Übersetzung für "Non-pregnant" in Deutsch

The pharmacokinetics of lamivudine and zidovudine were similar to that of non-pregnant women.
Die Pharmakokinetik von Lamivudin und Zidovudin war ähnlich der bei nicht-schwangeren Frauen.
EMEA v3

Normally, hCG is not present in men and non-pregnant women.
Normalerweise ist hCG bei Männern und nicht schwangeren Frauen nicht vorhanden.
ParaCrawl v7.1

These are dresses non-pregnant women in your bridal party will love to wear, too.
Auch Frauen, die nicht schwanger sind, werden gern diese Kleider tragen.
ParaCrawl v7.1

Negative results are expected in healthy non-pregnant women and healthy men.
Negative Ergebnisse werden bei gesunden nicht schwangeren Frauen und gesunden Männern erwartet.
ParaCrawl v7.1

How useful is serum Tg as a biomarker for iodine deficiency in non-pregnant and pregnant individuals?
Wie nützlich ist Serum Tg als Biomarker für Jodmangel bei nicht schwangeren und schwangeren Personen?
CCAligned v1

In males and non-pregnant females the mortality rate is 0.5% - 4.0%.
Bei Männern und nicht schwangeren Frauen liegt die Letalität bei 0,5% – 4%.
ParaCrawl v7.1

In non-pregnant bitches, they regulate heat and reduce the symptoms of false pregnancy.
Zusätzlich regeln sie bei nicht gedeckten Hündinnen die Läufigkeit und reduzieren die Symptome der Scheinträchtigkeit.
ParaCrawl v7.1

Normally, human chorionic gonadotropin is absent in men and non-pregnant women or is found in insignificant amounts.
Normalerweise fehlt humanes Choriongonadotropin bei Männern und nicht schwangeren Frauen oder wird in unbedeutenden Mengen gefunden.
ParaCrawl v7.1

During CPR with closed chest massage in non-pregnant patients the maximal cardiac output…
Während der CPR mit geschlossener Brustmassage bei nicht schwangeren Patienten wird die maximale Herzleistung…
ParaCrawl v7.1

During a transitional period until 1 January 2006 at the latest, and by way of derogation from the restriction set out in point 4(b), where it is difficult to obtain replacement ovine animals of a known genotype, Member States may decide to allow non-pregnant ewes of an unknown genotype to be introduced to the holdings referred to in point 2(b)(i) and (ii).
Abweichend von den unter Nummer 4 Buchstabe b) genannten Einschränkungen und während einer Übergangszeit bis spätestens 1. Januar 2006, in der es schwierig ist, Schafe eines bekannten Genotyps als Ersatz zu finden, können die Mitgliedstaaten beschließen, die Aufnahme von nicht trächtigen weiblichen Tieren eines unbekannten Genotyps in die unter Nummer 2 Buchstabe b) Ziffern i) und ii) genannten Haltungsbetriebe zuzulassen.
DGT v2019

However due to the difference in pharmacokinetic characteristics of ATryn in pregnant vs. non-pregnant patients no recommendation for dosing in pregnancy can be given at this time (see section 4.4).
Dennoch können aufgrund der unterschiedlichen pharmakokinetischen Eigenschaften von ATryn bei schwangeren im Vergleich zu nicht-schwangeren Patientinnen derzeit keine Empfehlungen hinsichtlich einer Dosierung bei Schwangerschaft gegeben werden (siehe Abschnitt 4.4).
EMEA v3

22 indinavir in these 11 patients at 6 weeks postpartum were generally similar to those observed in non-pregnant patients in another study (see section 4.6).
Sechs Wochen post partum war die Pharmakokinetik von Indinavir bei diesen elf Patientinnen im Allgemeinen wieder vergleichbar mit der bei nicht- schwangeren Patientinnen, die in einer anderen Studie beobachtet wurde (siehe Abschnitt 4.6).
EMEA v3

