Übersetzung für "Bring it on" in Deutsch
And
thanks
to
that
habitual
"bring
it
on"
attitude,
your
telomeres
do
just
fine.
Und
dank
Ihrer
motivierten
Einstellung
geht
es
Ihren
Telomeren
gut.
TED2020 v1
All
I
did
was
buy
a
coffin
and
bring
it
on
the
train.
Ich
habe
nur
einen
Sarg
gekauft
und
ihn
mit
in
den
Zug
genommen.
OpenSubtitles v2018
I'll
bring
it
in
on
a
tray.
Ich
bringe
es
dir
auf
einem
Tablett.
OpenSubtitles v2018
Now
you
are
threatening
to
bring
it
down
on
us
again.
Jetzt
drohen
Sie
damit,
es
uns
zurückzubringen.
OpenSubtitles v2018
You'll
bring
it
to
me
on
your
knees!
Auf
den
Knien
wirst
du
mir
das
Geld
bringen!
OpenSubtitles v2018
They
bring
it
on
themselves,
you
know.
Sie
haben
es
sich
selbst
zuzuschreiben.
OpenSubtitles v2018
Check
the
red
cell
and
bring
it
on
in.
Achten
Sie
auf
den
roten
Bereich,
dann
bringen
Sie
ihn
rein.
OpenSubtitles v2018
But
whatever
it
is,
we
want
you
to
bring
it
on
home,
Glen.
Aber
wie
auch
immer,
wir
wollen
das
erfolgreich
abschließen.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
bring
it
on
by
and
we'll...
we'll
take
a
look.
Okay.
Bringen
Sie
ihn
doch
vorbei,
und
wir
sehen
ihn
uns
mal
an.
OpenSubtitles v2018
Let's
bring
it
on
the
street.
Bringen
wir
es
auf
die
Straße.
OpenSubtitles v2018
Not
for
me
because
I
have
to
shoot
it
in
a
day
and
bring
it
in
on
budget.
Ich
muss
es
an
einem
Tag
filmen
und
im
Budget
bleiben.
OpenSubtitles v2018
I'll
bring
it
on
main
monitor.
Ich
lege
es
auf
den
Hauptbildschirm.
OpenSubtitles v2018
I
know
people
who'll
bring
it
to
me
on
a
platter.
Und
so
mancher
wird
ihn
mir
gern
auf
dem
Tablett
servieren.
OpenSubtitles v2018