Übersetzung für "Need of clarification" in Deutsch
The
current
rules
are
in
need
of
simplification
and
clarification.
Die
derzeitigen
Regelungen
bedürfen
einer
Vereinfachung
und
Verdeutlichung.
Europarl v8
There
is
also,
however,
a
need
for
clarification
of
the
language
and
the
application
of
the
code.
Außerdem
bedürfen
einige
Klauseln
und
die
Anwendung
des
Kodex
der
Klärung.
Europarl v8
Nevertheless,
the
Section
considers
that
five
points
are
in
need
of
additional
clarification.
Allerdings
bedürfen
nach
Auffassung
der
Fachgruppe
fünf
Punkte
einer
zusätzlichen
Klärung.
TildeMODEL v2018
The
Committee
stresses
the
need
for
clarification
of
the
status
of
European
standards.
Der
Ausschuss
betont,
dass
der
Status
der
europäischen
Normen
klargestellt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
Council
and
Commission
will
therefore
consider
the
need
for
clarification
of
the
issue.
Der
Rat
und
die
Kommission
werden
daher
den
Klärungsbedarf
in
dieser
Angelegenheit
prüfen.
TildeMODEL v2018
In
other
Member
States
the
level
of
protection
is
less
and
in
some
cases
in
need
of
clarification.
In
anderen
Mitgliedstaaten
besteht
ein
geringeres
Schutzniveau
bzw.
ist
dieses
klärungsbedürftig.
TildeMODEL v2018
There
is
a
considerable
need
for
clarification
of
the
applicability
of
international
law.
Über
die
militärische
Dimension
hinaus
besteht
erheblicher
Klärungsbedarf
zur
Anwendbarkeit
des
Völkerrechts.
CCAligned v1
The
referred
questions
are
material
to
a
decision
and
are
in
need
of
clarification
by
the
ECJ.
Die
Vorlagefragen
sind
entscheidungserheblich
und
bedürfen
einer
Klärung
durch
den
Gerichtshof.
ParaCrawl v7.1
The
logical
and
semiotic
content
of
technical
pictures
is
therefore
in
need
of
clarification.
Der
logische
und
semiotische
Gehalt
der
Technischen
Bilder
ist
also
klärungsbedürftig.
ParaCrawl v7.1
Talk
to
your
personal
affiliate
manager
if
you
need
any
clarification
of
the
rules.
Sprechen
Sie
mit
Ihrem
persönlichen
Affiliate-Manager,
wenn
Sie
irgendwelche
Klarstellung
der
Regeln
brauchen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
series
of
consultations
arranged
by
the
Commission,
in
which
all
port
stakeholders
have
taken
part,
has
demonstrated
the
need
for
clarification
of
both
the
government
support
rules,
in
order
to
ensure
equal
competition
between
the
ports,
and
the
environmental
rules.
Darüber
hinaus
haben
einige
von
der
Kommission
organisierte
Anhörungen,
an
denen
sich
alle
Interessenvertreter
von
Häfen
beteiligt
haben,
den
Klärungsbedarf
sowohl
hinsichtlich
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
-
um
zwischen
den
Häfen
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
gewährleisten
-
als
auch
im
Hinblick
auf
die
Umweltbestimmungen
gezeigt.
Europarl v8
As
many
people
have
said,
including
the
Commission,
we
need
some
form
of
clarification
and
simplification
of
what
rules
actually
apply
when
it
comes
to
the
shipping
of
toxic
waste
to
developing
countries,
so
that
it
will
be
easier
for
the
police
and
other
border
control
officers
to
take
measures
to
deal
with
the
crimes
against
the
environment
that
the
export
of
hazardous
waste
actually
entails.
Wie
viele
Rednerinnen
und
Redner,
einschließlich
der
Kommission,
sagten,
benötigen
wir
irgendeine
Form
von
Klärung
und
Vereinfachung,
welche
Regeln
eigentlich
gelten,
wenn
es
um
die
Verbringung
giftiger
Abfälle
in
Entwicklungsländer
geht,
damit
es
für
die
Polizei
und
andere
Grenzkontrollbeamte
einfacher
wird,
Maßnahmen
gegen
die
Umweltverbrechen
zu
ergreifen,
welche
die
Ausfuhr
von
gefährlichem
Abfall
tatsächlich
nach
sich
zieht.
Europarl v8
We
need
greater
clarification
of
what
might
be
fair
methods
of
standardization,
whereby
it
would
not
be
just
to
those
economic
groups
which
exert
the
most
pressure
that
are
able
to
impose
their
interests
as
general
standards.
Es
ist
näher
zu
klären,
was
faire
Verfahren
der
Standardisierung
wären,
durch
die
ja
nicht
nur
die
wirtschaftlichen
Fraktionen,
die
am
meisten
Druck
machen,
ihre
Interessen
als
allgemeine
Standards
durchdrücken.
Europarl v8
As
rapporteur
for
the
opinion
of
the
Committee
on
Fisheries,
I
believe
we
need
thorough
clarification
of
the
progress
being
made
in
the
current
framework.
Als
Berichterstatter
für
die
Stellungnahme
des
Fischereiausschusses
denke
ich,
dass
wir
genau
klären
müssen,
welche
Fortschritte
innerhalb
des
aktuellen
Rahmens
gemacht
werden.
Europarl v8
One
of
the
first
things
the
Commission
can
and
must
tackle
is
the
need
for
clarification
of
the
rules,
procedures
and
the
language
of
the
directives.
Eins
der
ersten
Dinge,
die
die
Kommission
in
Angriff
nehmen
kann
und
muß,
ist
der
Bedarf
nach
Klärung
der
Gesetze,
der
Verfahren
und
der
Sprache
der
Richtlinien.
Europarl v8
Everyone
has
acknowledged
the
need
for
clarification
of
these
points,
and
of
others,
such
as
the
effects
on
criminal
law,
the
direction
taken
by
the
Commission's
guidelines
and
the
need
for
future
harmonisation,
and
you
have
made
a
statement
to
that
effect,
Commissioner.
In
diesen
und
anderen
Punkten,
hinsichtlich
der
Auswirkungen
auf
das
Strafrecht,
der
Richtung
der
Leitlinien
der
Kommission
und
der
Notwendigkeit
künftiger
Angleichungen
wurde
die
Notwendigkeit
einer
Klärung
von
allen
anerkannt,
und
Sie,
Herr
Kommissar,
haben
in
diesem
Sinne
eine
Erklärung
abgegeben.
Europarl v8