Übersetzung für "Niches" in Deutsch
There
are
many
highly
profitable
types
of
services,
notably
those
filling
specific
niches.
Es
gibt
zahlreiche
sehr
profitable
Dienstleistungen,
vor
allem
in
Marktnischen.
Europarl v8
The
four
façades
are
marked
by
blind
arcades,
small
windows,
and
niches.
Die
Fassaden
sind
durch
einfache
Blendbögen,
kleine
Fenster
und
Nischen
gegliedert.
Wikipedia v1.0
Young
tyrannosaurs
may
have
filled
the
niches
in
between
adult
tyrannosaurs
and
smaller
theropods,
which
were
separated
by
two
orders
of
magnitude
in
mass.
Junge
Tyrannosaurier
haben
vielleicht
die
Nischen
zwischen
adulten
Tyrannosauriern
und
kleineren
Theropoden
aufgefüllt.
Wikipedia v1.0
The
front
of
the
lobby
is
decorated
with
two
rows
of
niches
with
plaster
sculptures
that
were
originally
coloured.
Die
Front
der
Vorhalle
schmücken
in
zwei
Reihen
Nischen
mit
ursprünglich
farbigen
Stuckplastiken.
Wikipedia v1.0
These
market
niches
usually
allow
for
rapid
growth.
Gewöhnlicherweise
erlauben
diese
Marktnischen
ein
schnelles
Wachstum.
TildeMODEL v2018
Austria
gives
financial
support
to
"Sozialökonomische
Betriebe"
for
special
target
groups
working
in
market
niches.
Österreich
fördert
sozialökonomische
Betriebe
für
bestimmte
Zielgruppen,
die
in
Marktnischen
tätig
sind.
TildeMODEL v2018
Tables
showing
debt
and
tonne-km
are
not
sufficient
on
their
own
to
reveal
market
niches.
Tabellen
über
Verschuldung
und
To-km
alleine
lassen
hierbei
keine
Marktnischen
erkennen.
TildeMODEL v2018
They
create
niches
for
other
species.
Sie
schaffen
Nischen
für
andere
Arten.
TED2020 v1
On
the
long
sides
there
were
eleven
niches,
but
on
the
short
sides,
only
four.
An
den
Längsseiten
gab
es
elf,
an
den
Kurzseiten
jeweils
vier
Nischen.
WikiMatrix v1
On
each
side
of
the
opening
towards
the
hall
are
canopied
niches
for
statues.
Auf
beiden
Seiten
der
Öffnung
zum
Rittersaal
sind
versenkte
Nischen
für
Statuen
angebracht.
WikiMatrix v1
Private
profit-oriented
vocational
guidance
organizations
are
confined
to
very
small
market
niches
in
the
Federal
Republic.
Private
marktwirtschaftlich
orientierte
Berufsberatungsorganisation
bestehen
in
der
Bundesrepublik
nur
in
sehr
kleinen
Marktnischen.
EUbookshop v2
Furthermore,
no
niches
are
produced
into
which
the
particles
of
filling
material
could
enter
and
remain
therein.
Ferner
entstehen
keine
Nischen,
in
welche
die
Füllgutpartikelchen
eintreten
und
verbleiben
könnten.
EuroPat v2
There
was
too
little
concentration
on
future
products
and
market
niches.
Auch
konzentrierte
man
sich
zu
wenig
auf
zukunftsträchtige
Produkte
und
Marktnischen.
EUbookshop v2
The
niches
were
painted
and
contained
eleven
decorated
wooden
panels.
Die
Nischen
waren
bemalt
und
enthielten
elf
hölzerne
Schmuckpaneele.
WikiMatrix v1