Übersetzung für "Negligible value" in Deutsch

Accordingly, it is appropriate to increase the value limit for consignments of negligible value.
Folglich ist die Wertgrenze für Kleinsendungen mit geringem Wert anzuheben.
DGT v2019

In this way, statistical measuring errors can advantageously be reduced to a non-interfering, negligible value.
Auf diese Weise können statistische Meßfehler vorteilhafterweise auf einen nicht störenden, vernachlässigbaren Wert verringert werden.
EuroPat v2

The use of relatively narrowband series resonant circuits reduces the reactive power to a negligible value.
Durch die Verwendung von relativ schmalbandigen Saugkreisen wird die Blindleistung auf einen vernachlässigbaren Wert reduziert.
EuroPat v2

It is already mandatory for wine labels to mention a number of things, and adding new requirements means that they would become overloaded, difficult to read and of negligible practical value.
Es ist bereits Pflicht, zahlreiche Dinge auf Weinetiketten anzugeben, und durch das Hinzufügen von neuen Anforderungen würden sie überladen und schwer leserlich werden und hätten fast keinen praktischen Wert mehr.
Europarl v8

Whereas the administrative simplification provided for in Article 27 of Council Regulation (EEC) No 918/83 of 28 March 1983 setting up a Community system of reliefs from customs duty (1), as last amended by Regulation (EEC) No 4235/88 (2), must, if it is to be effective, be applied to all imports of consignments made up of goods of negligible value;
Die Vereinfachung der Verwaltungsverfahren gemäß Artikel 27 der Verordnung (EWG) Nr. 918/83 des Rates vom 28. März 1983 über das gemeinschaftliche System der Zollbefreiungen (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 4235/88 (2), sollte im Interesse einer wirksamen Anwendung für alle Einfuhren von Sendungen gelten, die sich aus Waren mit geringem Wert zusammensetzen.
JRC-Acquis v3.0

Subject to Article 28, any consignments made up of goods of negligible value dispatched direct from a third country to a consignee in the Community shall be admitted free of import duties.
Von den Eingangsabgaben befreit sind vorbehaltlich des Artikels 28 Sendungen von Waren mit geringem Wert, die unmittelbar aus einem Drittland an einen Empfänger in der Gemeinschaft versandt werden.
JRC-Acquis v3.0

The ECB and the NCAs may specify in their internal rules exemptions from the prohibition laid down in paragraph 1 as regards advantages offered by central banks, Union institutions bodies or agencies, international organisations and government agencies, or as regards advantages of a customary or negligible value offered by the private sector provided in the latter case that these advantages are neither frequent nor from the same source.
Die EZB und die NCAs können in ihren internen Regeln von dem in Absatz 1 enthaltenen Verbot Ausnahmen in Bezug auf Vorteile vorsehen, die von Zentralbanken sowie von Organen, Einrichtungen oder Agenturen der Union, internationalen Organisationen und staatlichen Stellen angeboten werden, oder in Bezug auf Vorteile von üblichem oder unbedeutendem Wert, die seitens des privaten Sektors angeboten werden, in letzterem Fall jedoch unter der Voraussetzung, dass die Gewährung dieser Vorteile weder häufig erfolgt und die Vorteile nicht aus derselben Quelle stammen.
DGT v2019

Subject to Article 24, any consignments made up of goods of negligible value dispatched direct from a third country to a consignee in the Community shall be admitted free of import duties.
Von den Eingangsabgaben befreit sind vorbehaltlich des Artikels 24 Sendungen von Waren mit geringem Wert, die unmittelbar aus einem Drittland an einen Empfänger in der Gemeinschaft versandt werden.
DGT v2019

For the purposes of paragraph 1, ‘goods of negligible value’ means goods the intrinsic value of which does not exceed a total of EUR 150 per consignment.
Als „Waren mit geringem Wert“ im Sinne von Absatz 1 gelten Waren, deren Gesamtwert je Sendung 150 EUR nicht übersteigt.
DGT v2019

Both possibilities result in an almost delay-free detection of the start of changes of both elasticity as well as the viscosity of the fluid specimen, particularly since the scanning frequency may be kept small enough, according to need, with the stimulation frequency in case of the mentioned possibility, in order to keep time delays during the determination of changes of the resonance amplitude position an amplitude level at the start of the fibrin formation at a value negligible in practice.
Beide Möglichkeiten ergeben eine fast verzögerungsfreie Erfassung des Beginns von Änderungen sowohl der Elastizität als auch der Viskosität der Fluidprobe, zumal die Abtastfrequenz mit der Anregungsfrequenz bei der erst genannten Möglichkeit je nach Bedarf klein genug gehalten werden kann, um Zeitverzögerungen bei der Erfassung von Änderungen der Resonanzamplitudenlage und -amplitudenhöhe zu Beginn der Fibrinbildung auf einem in der Praxis vernachlässigbaren Maß zu halten.
EuroPat v2

