Übersetzung für "Nice thought" in Deutsch

But that was a nice thought, sport.
Aber das war nett von dir, Schätzchen.
OpenSubtitles v2018

That's a nice thought, Walden, but I got a lot of work to do.
Das ist nett gemeint, Walden, aber ich noch viel zu tun.
OpenSubtitles v2018

But it's a nice thought, Jimmy.
Aber es ist eine nette Idee, Jimmy.
OpenSubtitles v2018

It's a nice thought, but no way!
Das ist eine nette Idee, aber vergiss es!
OpenSubtitles v2018

Nice thought, Romeo, but we'll never get a table.
Nette Idee, Romeo, aber wir kriegen niemals einen Tisch.
OpenSubtitles v2018

It's a nice day, I thought I would take you out.
Es ist ein schöner Tag und ich dachte ich hol dich mal raus.
OpenSubtitles v2018

It was a nice thought but I'm probably better off spending my life alone.
War nett gedacht, aber besser, ich verbring mein Leben allein.
OpenSubtitles v2018

It was a nice thought, Mom.
Das war ein netter Gedanke, Mom.
OpenSubtitles v2018

That is a nice thought.
Ja, das ist ein schöner Gedanke.
OpenSubtitles v2018

It's kind of a nice thought.
Es ist irgendwie ein netter Gedanke.
OpenSubtitles v2018

He thought nice things about me.
Er dachte gute Dinge über mich.
OpenSubtitles v2018

Nice thought, but it's not Christmas.
Netter Gedanke, aber es ist nicht Weihnachten.
OpenSubtitles v2018

Isn't that a nice thought?
Ist das nicht ein schöner Gedanke?
OpenSubtitles v2018

I think marriage is a nice thought.
Ich finde, die Ehe ist eine schone Idee.
OpenSubtitles v2018

Turns out, I'm not as nice as you thought.
Ich bin nämlich gar nicht so nett, wie Sie denken.
OpenSubtitles v2018

Here we are, I thought, nice price.
Hier sind wir, Ich dachte,, nice price.
ParaCrawl v7.1