Übersetzung für "Negative clearance" in Deutsch
The
Commission
has
granted
the
negative
clearance
requested
by
D'Ieteren.
Das
von
D'Ieteren
beantragte
Negativattest
wurde
von
der
Kommission
erteilt.
TildeMODEL v2018
If
you
are
applying
for
negative
clearance
state,
under
the
reference
:
Wenn
Sie
ein
Negativattest
beantragen,
legen
Sie
bitte
folgendes
dar
:
EUbookshop v2
A
negative
clearance
letter
was
issued
on
13
September.
Am
13.
September
wurde
ein
Schreiben
mit
einem
Negativattest
ausgestellt.
EUbookshop v2
If
you
are
applying
for
negative
clearance
state:
Wenn
Sie
ein
Negativattest
beantragen,
legen
Sie
bitte
folgendes
dar:
EUbookshop v2
In
this
case
too
the
Commission
granted
negative
clearance.
Auch
in
diesem
Fall
erteilte
die
Kommission
ein
Negativattest.
EUbookshop v2
If
you
are
applying
for
negative
clearance
state:.
Wenn
Sie
ein
Negativattest
beantragen,
legen
Sie
bitte
folgendes
dar:
EUbookshop v2
The
Commission
can
therefore
grant
the
agreements
in
question
a
negative
clearance
under
Article
2
of
Regulation
No
17,
Deshalb
kann
ein
Negativattest
gemäß
Artikel
2
der
Verordnung
Nr.
17
erteilt
werden
—
EUbookshop v2
This
question
must
consequently
be
examined
before
any
application
for
negative
clearance
or
any
notification
is
made.
Diese
Frage
ist
daher
stets
vor
der
Antragstellung
oder
Anmeldung
zu
prüfen.
EUbookshop v2
Nor
is
the
Commission
obliged
to
give
negative
clearance.
Die
Kommission
ist
auch
nicht
verpflichtet,
ein
Negativattest
zu
erteilen.
EUbookshop v2
This
question
must
consequently
beexamined
before
any
application
for
negative
clearance
or
any
notification
is
made.
Diese
Frage
ist
daher
stets
vor
der
Antragstellung
oder
Anmeldung
zu
prüfen.
EUbookshop v2
If
you
are
applying
for
negative
clearance
state,
under
the
reference:
Wenn
Sie
ein
Negativattest
beantragen,
legen
Sie
bitte
folgendes
dar:
EUbookshop v2
The
negative
clearance
procedure
has
been
provided
only
for
the
air
transport
sector.
Das
Negativattest
ist
nur
für
den
Luftverkehr
vorgesehen.
EUbookshop v2
It
has
has
therefore
repealed
the
1997
exemption
decision
and
replaced
it
by
a
negative
clearance
decision.
Sie
hat
deshalb
ihre
Freistellungsentscheidung
von
1997
zurückgezogen
und
sie
durch
ein
Negativattest
ersetzt.
TildeMODEL v2018
DG
Competition
has,
therefore,
issued
its
approval
by
way
of
negative
clearance
comfort
letter.
Die
GD
Wettbewerb
hat
deshalb
ihre
Genehmigung
in
Form
eines
Verwaltungsschreibens
mit
einem
Negativattest
erteilt.
TildeMODEL v2018
For
the
statutes
and
the
guarantee
agreements
therefore
no
exemption
decision
has
been
taken,
but
a
negative
clearance
has
been
granted.
Für
die
Satzung
und
die
Garantieverträge
wird
daher
keine
Freistellungsentscheidung
getroffen,
sondern
ein
Negativattest
erteilt.
TildeMODEL v2018
The
decision
grants
negative
clearance
under
Article
81(1)
of
the
EC
Treaty
for
allthe
notified
agreements
except
for
the
agreement
concluded
between
the
ARA
system
and
itscollectors/sorters.
Mit
der
Entscheidung
wurde
ein
Negativattest
gemäß
Artikel
81Absatz
1
EG-Vertrag
für
alle
gemeldeten
Vereinbarungen
erteilt.
EUbookshop v2