Übersetzung für "Non-cash expenses" in Deutsch
Non-cash
expenses
and
income
are
divided
up
between
the
individual
segments
as
follows:
Zahlungsunwirksame
Aufwendungen
und
Erträge
teilen
sich
wie
folgt
auf
die
einzelnen
Segmente
auf:
ParaCrawl v7.1
Approximately
$200
million
of
the
net
special
charges
will
be
non-cash
expenses.
Etwa
200
Millionen
Euro
der
Gesamtbelastungen
sind
nicht-zahlungswirksame
Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1
These
non-cash
expenses
total
$1.17
million.
Diese
nicht
zahlungswirksamen
Aufwendungen
belaufen
sich
insgesamt
auf
1,17
Millionen
$.
ParaCrawl v7.1
The
segment
other
includes
non-cash
expenses
amounting
to
€8,130
thousand.
Im
Segment
Sonstige
sind
zudem
nicht-zahlungswirksame
Einmalaufwendungen
in
Höhe
von
8.130
Tsd.€angefallen.
ParaCrawl v7.1
Alongside
the
positive
result
of
ordinary
activities,
this
was
also
attributable
to
higher
non-cash
expenses.
Neben
dem
positiven
Ergebnis
aus
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
zeichneten
auch
höhere
nicht
zahlungswirksame
Aufwendungen
dafür
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Significant
non-cash
expenses
relate
to
change
in
provisions,
write-downs
on
inventories,
discounts
applied
to
contract
production
receivables,
and
the
interest
expense
on
pension
obligations.
Wesentliche,
nicht
zahlungswirksame
Aufwendungen
betreffen
die
Veränderung
von
Rückstellungen,
Wertberichtigungen
auf
Vorräte,
Abzinsungen
von
Forderungen
für
Auftragsfertigung
sowie
Zinsaufwendungen
für
Pensionsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
second
quarter,
AptarGroup
recognized
approximately
$3.1
million
of
expense
related
to
the
plan,
of
which
$0.6
million
were
non-cash
expenses.
Im
zweiten
Quartal
hat
die
AptarGroup
Ausgaben
in
Höhe
von
etwa
3,1
Millionen
US-Dollar
in
Bezug
auf
den
Plan
bilanziert,
davon
waren
0,6
Millionen
US-Dollar
zahlungsunwirksame
Ausgaben.
ParaCrawl v7.1
Taking
into
account
the
EUR
9.6
million
higher
earnings
before
taxes
(EBT)
as
well
as
a
EUR
5
million
increase
in
depreciation
of
fixed
assets
and
non-cash
expenses
of
EUR
3.8
million,
this
development
was
attributable
in
particular
to
a
EUR
51.6
million
increase
in
net
current
assets
as
a
result
of
higher
inventories
and
trade
receivables.
Unter
Berücksichtigung
des
um
9,6
Mio.
Euro
höheren
Ergebnis
vor
Steuern
(EBT)
sowie
einer
Erhöhung
der
Abschreibungen
auf
Gegenstände
des
Anlagevermögens
um
5
Mio.
Euro
und
nicht
zahlungswirksamer
Aufwendungen
in
Höhe
von
3,8
Mio.
Euro
ist
diese
Entwicklung
insbesondere
auf
eine
Erhöhung
des
Nettoumlaufvermögens
um
51,6
Mio.
Euro
infolge
gestiegener
Vorräte
und
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
This
is
mainly
attributable
to
the
fact
that
the
prior
year
period
included
higher
non-cash
expenses
due
to
currency
effects
from
intercompany
loans.
Ursächlich
hierfür
waren
vor
allem
die
im
Vorjahreszeitraum
angefallenen
höheren,
nicht
zahlungswirksamen
Aufwendungen
aufgrund
von
Währungs-effekten
aus
Konzerndarlehen.
ParaCrawl v7.1
Significant
non-cash
expenses
relate
to
changes
in
provisions,
write-downs
on
inventories,
discounting
of
contract
production
receivables,
and
interest
expenses
in
connection
with
pension
obligations.