It is the object of the invention to provide a circuit arrangement of the above-described type, by means of which crosstalk is reduced to a negligible value.
Aufgabe der Erfindung ist es dagegen, eine digitale Schaltungsanordnung der eingangs genannten Art zu schaffen, durch die dieses Übersprechen so weit verringert werden kann, dass das Restübersprechen vernachlässigbar gering ist.
EuroPat v2

The residual coupling still present may be reduced to a negligible value if desired by the provision of a non-critical opposite winding.
Die noch vorhandene Restverkopplung wird im Bedarfsfalle durch eine unkritische gegenläufige Wicklung bis auf einen vernachlässigbaren Wert herabgemindert.
EuroPat v2

The epoxide content is reduced to a negligible value by adding acrylic acid (2.5 parts) and heating for a further 11/2 hours at 100° C.
Durch Zusatz von 2,5 Teilen Acrylsäure und Erhitzen während 1 I/2 Stunden auf 100°C wird der Epoxidgehalt auf einen vernachlässigbaren Wert reduziert.
EuroPat v2

For this purpose, in accordance with again an added feature of the invention, there is provided a magnetic positioner resetting the input circuit switch to its zero position and being activated whenever an amplifier monitoring the input signal detects that the input signal has disappeared or has at least dropped below a negligible threshold value.
Hierzu dient ein den Eingangskreisschalter in seine Nullstellung zurückführender Magnetsteller, der jeweils dann aktiviert wird, wenn ein das Eingangssignal überwachender Verstärker feststellt, daß das Eingangssignal weggefallen ist oder zumindest einen vernachlässigbaren Schwellwert unterschritten hat.
EuroPat v2

The heating is continued at 100° C. for a further 41/3 hours, by which time the epoxide content has fallen to a negligible value (0.28 equiv./kg).
Man erhitzt noch weitere 4 1/3 Stunden bei 100°C, wonach der EpoxidgehaLt auf einen vernachlässigbaren Wert (0,28 vaL/kg) gefallen ist.
EuroPat v2

It is evident that in zone 1 which contained no soot, 8% by weight more of hexogen has been found than in zone 4, while with an addition of only 0.2% by weight of soot, the hexogen segregation has been reduced to 2% by weight, and with an addition of 0.4 to 0.5%, to a negligible value of about 0.5% by weight.
Es ist ersichtlich, daß ohne Zusatz von Ruß die Zone 1 acht Gew.-% mehr Hexogen enthält als die Zone 4, während bei einem Zusatz von lediglich 0,2 Gew.-% Ruß die Hexogenentmischung nur noch 2 Gew.-% beträgt und bei einem Rußgehalt von 0,4 bis 0,5 % auf einen vernachlässigbar geringen Wert von etwa 0,5 Cew.-% absinkt.
EuroPat v2

Thereby, the lateral displacement, more precisely the lateral forces exerted on the movable contact bolt (7) upon switching on and switching off are decreased down to a negligible value.
Auf diese Weise wird ein seitlicher Versatz bzw. die Ausübung seitlicher Kräfte auf den beweglichen Kontaktbolzen (7) beim Ein- und Ausschalten auf einen vernachlässigbar kleinen Wert verringert.
EuroPat v2

Nick Velvet is a professional thief for hire, with a peculiar specialty: for a flat fee, he steals only objects of negligible apparent value.
Nick Velvet ist ein professioneller Auftragsdieb mit einer besonderen Eigenheit: Für einen Pauschalbetrag stiehlt er nur Gegenstände von anscheinend vernachlässigbarem Wert.
WikiMatrix v1

In this way, measuring imprecisions that can be attributed to so-called synchronism problems can be reduced to a negligible value.
Meßungenauigkeiten, die auf sogenannte Gleichlaufprobleme zurückzuführen sind, werden auf diese Weise auf einen vernachlässigbaren Wert verringert.
EuroPat v2

Weak doping means high resistivity, however, which, with the relatively large thickness of the mounting substrate, would result in a not negligible resistance value.
Eine schwache Dotierung bedeutet jedoch eine hohe Resistivität, was bei der relativ grossen Dicke des Trägersubstrates zu einem nicht vernachlässigbaren Widerstandswert führen würde.
EuroPat v2

The object of the invention is to avoid these disadvantages and to devise a sensor which delivers an output voltage which is proportional to power and which has drift reduced to a negligible value upon continuous irradiation.
Aufgabe der Erfindung ist es, diese Nachteile zu vermeiden und einen Sensor aufzuzeigen, der auch bei Dauerbestrahlung eine der Leistung proportionale Ausgangsspannung liefert, deren Drift auf einen vernachlässigbaren Wert reduziert ist.
EuroPat v2