Übersetzung für "Have no need" in Deutsch
I
have
no
need
to
go
into
detail
on
Parliament's
other
crucial
amendments.
Auf
weitere
wesentliche
Änderungsanträge
des
Europäischen
Parlaments
brauche
ich
nicht
besonders
einzugehen.
Europarl v8
So
we
have
no
need
at
all
to
be
modest
about
standardisation.
Also
wir
brauchen
uns
bei
der
Normung
absolut
nicht
zu
verstecken.
Europarl v8
We
have
no
need
of
a
new
President
at
present.
Wir
brauchen
heute
keinen
neuen
Präsidenten.
Europarl v8
However,
Commissioners-designate
Günther
Verheugen
and
Chris
Patten
have
no
need
of
formal
qualifying
standards.
Aber
das
haben
die
designierten
Kommissare
Günther
Verheugen
und
Chris
Patten
nicht
nötig.
Europarl v8
We
have
no
need
of
conciliation
procedure,
and
we
are
able
to
approve
the
common
position
today.
Wir
brauchen
kein
Vermittlungsverfahren,
und
wir
können
heute
positiv
entscheiden.
Europarl v8
We
have
no
need
of
a
crystal
ball
to
predict
a
similar
situation
this
year.
Es
bedarf
keiner
Weissagungsfähigkeit,
um
Ähnliches
für
dieses
Jahr
vorauszusagen.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
I
have
no
need
of
three
minutes.
Meine
Damen
und
Herren,
ich
brauche
meine
drei
Minuten
nicht.
Europarl v8
I
have
no
need
for
a
bull
from
your
stall,
nor
male
goats
from
your
pens.
Ich
will
nicht
von
deinem
Hause
Farren
nehmen
noch
Böcke
aus
deinen
Ställen.
bible-uedin v1
Since
you
are
sure
of
your
salvation...
you
have
no
need
of
the
Church?
Wenn
du
deiner
Erlösung
sicher
bist...
benötigst
du
dann
die
Kirche
nicht?
OpenSubtitles v2018
With
our
mind
scanner,
we
have
no
need
for
such
crude
methods.
Mit
unserem
Gedankenscanner
haben
wir
diese
groben
Methoden
nicht
nötig.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you
have
no
need
to
tell
me.
Ihr
braucht
es
mir
nicht
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
you
know,
you
have
no
need
to
worry.
Also,
du
musst
dir
keine
Sorgen
machen.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
need
for
money.
Ich
habe
keine
Verwendung
für
Geld.
OpenSubtitles v2018
Straightforward
scientists
have
no
need
for
barred
doors
and
drawn
blinds.
Ehrliche
Wissenschaftler
brauchen
keine
zugezogenen
Vorhänge.
OpenSubtitles v2018
If
I
am
protected
by
Zeus,
I
will
have
no
need
of
this.
Wenn
Zeus
mich
beschützt,
brauche
ich
kein
Schwert.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
need
for
sedatives.
Die
nehme
ich
nicht
ein,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
We
know
the
figures,
so
I
have
no
need
to
repeat
them.
Ich
brauche
sie
nicht
zu
wiederholen.
EUbookshop v2
You
have
no
need
to
wait
for
men
to
make
their
choices.
Du
musst
nicht
warten,
bis
die
Männer
ihre
Wahl
treffen.
OpenSubtitles v2018
Well,
then
you
will
have
no
need
for
legacies
now,
will
you?
Dann
braucht
Ihr
das
Erbe
ja
nicht,
was?
OpenSubtitles v2018