientinnen,
die
in
einer
anderen
Studie
beobachtet
wurde
(siehe
Abschnitt
4.6).
EMEA v3
Since
the
systemic
exposure
in
non-pregnant
women
is
negligible
after
treatment
with
NEVANAC,
the
risk
during
pregnancy
could
be
considered
low.
Die
systemische
Verfügbarkeit
nach
der
Behandlung
mit
NEVANAC
wird
für
nicht
schwangere
Frauen
als
unbedeutend
eingeschätzt,
daher
wird
das
Risiko
für
die
Schwangerschaft
als
möglicherweise
gering
erachtet.
EMEA v3
However,
maternal
toxicity
was
noted
in
pregnant
rats
at
systemic
exposures
estimated
to
be
approximately
5.3
times
greater
than
the
human
exposure
at
the
150
mg
Q2W
dose
(based
on
exposure
measured
in
non-pregnant
rats
during
a
5-week
toxicology
study).
Bei
trächtigen
Ratten
wurde
jedoch
bei
systemischen
Expositionen,
die
ungefähr
um
das
5,3-Fache
über
der
humanen
Exposition
mit
der
Dosis
von
150
mg
alle
zwei
Wochen
lagen
(basierend
auf
der
Exposition,
die
bei
nicht
trächtigen
Ratten
während
einer
5wöchigen
Toxizitätsstudie
gemessen
wurde),
eine
maternale
Toxizität
beobachtet.
ELRC_2682 v1