Übersetzung für "Non-negotiated" in Deutsch
These
earnings
differentials
reflect
both
negotiated
and
non-negotiated
individualised
increases.
Dabei
sind
diese
das
Ergebnis
ausgehandelter
und
nicht
ausgehandelter
individueller
Lohnerhöhungen.
EUbookshop v2
The
relevant
requirements
of
Annex
I,
the
specific
requirements
of
this
Annex
and
the
conformity
assessment
procedures
listed
in
this
Annex
apply
to
gas
meters
defined
below
intended
for
use
in
non-negotiated
transactions.
Die
maßgeblichen
Anforderungen
von
Anhang
I,
die
spezifischen
Anforderungen
dieses
Anhangs
und
die
in
diesem
Anhang
angeführten
Konformitätsbewertungsverfahren
gelten
für
nachfolgend
definierte
Gaszähler,
die
zur
Verwendung
in
nicht
im
einzelnen
ausgehandelten
Geschäftsvorgängen
bestimmt
sind.
TildeMODEL v2018
The
relevant
requirements
of
Annex
I,
the
specific
requirements
of
this
Annex
and
the
conformity
assessment
procedures
listed
in
this
Annex
apply
to
water
meters
intended
for
the
measurement
of
volumes
of
clean,
cold
or
heated
water
used
in
non-negotiated
transactions.
Die
maßgeblichen
Anforderungen
von
Anhang
I,
die
spezifischen
Anforderungen
dieses
Anhangs
und
die
in
diesem
Anhang
angeführten
Konformitätsbewertungsverfahren
gelten
für
Wasserzähler,
die
dazu
bestimmt
sind,
Mengen
von
sauberem
Kalt-
oder
Warmwasser
zu
messen,
die
in
nicht
im
einzelnen
ausgehandelten
Geschäftsvorgängen
zum
Einsatz
kommen.
TildeMODEL v2018
A
non-negotiated
term
is
unfair
when
it
establishes
a
significant
imbalance,
to
the
consumer’s
detriment,
between
the
rights
and
obligations
of
the
contracting
parties
(a
list
of
unfair
terms
is
annexed
to
the
Directive)
(Article
3).
Eine
Vertragsklausel,
die
nicht
im
einzelnen
ausgehandelt
wurde,
ist
als
missbräuchlich
anzusehen,
wenn
sie
zum
Nachteil
des
Verbrauchers
ein
erhebliches
Missverhältnis
der
vertraglichen
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragspartner
verursacht
(Eine
Liste
missbräuchlicher
Klausel
ist
der
Richtlinie
als
Anhang
beigefügt)
(Artikel
3).
TildeMODEL v2018
According
to
the
text,
a
non-negotiated
clause
is
to
be
regarded
as
unfair
where,
in
spite
of
the
requirements
of
good
faith,
it
creates
a
significant
imbalance,
to
the
detriment
of
the
consumer,
between
the
rights
and
obligations
of
the
parties
under
the
contract.
Nach
dem
Text
ist
eine
nicht
ausgehandelte
Klausel
als
mißbräuchlich
anzusehen,
wenn
sie
entgegen
dem
Gebot
von
Treu
und
Glauben
zum
Nachteil
des
Verbrauchers
ein
erhebliches
Mißverhältnis
der
vertraglichen
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragspartner
verursacht.
TildeMODEL v2018
The
Directive
on
unfair
contract
terms
currently
applies
to
non-negotiated
terms
only,
i.e.
contractual
clauses
which
the
consumer
has
had
no
possibility
to
influence
during
the
negotiation
process.
Die
Richtlinie
über
missbräuchliche
Vertragsklauseln
gilt
derzeit
nur
für
nicht
verhandelte
Klauseln,
d.
h.
Vertragsklauseln,
auf
die
der
Verbraucher
bei
der
Aushandlung
keinen
Einfluss
nehmen
konnte.
TildeMODEL v2018
Under
the
Directive
on
Unfair
Terms
a
non-negotiated
contractual
term
is
considered
unfair
if,
contrary
to
the
requirement
of
good
faith,
it
causes
a
significant
imbalance
in
the
parties’
rights
and
obligations
arising
under
the
contract,
i.e.
the
unfairness
test.
Nach
der
Richtlinie
über
missbräuchliche
Vertragsklauseln
ist
eine
nicht
ausgehandelte
Vertragsklausel
dann
missbräuchlich,
wenn
sie
entgegen
dem
Gebot
von
Treu
und
Glauben
für
ein
deutliches
Ungleichgewicht
der
vertraglichen
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragsparteien
sorgt
(Missbräuchlichkeitsprüfung).
TildeMODEL v2018
This
Directive
represents
considerable
progress
in
the
protection
of
consumers
against
non-negotiated,
and
often
unfair
terms.
Diese
Richtlinie
stellt
einen
bedeutenden
Fort
schritt
für
den
Schutz
der
Verbraucher
vor
nicht
ausgehandelten
und
oft
mißbräuchlichen
Klauseln
dar.
EUbookshop v2
The
socioeconomic
models
of
these
emerging
countries
are
characterized
by
low
pay,
little
social
security,
non-negotiated
employment
flexibility,
the
watering
down
of
contractual
rights,
but
also
a
strong
sense
of
teamwork.
Die
sozio-ökonomischen
Modelle
dieser
Länder
sind
charakterisiert
durch
niedrige
Löhne,
schwachen
sozialen
Schutz,
eine
-
nicht
ausgehandelte
-
Flexibilität
der
Arbeit,
ebenso
wie
durch
eine
Schwächung
des
Vertragsrecht,
aber
auch
durch
einen
starken
Sinn
für
das
"Kollektiv".
ParaCrawl v7.1