Übersetzung für "Bring it on" in Deutsch

And thanks to that habitual "bring it on" attitude, your telomeres do just fine.
Und dank Ihrer motivierten Einstellung geht es Ihren Telomeren gut.
TED2020 v1

All I did was buy a coffin and bring it on the train.
Ich habe nur einen Sarg gekauft und ihn mit in den Zug genommen.
OpenSubtitles v2018

I'll bring it in on a tray.
Ich bringe es dir auf einem Tablett.
OpenSubtitles v2018

Now you are threatening to bring it down on us again.
Jetzt drohen Sie damit, es uns zurückzubringen.
OpenSubtitles v2018

You'll bring it to me on your knees!
Auf den Knien wirst du mir das Geld bringen!
OpenSubtitles v2018

They bring it on themselves, you know.
Sie haben es sich selbst zuzuschreiben.
OpenSubtitles v2018

Check the red cell and bring it on in.
Achten Sie auf den roten Bereich, dann bringen Sie ihn rein.
OpenSubtitles v2018

But whatever it is, we want you to bring it on home, Glen.
Aber wie auch immer, wir wollen das erfolgreich abschließen.
OpenSubtitles v2018

Why don't you bring it on by and we'll... we'll take a look. Okay.
Bringen Sie ihn doch vorbei, und wir sehen ihn uns mal an.
OpenSubtitles v2018

Let's bring it on the street.
Bringen wir es auf die Straße.
OpenSubtitles v2018

Not for me because I have to shoot it in a day and bring it in on budget.
Ich muss es an einem Tag filmen und im Budget bleiben.
OpenSubtitles v2018

I'll bring it on main monitor.
Ich lege es auf den Hauptbildschirm.
OpenSubtitles v2018

I know people who'll bring it to me on a platter.
Und so mancher wird ihn mir gern auf dem Tablett servieren.
OpenSubtitles v2018