Übersetzung für "Never again" in Deutsch
The
Environment
Commissioner
has
said
that
this
must
never
happen
again.
Der
Umweltkommissar
sagte,
dass
das
nie
wieder
vorkommen
darf.
Europarl v8
It
can
never
again
be
rectified,
whether
they
protest
now
or
not.
Es
ist
nie
wieder
nachholbar,
ob
sie
jetzt
protestieren
oder
nicht.
Europarl v8
Europe
has
a
terrible
history
and
this
must
never
happen
again.
Europa
hat
eine
schreckliche
Vergangenheit
und
das
darf
nie
wieder
geschehen.
Europarl v8
These
are
projects
which
are
put
down
somewhere
and
are
never
used
again.
Das
sind
Projekte,
die
irgendwo
stehen
und
die
nie
mehr
gebraucht
werden.
Europarl v8
This
Parliament
resolved
then
that
such
an
incident
must
never
happen
again.
Dieses
Parlament
beschloß
damals,
daß
sich
so
etwas
nie
wiederholen
dürfe.
Europarl v8
Never
again
is
this
Parliament's
aim.
Nie
wieder
-
das
ist
das
Ziel
dieses
Parlaments.
Europarl v8
I
think
that
in
future
this
must
never
happen
again.
Ich
denke,
dies
darf
in
Zukunft
grundsätzlich
nicht
wieder
vorkommen.
Europarl v8
That
is
the
only
way
to
make
sure
it
never
happens
again.
Nur
dann
wird
es
sich
nicht
wiederholen.
Europarl v8
We
have
to
make
sure
it
never
happens
again.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
daß
so
etwas
niemals
wieder
geschieht.
Europarl v8
Anyone
who
has
ever
seen
it
will
never
eat
it
again.
Jeder,
der
das
einmal
gesehen
hat,
wird
es
nie
wieder
essen.
Europarl v8
Then
we
shall
never
again
have
to
regret
accidents
of
this
kind.
Dann
werden
wir
niemals
wieder
solche
Unfälle
beklagen
müssen.
Europarl v8
They
want
to
make
sure
that
those
rights
are
never
taken
away
again.
Sie
möchten
sicher
sein,
dass
ihnen
diese
Rechte
nie
wieder
entzogen
werden.
Europarl v8
Censorship
and
other
preventive
measures
shall
never
again
be
introduced’.
Zensur
und
andere
vorbeugende
Maßnahmen
dürfen
niemals
wieder
eingeführt
werden“.
Europarl v8
We
have
to
ensure
that
this
never
happens
again.
Wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
dies
nie
wieder
passiert.
Europarl v8
He
was
never
right
again.
Er
wurde
nie
wieder
in
Ordnung.
TED2020 v1
They
played
basketball
as
Burhan
Hassan
never
would
again.
Sie
spielten
Basketball,
wie
Burhan
Hassan
es
nie
wieder
tun
würde.
TED2020 v1
You
must
never
do
that
again."
Das
darfst
du
nie
wieder
tun.“
TED2020 v1
After
9/11,
the
FBI
was
given
an
edict:
never
again.
Nach
Nine-Eleven
bekam
das
FBI
einen
Erlass:
Nie
wieder.
TED2020 v1
The
Knight
Bart,
however,
was
never
seen
again.
Ritter
Bart
hingegen
wurde
nie
wieder
gesehen.
Wikipedia v1.0
Karibib
Airport
goes
back
to
the
South
African
Air
Force,
but
was
never
again
used
after
Namibias
Independence
in
1990.
Seit
der
Unabhängigkeit
Namibias
im
Jahre
1990
wurde
er
nicht
mehr
genutzt.
Wikipedia v1.0
His
car
was
carrying
number
17,
which
was
never
again
assigned
to
Italian
racing
cars.
Seitdem
ist
die
Startnummer
17
nie
mehr
an
italienische
Rennwagen
vergeben
worden.
Wikipedia v1.0