Übersetzung für "Nice thought" in Deutsch
But
that
was
a
nice
thought,
sport.
Aber
das
war
nett
von
dir,
Schätzchen.
OpenSubtitles v2018
That's
a
nice
thought,
Walden,
but
I
got
a
lot
of
work
to
do.
Das
ist
nett
gemeint,
Walden,
aber
ich
noch
viel
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
But
it's
a
nice
thought,
Jimmy.
Aber
es
ist
eine
nette
Idee,
Jimmy.
OpenSubtitles v2018
It's
a
nice
thought,
but
no
way!
Das
ist
eine
nette
Idee,
aber
vergiss
es!
OpenSubtitles v2018
Nice
thought,
Romeo,
but
we'll
never
get
a
table.
Nette
Idee,
Romeo,
aber
wir
kriegen
niemals
einen
Tisch.
OpenSubtitles v2018
It's
a
nice
day,
I
thought
I
would
take
you
out.
Es
ist
ein
schöner
Tag
und
ich
dachte
ich
hol
dich
mal
raus.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
nice
thought
but
I'm
probably
better
off
spending
my
life
alone.
War
nett
gedacht,
aber
besser,
ich
verbring
mein
Leben
allein.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
nice
thought,
Mom.
Das
war
ein
netter
Gedanke,
Mom.
OpenSubtitles v2018
That
is
a
nice
thought.
Ja,
das
ist
ein
schöner
Gedanke.
OpenSubtitles v2018
It's
kind
of
a
nice
thought.
Es
ist
irgendwie
ein
netter
Gedanke.
OpenSubtitles v2018
He
thought
nice
things
about
me.
Er
dachte
gute
Dinge
über
mich.
OpenSubtitles v2018
Nice
thought,
but
it's
not
Christmas.
Netter
Gedanke,
aber
es
ist
nicht
Weihnachten.
OpenSubtitles v2018
Isn't
that
a
nice
thought?
Ist
das
nicht
ein
schöner
Gedanke?
OpenSubtitles v2018
I
think
marriage
is
a
nice
thought.
Ich
finde,
die
Ehe
ist
eine
schone
Idee.
OpenSubtitles v2018
Turns
out,
I'm
not
as
nice
as
you
thought.
Ich
bin
nämlich
gar
nicht
so
nett,
wie
Sie
denken.
OpenSubtitles v2018
Here
we
are,
I
thought,
nice
price.
Hier
sind
wir,
Ich
dachte,,
nice
price.
ParaCrawl v7.1