Übersetzung für "Noble purpose" in Deutsch

But they will serve a noble purpose.
Aber sie werden einem edlen Zweck dienen.
OpenSubtitles v2018

Our soldiers must comprehend the noble purpose of their mission.
Unsere Soldaten müssen den edlen Zweck ihrer Aufgabe begreifen.
OpenSubtitles v2018

Or shall we aspire to a more noble purpose and build decent housing for the poor?
Oder sollen wir edlere Ziele verfolgen und den Armen vernünftige Häuser bauen?
OpenSubtitles v2018

He loved the noble purpose of his life.
Er liebte den edlen Zweck seines Lebens.
ParaCrawl v7.1

His principal aim, however, was always pure scientific research with a noble philosophical purpose.
Sein Hauptziel war jedoch immer reine wissenschaftliche Forschung mit einem edlen philosophischen Zweck.
ParaCrawl v7.1

That you really are capable of this noble purpose.
Dass du wirklich zu diesem edlen Zweck fähig bist.
ParaCrawl v7.1

But Chiron's pain serves no such noble purpose in the story.
Aber Chiron's Schmerz dient in der Geschichte nicht einem so noblen Zweck.
ParaCrawl v7.1

Senor Apothecary... I can't speak for the others... but I have no noble purpose.
Herr Apotheker, ich kann nicht für die anderen sprechen, aber ich verfolge keine edlen Ziele.
OpenSubtitles v2018

What you are doing to those poor people, it's distasteful, maybe even cruel, but you're doing it for a noble purpose.
Was Sie den armen Leuten antun, ist geschmacklos, vielleicht sogar grausam. Aber Sie tun es für einen höheren Zweck.
OpenSubtitles v2018

The motives for this offer are, as I said, noble, and the purpose of the move is to save the Olympic ideal, which in our times has tended to degenerate into big business, advertising and divisiveness between peoples.
Die Motive für dieses Angebot sind, ich wiederhole, edel und zielen darauf ab, den Olympischen Gedanken zu bewahren, der in unserer Zeit immer mehr zu einer Handelsware, zu einem Werbeartikel und zu einem Faktor der Spaltung zwischen den Völkern verkommt.
EUbookshop v2

I want to thank... my family, my mom and dad, for failing so miserably as parents that I was forced to escape the coddled mediocrity of america and find a noble and spiritual purpose as a holy soldier of God.
Danken möchte ich... meine Familie, meiner Mom und meinem Dad, dafür... dass sie als Eltern so elendig versagt haben, so dass ich gezwungen wurde, aus der verweichlichten Borniertheit Amerikas zu flüchten und so, eine edle und geistliche Bestimmung, als heiliger Krieger Gottes gefunden habe.
OpenSubtitles v2018

It's good to have you all here to help celebrate the launching of a programme with a vision and a noble purpose.
Es ist gut, dass Sie alle hier sind, um den Start eines Programms mit einer Vision und einem noblen Grund zu feiern.
OpenSubtitles v2018

A work which is inspired by a noble purpose: closing the loops of our economy and protecting environment and earth.
Eine Arbeit, die von einem edlen Zweck inspiriert ist: die Kreisläufe unserer Wirtschaft schließen und Umwelt und Erde schützen.
CCAligned v1

The students are in the 8th grade and attend the Good Will Educational Complex in São Paulo, Brazil, and their noble purpose was to show their affection for their beloved teacher when they found out that she is facing a great challenge in her life.
Die Schülerinnen und Schüler der 9. Klasse des Erziehungs- und Bildungszentrums des Guten Willens in São Paulo, Brasilien hatte die noble Absicht der geliebten Lehrerin ihre Zuneigung zu zeigen, als sie erfuhren, dass diese sich vor eine große Herausforderung in ihrem Leben gestellt sah.
ParaCrawl v7.1

Mr. Hsu, an engineer, said that Taiwanese people need to know the real situation in China, and added that the parade serves this noble purpose.
Herr Hsu, ein Ingenieur, sagte, dass Taiwaner über die wahre Situation in China Bescheid wissen müssten, und fügte hinzu, dass diese Parade einem edlen Zweck diene.
ParaCrawl v7.1