Following oral administration, lamivudine pharmacokinetics in late- pregnancy were similar to non-pregnant women.
Nach oraler Anwendung war die Pharmakokinetik bei Frauen im späten Stadium der Schwangerschaft ähnlich der bei nicht-schwangeren Frauen.
EMEA v3

Since the systemic exposure in non-pregnant women is negligible after treatment with Yellox, the risk during pregnancy could be considered low.
Da die systemische Exposition bei nicht schwangeren Frauen nach der Behandlung mit Yellox vernachlässigbar ist, kann das Risiko in der Schwangerschaft als gering erachtet werden.
ELRC_2682 v1

Atazanavir plasma trough concentrations were approximately 2-fold higher during the postpartum period when compared to those observed historically in HIV infected non-pregnant patients.
Die Minimal-Atazanavir-Plasmakonzentrationen post partum waren ungefähr zweimal höher verglichen mit historisch beobachteten Werten bei HIV-infizierten nicht schwangeren Patienten.
ELRC_2682 v1

However due to the difference in pharmacokinetic characteristics of this medicine in pregnant versus non-pregnant patients no recommendation for dosing in pregnancy can be given at this time (see section 4.4).
Dennoch können aufgrund der unterschiedlichen pharmakokinetischen Eigenschaften dieses Arzneimittels bei schwangeren im Vergleich zu nicht-schwangeren Patientinnen derzeit keine Empfehlungen hinsichtlich einer Dosierung bei Schwangerschaft gegeben werden (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

Due to differences in pharmacokinetic characteristics of ATryn in pregnant versus non-pregnant patients, recommendations for dosing in pregnancy or in the peripartum period cannot be given.
Aufgrund der unterschiedlichen pharmakokinetischen Eigenschaften von ATryn bei Schwangeren im Vergleich zu Nichtschwangeren können keine Empfehlungen zur Dosierung bei Schwangerschaft oder Geburt gegeben werden.
ELRC_2682 v1

Overall, the data suggest that there is no evidence for an increased risk of haemorrhage, thrombocytopenia or osteoporosis with respect to the risk observed in non-pregnant women, other than that observed in pregnant women with prosthetic heart valves (see section 4.4).
Insgesamt deuten die Daten nicht auf ein erhöhtes Risiko für Blutungen, Thrombozytopenie oder Osteoporose im Vergleich zu dem Risiko von Nichtschwangeren hin, anders als es bei Schwangeren mit künstlichen Herzklappen beobachtet wurde (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

46 indinavir in these 11 patients at 6 weeks postpartum were generally similar to those observed in non-pregnant patients in another study (see section 4.6).
Sechs Wochen post partum war die Pharmakokinetik von Indinavir bei diesen elf Patientinnen im Allgemeinen wieder vergleichbar mit der bei nicht- schwangeren Patientinnen, die in einer anderen Studie beobachtet wurde (siehe Abschnitt 4.6).
EMEA v3

Since the systemic exposure in non-pregnant women is negligible after treatment with NEVANAC, the risk during pregnancy could be considered low.
Die systemische Verfügbarkeit nach der Behandlung mit NEVANAC wird für nicht schwangere Frauen als unbedeutend eingeschätzt, daher wird das Risiko für die Schwangerschaft als möglicherweise gering erachtet.
EMEA v3

However, maternal toxicity was noted in pregnant rats at systemic exposures estimated to be approximately 5.3 times greater than the human exposure at the 150 mg Q2W dose (based on exposure measured in non-pregnant rats during a 5-week toxicology study).
Bei trächtigen Ratten wurde jedoch bei systemischen Expositionen, die ungefähr um das 5,3-Fache über der humanen Exposition mit der Dosis von 150 mg alle zwei Wochen lagen (basierend auf der Exposition, die bei nicht trächtigen Ratten während einer 5wöchigen Toxizitätsstudie gemessen wurde), eine maternale Toxizität beobachtet.
ELRC_2682 v1