Übersetzung für "Negotiating party" in Deutsch

Just as we consider it necessary for the parliaments of the applicant countries to be involved in the enlargement process and to participate actively in it - my own experience from Sweden when we negotiated our membership demonstrated the importance of that -, we also consider it a matter of course that this Parliament should participate in the various stages of the negotiations, not as a negotiating party, but as a party whose task is to monitor and give opinions and thereby help to create understanding for this extremely important process.
So wie wir es natürlich für erforderlich halten, daß die Parlamente der beitrittswilligen Länder in den Erweiterungsprozeß einbezogen werden und aktiv an ihm teilnehmen - ich kann sagen, daß meine eigenen Erfahrungen aus Schweden, als wir über den Beitritt verhandelt haben, die Wichtigkeit dessen gezeigt haben -, so halten wir es für ebenso selbstverständlich, daß das Parlament an den verschiedenen Phasen der Verhandlungen teilnimmt, nicht als verhandelnde Partei, sondern als eine Partei, die die Aufgabe hat, zu kontrollieren und Gesichtspunkte einzubringen und auf diese Weise daran mitzuwirken, daß Verständnis für diesen sehr wichtigen Prozeß geschaffen wird.
Europarl v8

Neither party negotiating the budget wanted to take the risk of allowing these talks to founder on account of the 2006 budget.
Keine der Parteien im Haushaltsverfahren wollte das Risiko eingehen, dass diese Verhandlungen wegen des Haushalts 2006 scheitern.
Europarl v8

If Palestine’s leaders truly want to end the cycle of violence in Gaza, they must begin by resolving their own internal disagreements and present themselves as a cohesive, reliable, and committed negotiating party.
Wenn die palästinensischen Führungspersonen die Gewaltspirale in Gaza wirklich beenden wollen, müssen sie beginnen, ihre internen Unstimmigkeiten zu beseitigen und sich als geschlossene, zuverlässige und engagierte Verhandlungspartei zu präsentieren.
News-Commentary v14

Huge potential gains for each negotiating party – possibly the most quantifiable in trade terms – are at stake here.
Hier geht es für jeden der Verhandlungspartner um enorme potenzielle Gewinne - wahrscheinlich die höchsten, die im Bereich Handel quantifizierbar sind.
TildeMODEL v2018

For example, this principle may offer guidance on the contract points of "infringement of the licensed patent by a third party" ("unlicensed competition ") or "infringement of older, previously unknown third-party patents" when negotiating which party has the right or duty to file a lawsuit before a competent court.
Beispielsweise kann dieser Grundsatz bei den Vertragspunkten "Verletzung des lizenzierten Patents durch Dritte ("unlizenzierte Konkurrenz ") oder "Verletzung älterer, bisher nicht bekannter Patente von Drittparteien" Hilfestellung bieten, wenn verhandelt wird, welche Partei das Recht oder die Pflicht hat, eine Klage vor einem zuständigen Gericht einzureichen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, on May 14, 2015, Deva sends a letter to the Presidential Administration of Russia, and offers Mozgovoy, with his newly-made organization, as a third force in Donbas and a negotiating party for Russia, Ukraine, and the whole world.
Mehr noch, am 14. Mai 2015, schickt "Dewa" selber einen ziemlich verstörenden Brief an die Verwaltung des russischen Präsidenten und schlägt Mosgowoj mit seiner frischgebackenen Organisation als eine Dritte Kraft im Donbass vor, mit der man in Russland, Ukraine und der ganzen Welt verhandeln solle.
ParaCrawl v7.1

The result was always the same: If a negotiating party managed to use wording, which brings the resource on offer to the foreground, they achieved better results.
Das Ergebnis war stets dasselbe: Wenn es einer Verhandlungspartei gelang, ihre Ressource durch die Formulierung in den Vordergrund zu stellen, erzielte sie ein besseres Ergebnis.
ParaCrawl v7.1

As an association of 400 Swiss enterprises with 1,800 subsidiaries active in Germany, the union of Swiss enterprises in Germany (VSUD) is a recognized negotiating party for parliaments, government and office authorities in Germany, Switzerland as well as at the organs of the European Union.
Als Zusammenschluss von 400 Schweizer Unternehmen mit 1.800 in Deutschland aktiven Tochtergesellschaften ist die Vereinigung Schweizerischer Unternehmen in Deutschland (VSUD) ein anerkannter Verhandlungspartner bei Parlamenten, Regierungs- und Amtsstellen in Deutschland, der Schweiz sowie bei den Organen der Europäischen Union.
ParaCrawl v7.1

The negotiations between the parties to the agreement will not be concluded until late in the year.
Die Verhandlungen der Parteien werden erst Ende des Jahres abgeschlossen.
Europarl v8

The negotiating parties must certainly take some of the responsibility.
Die Verhandlungspartner müssen sicherlich einen Teil der Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

On the conclusion of the negotiations, the two Parties agreed to the following:
Nach Abschluss dieser Verhandlungen kamen beide Parteien folgendermaßen überein:
JRC-Acquis v3.0

On the conclusion of the negotiations the two Parties agreed upon the following:
Nach Abschluss dieser Verhandlungen sind die beiden Parteien folgendermaßen übereingekommen:
JRC-Acquis v3.0

It should not apply to direct negotiations between the parties.
Unmittelbare Verhandlungen zwischen den Parteien sollten ebenfalls nicht erfasst werden.
TildeMODEL v2018

It also excludes direct negotiations between the parties.
Unmittelbare Verhandlungen zwischen den Parteien werden ebenfalls nicht erfasst.
TildeMODEL v2018