And almost everybody told us how fantastic these kids are, even though they are only teenagers, sacrificing their summer holiday for such a noble purpose.
Und fast alle erzählten uns, wie fantastisch diese Kinder seien, die ihre Sommerferien für solch einen noblen Zweck hergaben, obwohl sie erst Teenager waren.
ParaCrawl v7.1

No pretended noble purpose was need in this case, or even promises to change — that would've been a lie and the Old Kaioshin would know.
In diesem Fall war das Vorgeben einer nobleren Sache oder hohle Versprechen fehl am Platz, was wäre eine Lüge und der alte Kaiohshin würde das sofort erkennen.
ParaCrawl v7.1

The day of rest was instituted so that man, forgetting at least for a moment the difficult earthly struggle, would allow his conscience to talk to him, to remind him of the Law, to examine himself, and to repent of his faults and form within his heart the noble purpose of repentance.
Der Tag der Ruhe wurde eingesetzt, damit der Mensch im Vergessen des harten irdischen Lebenskampfes – und sei es auch nur für eine kurze Zeitspanne – seinem Gewissen die Möglichkeit gäbe, zu ihm zu sprechen, ihn an das Gesetz zu erinnern, und er sich selbst erforsche, seine Verfehlungen bereue und in seinem Herzen edle Vorsätze zur Umkehr fasse.
ParaCrawl v7.1

Messengers are fascinating creatures, as brave as any Squirrel and born with the noble purpose of delivering their message no matter what.
Kuriere sind faszinierende Geschöpfe – so tapfer wie ein Eichhörnchen und mit der edlen Bestimmung geboren, ihre Nachricht um jeden Preis zu überbringen.
ParaCrawl v7.1

It was not finished until 1752 and the castle only served its noble purpose for a short time - until 1797.
Erst 1752 war er vollendet, doch das Schloss diente nur kurze Zeit – bis 1797 – seiner herrschaftlichen Bestimmung.
ParaCrawl v7.1

As Robert Pippin asked rhetorically, "is this so, or is Arendt, in a bizarre irony, simply assuming the totalitarian premise: that a life without a transcendent, heroic, or noble purpose would be 'unbearably' petty...?"
So fragte Robert Pippin rhetorisch: "Ist dies so oder nimmt Arendt in einer bizarren Ironie die totalitäre Prämisse einfach an, ein Leben ohne einen transzendenten, heroischen oder edlen Zweck sei 'unerträglich' unbedeutend?
ParaCrawl v7.1

So, the journey of the soul after death, as described to us in vivid detail by God and His Prophet, Muhammad, may the mercy and blessings of God be upon him, should and must serve as nothing but an incentive to what all of humanity surely and truly recognizes as its noble purpose: the worship and service of its Creator in selfless love, awe and gratitude.
Die Reise der Seele, wie sie uns Gott und Sein Prophet Muhammad, möge Gott ihn loben, in lebhaften Details beschrieben haben, soll und muss der ganzen Menschheit als anspornendes Beispiel dienen, damit sie sicher und wahrhaftig den noblen Sinn und Zweck erkennt: die Anbetung und den Dienst für ihren Schöpfer, in selbstloser Liebe, Ehrfurcht und Dankbarkeit.
ParaCrawl v7.1

In this way, human reason is emboldened to pursue its noble purpose of serving mankind, giving expression to our deepest common aspirations and extending, rather than manipulating or confining, public debate.
Auf diese Weise wird die menschliche Vernunft ermutigt, ihrem erhabenen Zweck zu folgen, der Menschheit zu dienen, wobei sie unser gemeinsames innerstes Streben zum Ausdruck bringt und den öffentlichen Diskurs lieber ausweitet, als ihn zu manipulieren oder einzuschränken.
ParaCrawl v7.1

The officer who commanded the Group, to the knowledge of the noble purpose of the monk, decided to let him go, advising you to escape through the Jade gate before sunset.
Der Offizier, der die Gruppe geboten, zur Kenntnis der edlen Zweck des Mönchs, beschlossen, ihn gehen zu lassen, Beratung durch das Jade Tor vor Sonnenuntergang zu entkommen.
ParaCrawl v7.1