Übersetzung für "Have no need" in Deutsch

I have no need to go into detail on Parliament's other crucial amendments.
Auf weitere wesentliche Änderungsanträge des Europäischen Parlaments brauche ich nicht besonders einzugehen.
Europarl v8

So we have no need at all to be modest about standardisation.
Also wir brauchen uns bei der Normung absolut nicht zu verstecken.
Europarl v8

We have no need of a new President at present.
Wir brauchen heute keinen neuen Präsidenten.
Europarl v8

However, Commissioners-designate Günther Verheugen and Chris Patten have no need of formal qualifying standards.
Aber das haben die designierten Kommissare Günther Verheugen und Chris Patten nicht nötig.
Europarl v8

We have no need of conciliation procedure, and we are able to approve the common position today.
Wir brauchen kein Vermittlungsverfahren, und wir können heute positiv entscheiden.
Europarl v8

We have no need of a crystal ball to predict a similar situation this year.
Es bedarf keiner Weissagungsfähigkeit, um Ähnliches für dieses Jahr vorauszusagen.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, I have no need of three minutes.
Meine Damen und Herren, ich brauche meine drei Minuten nicht.
Europarl v8

I have no need for a bull from your stall, nor male goats from your pens.
Ich will nicht von deinem Hause Farren nehmen noch Böcke aus deinen Ställen.
bible-uedin v1

Since you are sure of your salvation... you have no need of the Church?
Wenn du deiner Erlösung sicher bist... benötigst du dann die Kirche nicht?
OpenSubtitles v2018

With our mind scanner, we have no need for such crude methods.
Mit unserem Gedankenscanner haben wir diese groben Methoden nicht nötig.
OpenSubtitles v2018

Perhaps you have no need to tell me.
Ihr braucht es mir nicht zu sagen.
OpenSubtitles v2018

I mean, you know, you have no need to worry.
Also, du musst dir keine Sorgen machen.
OpenSubtitles v2018

I have no need for money.
Ich habe keine Verwendung für Geld.
OpenSubtitles v2018

Straightforward scientists have no need for barred doors and drawn blinds.
Ehrliche Wissenschaftler brauchen keine zugezogenen Vorhänge.
OpenSubtitles v2018

If I am protected by Zeus, I will have no need of this.
Wenn Zeus mich beschützt, brauche ich kein Schwert.
OpenSubtitles v2018

I have no need for sedatives.
Die nehme ich nicht ein, Doktor.
OpenSubtitles v2018

We know the figures, so I have no need to repeat them.
Ich brauche sie nicht zu wieder­holen.
EUbookshop v2

You have no need to wait for men to make their choices.
Du musst nicht warten, bis die Männer ihre Wahl treffen.
OpenSubtitles v2018

Well, then you will have no need for legacies now, will you?
Dann braucht Ihr das Erbe ja nicht, was?
OpenSubtitles v2018