Übersetzung für "Newly gained" in Deutsch

Ladies, our newly gained right also comes with great responsibility.
Meine Damen, unser neues Recht stellt auch eine große Verantwortung dar.
OpenSubtitles v2018

Newly-gained knowledge flows continuously into the investment process.
Neu- gewonnene Erkenntnisse fließen fortlaufend in den Anlageprozess ein.
ParaCrawl v7.1

I simply shared my newly gained knowledge with my family.
Ich teilte einfach nur mein neu erworbenes Wissen mit meiner Familie.
ParaCrawl v7.1

Newly gained self-confidence will boost your creativity again.
Neu gewonnenes Selbstbewusstsein wird deine Kreativität wieder ankurbeln.
CCAligned v1

The innovative assembly concept combines proven features and newly-gained advantages.
Das innovative Aggregate-Konzept vereint dabei bewährte Eigenschaften und neu gewonnene Vorteile.
ParaCrawl v7.1

The newly gained substances in general have other properties than the starting materials.
Die neu gewonnenen Materialien haben in der Regel andere Eigenschaften als die Ausgangsmaterialien.
ParaCrawl v7.1

But what do people do with this newly gained safety?
Aber was machen Menschen mit der hinzugewonnenen Sicherheit?
ParaCrawl v7.1

The newly founded town gained its name by its founder Bruno.
Die neu gegründete Stadt erhielt ihren Namen nach ihrem Begründer Bruno.
ParaCrawl v7.1

If you stop using it, you will lose all newly gained hair.
Wenn Sie es nicht mehr verwenden, verlieren Sie alle neu gewonnenen Haare.
ParaCrawl v7.1

What will you get up to with your newly gained freedom?
Was werden Sie in Ihrer neu gewonnenen Freizeit tun?
ParaCrawl v7.1

Solitem is able to use its newly gained experience in direct steam generation in new projects.
Solitem kann insbesondere die neu gewonnen Erfahrungen in der Direktverdampfung in neuen Projekten nutzen.
ParaCrawl v7.1

With the newly gained hotel, the group expands its portfolio to 686 rooms.
Mit dem zusätzlich gewonnen Hotel kommt die Gruppe auf einen Gesamtbestand von 686 Zimmern.
ParaCrawl v7.1

The newly created central space connects the circulation routes of the existing conference centre with the newly gained areas.
Die neu geschaffene zentrale Halle verbindet alle Erschließungsachsen des bestehenden Tagungszentrums mit den zusätzlichen gewonnenen Räumlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

For many former slaves, migration was their way of proving their newly gained freedom.
Für viele ehemalige Sklaven war Migration der Weg, ihre neu gewonnene Freiheit zu beweisen.
ParaCrawl v7.1

At the terrace BBQ at the FinTech Group, the roadshow participants reflected the day and their newly gained impressions.
Beim Terassen-BBQ bei der FinTech Group reflektierten die Roadshow-Teilnehmer den Tag und ihre neu gewonnenen Eindrücke.
ParaCrawl v7.1

They document and publish newly gained insights, as well as new applications resulting from them.
Dabei dokumentieren und veröffentlichen sie neu gewonnene Erkenntnisse sowie aus diesen Erkenntnissen resultierende neue Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

The advantage of proceeding in stages is usually that interests are discussed openly early on, so that the newly gained points of view can be taken into account as the directive is formulated.
Der Vorteil der abgestuften Vorgehensweise liegt normalerweise darin, dass bereits im Vorfeld die Interessenlagen transparent diskutiert werden, so dass die neu gewonnenen Aspekte bei der Ausarbeitung der Richtlinie berücksichtigt werden können.
Europarl v8

As revealed in the replies to the evaluation surveys, the newly gained competences enhanced the employability of almost 70 % of surveyed participants of LLP actions.
Aus den Antworten auf die Evaluierungsumfrage geht hervor, dass sich die Beschäftigungsfähigkeit von fast 70 % der befragten PLL-Teilnehmenden aufgrund der neu gewonnenen Kompetenzen verbessert hat.
TildeMODEL v2018

The Member State holding the office of President of the Council, or another Member State concerned, should report on the measures taken and the newly gained intelligence.
Der Mitgliedstaat, der den Ratsvorsitz innehat, oder ein anderer betroffener Mitgliedstaat sollte über die ergriffenen Maßnahmen und die neu hinzugewonnenen Erkenntnisse berichten.
TildeMODEL v2018

He hoped that, by pooling European competence in this area of research, it would be possible to achieve rapid implementation of newly gained research knowledge for the benefit of mankind.
Er hoffe, daß durch die Bündelung der europäischen Kompetenz auf diesem Forschungsfeld eine schnelle Umsetzung der gewonnenen Erkenntnisse zum Nut­zen der Menschen erzielt werde.
EUbookshop v2