Wesentliche,
nicht
zahlungswirksame
Aufwendungen
betreffen
die
Veränderung
von
Rückstellungen,
Wertberichtigungen
auf
Vorräte,
Abzinsungen
von
Forderungen
für
Auftragsfertigung
sowie
Zinsaufwendungen
für
Pensionsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
The
non-cash
income
and
expenses
are
primarily
due
to
the
results
of
shares
held
in
at-equity
companies
and
exchange
rate
changes.
Die
zahlungsunwirksamen
Aufwendungen
und
Erträge
resultieren
überwiegend
aus
den
Ergebnissen
der
Anteile
an
at
equity
Gesellschaften
sowie
Währungsänderungen.
ParaCrawl v7.1
Cash
flow
from
operating
activity
amounted
to
EUR
544
thousand
in
the
financial
year
due
to
the
high
burden
on
the
group
result
with
non-cash
expenses
(previous
year:
EUR
1.2
million).
Der
Cashflow
aus
laufender
Geschäftstätigkeit
betrug
aufgrund
der
hohen
Belastungen
des
Konzernergebnisses
mit
nicht
zahlungs-wirksamen
Aufwendungen
544
TEUR
im
Geschäftsjahr
(Vorjahr
1,2
Mio.
EUR).
ParaCrawl v7.1
In
addition,
non-cash
income
and
expenses
decreased
by
EUR
4.1
million
to
EUR
0.3
million.
Darüber
hinaus
sanken
die
nicht
zahlungswirksamen
Aufwendungen
und
Erträge
um
4,1
Mio.
Euro
auf
0,3
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
Other
non-cash
income
and
expenses
fell
to
EUR
-3.8
million
due
to
currency
translation
effects
(prior
year:
EUR
1.0
million).
Die
sonstigen
nicht
zahlungswirksamen
Aufwendungen
und
Erträge
reduzierten
sich
infolge
von
Wechselkurseffekten
auf
-3,8
Mio.
Euro
(Vorjahr:
1,0
Mio.
Euro).
ParaCrawl v7.1
Cash
flows
(and
not
earnings
as
in
the
case
of
outside
shareholders)
are
discounted
and
summed
because
the
acquiring
company
will
have
at
its
disposal
the
additional
internal
reinvestment
potential
stemming
from
non-cash
expenses
of
the
acquired
company.
Cashflow
(und
nicht
Erträge
wie
bei
einem
Aktionär)
wird
diskontiert
und
summiert,
denn
dem
kaufenden
Unternehmen
stehen
die
zusätzlichen
internen
Re-Investitions
Potenziale
der
bargeldlosen
Ausgaben
der
erworbenen
Firma
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
total
costs
associated
with
the
plan
are
estimated
to
be
approximately
€14
million
(approximately
$18
million
using
current
exchange
rates)
of
which
approximately
€4
million
(approximately
$5
million
using
current
exchange
rates)
relates
to
non-cash
expenses.
Die
Gesamtkosten
in
Verbindung
mit
dem
Plan
werden
auf
etwa
14
Millionen
Euro
(etwa
18
Millionen
US-Dollar
nach
aktuellem
Wechselkurs)
geschätzt,
davon
etwa
4
Millionen
Euro
(etwa
5
Millionen
US-Dollar
nach
aktuellem
Wechselkurs)
nicht
zahlungswirksame
Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1
Net
income
for
2015
includes
higher
non-cash
expenses
for
pension
provisions
and
other
provisions.
Der
Jahresüberschuss
enthält
im
Geschäftsjahr
2015
höhere
Aufwendungen
für
Pensionsrückstellungen
und
sonstige
Rückstellungen,
die
nicht
zahlungswirksam
sind.
ParaCrawl v7.1
As
the
non-recurrent
and
mostly
non-cash
expenses
resulting
from
the
RESET
program
were
mainly
absorbed
in
the
fiscal
year
under
review,
the
positive
effects
of
the
realignment
should
become
clearly
visible
over
the
course
of
this
year.
Nachdem
die
mit
dem
RESET-Programm
verbundenen
einmaligen,
überwiegend
nicht
cash-wirksamen
Sonderbelastungen
bereits
im
abgelaufenen
Geschäftsjahr
verarbeitet
wurden,
sollen
die
positiven
Effekte
der
Neuausrichtung
im
Laufe
des
Jahres
deutlich
sichtbar
werden.
