Übersetzung für "Need to bring" in Deutsch
We
need
to
try
to
bring
this
Treaty
into
force.
Wir
brauchen
den
Versuch,
diesen
Vertrag
in
Kraft
zu
setzen.
Europarl v8
We
need
to
bring
an
end,
not
only
to
poverty,
but
also
to
dependence.
Wir
müssen
nicht
nur
die
Armut,
sondern
auch
die
Abhängigkeit
beenden.
Europarl v8
We
need
to
bring
them
together
and
make
them
viable.
Wir
müssen
sie
zusammenführen
und
leistungsfähig
machen.
Europarl v8
In
particular,
we
need
to
bring
our
political
dialogue
into
sharper
focus.
Insbesondere
müssen
wir
unseren
politischen
Dialog
stärker
in
den
Vordergrund
stellen.
Europarl v8
We
need
to
bring
in
measures
such
as
divestiture
in
those
countries
where
there
are
dominant
operators.
Wir
brauchen
Entflechtungsmaßnahmen
in
solchen
Ländern,
in
denen
es
dominierende
Betreiber
gibt.
Europarl v8
We
therefore
urgently
need
to
bring
forward
revisions
of
that
sort.
Wir
müssen
daher
derartige
Änderungen
so
schnell
wie
möglich
auf
den
Weg
bringen.
Europarl v8
We
need
to
try
to
bring
new
ideas
such
as
this
one
to
the
fore.
Wir
müssen
versuchen,
neue
Ideen
wie
diese
in
den
Vordergrund
zu
rücken.
Europarl v8
We
need
to
bring
these
countries
out
into
the
open
to
reveal
their
hypocrisy.
Wir
müssen
diese
Länder
und
ihre
Heuchelei
bloßstellen.
Europarl v8
Secondly,
we
need
to
bring
the
single
market
fully
into
play
with
regard
to
pensions.
Zweitens
sollten
wir
den
Binnenmarkt
bei
den
Renten
voll
zur
Geltung
bringen.
Europarl v8
But
we
still
need
to
bring
a
lot
of
people
along
with
us.
Aber
wir
müssen
noch
viele
Menschen
an
unsere
Seite
bringen.
TED2013 v1.1
Because
I
know
we
need
to
bring
the
wheel
farther
into
the
aerodynamics.
Weil
ich
weiss,
dass
wir
das
Rad
näher
zur
Aerodynamik
bringen
müssen.
TED2020 v1
I
need
to
bring
this
suede
vest
to
the
dry-cleaner's.
Es
ist
nötig,
diese
Wildlederweste
in
die
chemische
Reinigung
zu
bringen.
Tatoeba v2021-03-10
Do
you
know
what
you
need
to
bring?
Wissen
Sie,
was
Sie
mitbringen
müssen?
Tatoeba v2021-03-10
We
therefore
need
to
bring
together,
harmonise
and
promote
such
MPAs.
Daher
sollten
diese
Netze
der
Meeresschutzgebiete
zusammengeführt,
harmonisiert
und
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Fifth,
we
need
to
bring
together
all
internal
and
external
dimensions
of
security.
Fünftens
müssen
wir
alle
internen
und
externen
Aspekte
der
Sicherheit
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
There
was
a
clear
need
to
bring
representative
professional
bodies
together
in
the
implementation
procedure.
Es
sei
unbedingt
nötig,
die
jeweiligen
repräsentativen
Berufsverbände
in
das
Umsetzungsverfahren
einzubeziehen.
TildeMODEL v2018