Übersetzung für "Needs to improve" in Deutsch
The
agricultural
sector
needs
to
improve
its
energy
efficiency.
Die
Landwirtschaft
muss
ihre
Energieeffizienz
verbessern.
Europarl v8
Naturally
Europe
must
look
at
the
economic
growth
indicators
that
it
needs
to
improve.
Natürlich
muss
Europa
prüfen,
welche
Indikatoren
des
Wirtschaftswachstums
es
verbessern
muss.
Europarl v8
The
Commission
needs
to
improve
both
the
quality
of
its
programmes
and
their
speed
of
implementation.
Die
Kommission
muss
die
Qualität
ihrer
Programme
verbessern
und
deren
Durchführung
beschleunigen.
Europarl v8
The
country
needs
to
improve
its
provision
of
science
and
technology
education
and
employment
opportunities
in
this
field.
Das
Land
muss
bessere
Ausbildungs-
und
Beschäftigungsmöglichkeiten
im
Bereich
Wissenschaft
und
Technologie
anbieten.
TildeMODEL v2018
Every
mode
therefore
needs
to
improve
its
environmental
performance.
Daher
muss
jeder
Verkehrsträger
seine
Umweltleistung
steigern.
TildeMODEL v2018
Africa
needs
to
improve
its
capacity
to
implement
the
required
policies.
Afrika
muss
seine
Fähigkeit
verbessern,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
The
EU
also
needs
to
substantially
improve
the
coordination
of
EU
forestry-related
matters.
Außerdem
müßten
die
forstwirtschaftlichen
Maßnahmen
in
der
EU
wesentlich
besser
koordiniert
werden.
TildeMODEL v2018
The
management
of
court
cases
and
the
quality
of
judgments
needs
to
improve.
Die
Abwicklung
von
Gerichtsverfahren
und
die
Qualität
der
Urteile
müssen
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
Accountability
needs
to
improve
across
the
administration
through
proper
oversight.
In
allen
Bereichen
der
Verwaltung
muss
die
Rechenschaftspflicht
durch
angemessene
Kontrollen
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
There
are
three
main
reasons
why
Europe
needs
to
improve
the
Internal
Market.
Es
gibt
drei
wichtige
Gründe,
warum
Europa
den
Binnenmarkt
verbessern
muss.
TildeMODEL v2018
Secondly,
Europe
needs
to
improve
its
cooperation
with
China.
Zweitens:
Europa
muß
seine
Zusammenarbeit
mit
China
verstärken.
TildeMODEL v2018
Cooperation
between
central,
regional
and
local
governments
now
needs
to
improve.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
zentralen,
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften
muss
jetzt
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Union
needs
to
improve
its
ability
to
take
decisions
and
to
act.
Die
Union
muß
ihre
Beschluß-
und
Handlungsfähigkeit
verbessern.
TildeMODEL v2018
That's
the
way
it
is,
first
the
peasants
situation
needs
to
improve.
So
ist
es
eben,
zunächst
müsste
die
Lage
der
Bauern
sich
verbessern.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
needs
to
improve
the
monitoring
of
national
systems.
Die
Kommission
muss
die
Überwachung
der
nationalen
Systeme
verbessern.
TildeMODEL v2018
After
nearly
five
years
of
operation,
the
Centre
needs
to
improve
its
effectiveness.
Nach
nahezu
fünf
Jahren
ihres
Bestehens
muss
die
Beobachtungsstelle
ihre
Effizienz
verbessern.
TildeMODEL v2018
It
needs
to
improve
the
quality
of
its
legislation,
including
better
implementation
and
enforcement.
Sie
muss
die
Qualität
ihrer
Rechtsvorschriften
sowie
deren
Durchführung
und
Durchsetzung
verbessern.
TildeMODEL v2018
It
considers,
however,
that
the
Commission
still
needs
to
improve
staff
policy
and
access
to
documents
and
deliver
more
rapid
and
effective
external
aid,
especially
to
the
Palestinian
Territories.
Neben
Ausführungen
zum
rechtlichen
Rahmen,
auf
den
sich
die
Kontrollverfahren
stützen,
EUbookshop v2
Turkey
also
needs
to
further
improve
the
involvement
of
industry.
Die
Türkei
muss
überdies
die
Industrie
stärker
einbeziehen.
EUbookshop v2
European
industry
needs
to
improve
its
knowhow
in
the
design
of
complex
hybrid
systems.
Die
europäische
Industrie
muß
ihr
Know-how
für
die
Entwicklung
komplexer
Hybridsysteme
erweitern.
EUbookshop v2