ParaCrawl v7.1
The
main
reasons
for
this
were
the
EUR
21.7
million
increase
in
trade
receivables
primarily
resulting
from
the
sales
financing
of
an
important
customer
by
Voltabox,
the
EUR
6.5
million
increase
in
inventories
and
EUR
3.2
million
in
additional
other
non-cash
expenses.
Ursächlich
hierfür
waren
insbesondere
die
-
im
Wesentlichen
durch
die
Absatzfinanzierung
eines
wichtigen
Kunden
durch
Voltabox
bedingte
-
um
21,7
Mio.
Euro
höhere
Zunahme
der
Forderungen
aus
Lieferungen
und
Leistungen,
die
um
6,5
Mio.
Euro
höhere
Zunahme
der
Vorräte
sowie
die
um
3,2
Mio.
Euro
höheren
Sonstigen
nicht
zahlungswirksamen
Aufwendungen.
ParaCrawl v7.1
Other
expenses
(income)
consists
of
(i)
non-cash
expenses
including
the
remeasurement
of
contingent
consideration
liabilities
and
accretion
of
interest
on
route
and
customer
costs
payable,
and
(ii)
non-recurring
expenses
including
expenses
relating
to
the
Business
Combination,
lobbying
efforts
and
legal
expenses
in
Pennsylvania,
lobbying
efforts
in
Missouri
and
a
settlement
in
connection
with
a
gaming
acquisition.
Die
sonstigen
Aufwendungen
(Erträge)
setzen
sich
zusammen
aus
(i)
nicht
zahlungswirksamen
Aufwendungen,
einschließlich
der
Neubewertung
von
bedingten
Gegenleistungen,
Verbindlichkeiten
und
der
Aufzinsung
von
zu
zahlenden
Wege-
und
Kundenkosten,
und
(ii)
einmaligen
Aufwendungen,
einschließlich
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Unternehmenszusammenschluss
und
Lobbying
und
Rechtskosten
in
Pennsylvania,
Lobbyarbeit
in
Missouri
und
Vergleich
im
Zusammenhang
mit
einer
Gaming-Akquisition.
ParaCrawl v7.1
Net
financial
expense
widened
by
€
8.1
million
to
€
23.2
million
due
to
financing
costs
in
connection
with
the
Bietigheim
facility,
which
was
acquired
at
the
end
of
2011,
as
well
as
non-cash
exceptional
expenses
totaling
€
5.3
million
attributable
to
adjustments
to
the
syndicated
loan
contract
among
other
things.
Das
Finanzergebnis
schwächte
sich
um
8,1
Mio.
€
auf
-23,2
Mio.
€
ab.
Grund
sind
Finanzierungskosten
für
den
Ende
2011
erworbenen
Standort
Bietigheim
sowie
nicht
zahlungswirksame
Einmalaufwendungen
von
insgesamt
5,3
Mio.
€,
die
unter
anderem
in
Zusammenhang
mit
der
Anpassung
des
Konsortialkreditvertrags
anfielen.
ParaCrawl v7.1
Going
forward,
the
activities
of
theGroup
will
focus
on
the
umbrella
brand
TOM
TAILOR
with
the
Casual,
Denimand
Kids
lines,
as
well
as
on
BONITA
Women.The
implementation
of
this
cost
and
process
optimization
program
has
led
toa
unscheduled
one-off
charge
of
around
EUR
70
million
in
the
third
quarterof
2016,
primarily
non-cash
expenses.
Die
Aktivitäten
der
Gruppe
fokussieren
sichkünftig
auf
die
Dachmarke
TOM
TAILOR
mit
den
Linien
Casual,
Denim
und
Kidssowie
auf
BONITA
Women.Die
Umsetzung
der
Kosten-
und
Prozessoptimierungsmaßnahmen
führt
im
drittenQuartal
2016
zu
einer
einmaligen
Sonderbelastung
in
Höhe
von
rund
70
Mio.EUR,
die
überwiegend
aus
nicht
cash-wirksamen
Aufwendungen
besteht.
ParaCrawl v7.1