Übersetzung für "Nice summit" in Deutsch
Citizens
must
be
involved
in
the
work
which
will
follow
on
from
the
conclusions
of
the
Nice
summit.
Die
Bürger
müssen
an
der
Arbeit
mit
den
Ergebnissen
von
Nizza
beteiligt
werden.
Europarl v8
In
this
respect,
the
Nice
Summit
sent
out
some
very
positive
signals.
Der
Gipfel
von
Nizza
hat
in
dieser
Hinsicht
sehr
positive
Signale
gesetzt.
Europarl v8
This
is
the
reason
why
we
must
support
the
debate
right
up
to
the
Nice
Summit.
Daher
müssen
wir
die
Debatte
bis
zum
Gipfel
von
Nizza
begleiten.
Europarl v8
Mr
President,
the
Nice
Summit
was
characterised
by
weak
decisions.
Herr
Präsident,
der
Gipfel
in
Nizza
war
ein
Gipfel
an
schwachen
Entscheidungen.
Europarl v8
I
also
hope
that
the
Nice
Summit
will
send
out
a
clear
signal
in
this
respect.
Ich
hoffe,
dass
auch
von
Nizza
hier
ein
deutliches
Signal
ausgeht.
Europarl v8
Informal
social
summits
at
the
highest
level
have
taken
place
since
the
Nice
summit.
Seit
dem
Gipfel
von
Nizza
haben
informelle
sozialpolitische
Gipfeltreffen
auf
höchster
Ebene
stattgefunden.
TildeMODEL v2018
It
is
on
this
element
that
agreement
on
the
Directive
had,
until
the
Nice
Summit
in
December
2000,
not
proved
possible.
Daran
ist
bis
zum
Nizzaer
Gipfel
im
Dezember
2000
eine
Einigung
stets
gescheitert.
TildeMODEL v2018
These
modalities
were
agreed
at
the
Nice
Summit
in
December
2000.
Diese
Bedingungen
wurden
auf
dem
EU-Gipfel
von
Nizza
im
Dezember
2000
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
In
Göteborg,
more
details
were
provided
of
the
timetable
sketched
out
in
the
conclusions
from
the
Nice
Summit.
Der
in
den
Schlussfolgerungen
des
Gipfels
von
Nizza
skizzierte
Zeitplan
ist
in
Göteborg
präzisiert
worden.
Europarl v8
As
President
Chirac
himself
admitted,
the
failure
of
the
Nice
Summit
was
the
reason
for
this.
Wie
Präsident
Chirac
selbst
einräumte,
war
das
Scheitern
des
Gipfels
von
Nizza
der
Grund
dafür.
Europarl v8
At
the
Nice
Summit,
the
Charter
will
be
accepted
in
the
form
of
a
political
declaration.
Auf
dem
Gipfel
in
Nizza
wird
diese
Charta
in
Form
einer
politischen
Deklaration
angenommen
werden.
Europarl v8
The
Nice
summit
is
to
some
extent
the
apotheosis
of
this
sleight-of-hand
strategy.
Der
Gipfel
von
Nizza
stellt
in
gewisser
Weise
den
Höhepunkt
dieser
Strategie
der
faulen
Tricks
dar.
Europarl v8
In
relation
to
this
objective,
the
outcome
of
the
Nice
Summit
is
a
failure.
Was
diese
Ziele
betrifft,
ist
das
Ergebnis
des
Gipfels
in
Nizza
ein
glatter
Misserfolg
gewesen.
Europarl v8
It
further
strengthens
the
joint
position
and
has
also
taken
account
of
the
conclusions
of
the
Nice
Summit.
Er
verschärft
den
Gemeinsamen
Standpunkt
und
konnte
auch
die
Schlussfolgerungen
des
Gipfels
von
Nizza
berücksichtigen.
Europarl v8
The
Nice
Summit
cannot
succeed
unless
the
system
of
qualified
majority
voting
is
extended.
Der
Gipfel
von
Nizza
wird
erfolglos
bleiben,
wenn
die
qualifizierten
Mehrheitsentscheidungen
nicht
ausgedehnt
werden.
Europarl v8