Übersetzung für "Needs to be established" in Deutsch

However, a closer link needs to be established between human rights clauses and GSP+.
Jedoch wird eine engere Verknüpfung zwischen Menschenrechtsbestimmungen und APS+ benötigt.
Europarl v8

A balance needs to be established between security and openness as well as development.
Es muss ein Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Offenheit sowie Entwicklung gebildet werden.
Europarl v8

An effective and transparent monitoring system needs to be established.
Es muss ein effizientes und transparentes Kontrollsystem aufgebaut werden.
Europarl v8

A transnational basis consequently needs to be established for business relations.
Daher wird es notwendig, eine Grundlage für transnationale Unternehmensbeziehungen zu schaffen.
Europarl v8

Close dialogue also needs to be established with industry in this field.
Es muss ebenfalls ein Dialog mit den Akteuren der Branche hergestellt werden.
TildeMODEL v2018

A timetable for this transition needs to be established.
Für diese Umstel­lung muss ein Zeitplan aufgestellt werden.
TildeMODEL v2018

In both cases, it needs to be established who will bear the insurance costs.
In beiden Fällen muss festgelegt werden, wer die Versicherungskosten trägt.
TildeMODEL v2018

Also, a better link needs to be established between Community Actions and national programmes.
Ferner müssen Gemeinschaftsmaßnahmen und nationale Programme besser aufeinander abgestimmt werden.
TildeMODEL v2018

A favourable environment for e-commerce in the Union needs to be established.
Für den elektronischen Geschäftsverkehr in der Union muss ein förderliches Umfeld geschaffen werden.
TildeMODEL v2018

Second, it needs to be established whether the measure is selective.
Zum zweiten muss festgestellt werden, ob die Maßnahme selektiv war.
DGT v2019

A single coherent policy framework needs to be established.
Es ist ein einheitlicher und kohärenter politischer Rahmen zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Every detail of his life needs to be established, checked and double-checked.
Jedes Detail seines Lebens muss festgestellt, geprüft und gegengeprüft werden.
OpenSubtitles v2018

An appropriate legal framework therefore needs to be established without delay.
Es muß also rasch ein angemessener Rechlsrahmen geschaffen werden.
EUbookshop v2

Close coordination needs to be established between the land use planning and sectoral administrations
Zwischen der Raumplanung und sektoralen Verwaltungen muß eine enge Koordination geschaffen werden.
EUbookshop v2

On the other hand, security needs to be re-established, and transitional governments need to stabilise societies.
Zum anderen muss Sicherheit wiederhergestellt werden und Übergangsregierungen sollen Gesellschaften stabilisieren.
ParaCrawl v7.1

That the program earned, it needs to be established and started.
Damit das Programm verdient hat, muss man sie und starten feststellen.
ParaCrawl v7.1

Asystem of assessed contributionsto the core budget needs to be established.
Es muss einSystem von Pflichtbeiträgenan den Kernhaushalt eingeführt werden.
ParaCrawl v7.1

A folder structure no longer needs to be established and compressed into a ZIP file.
Es muss dazu keine Verzeichnisstruktur mehr aufgebaut und in einer ZIP-Datei gepackt werden.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, an efficient system for assessing the risk of contamination needs to be established.
Zudem sollte ein effizientes System zur Risikobewertung von Kontaminationen etabliert werden.
ParaCrawl v7.1