Übersetzung für "Need of clarification" in Deutsch

The current rules are in need of simplification and clarification.
Die derzeitigen Regelungen bedürfen einer Vereinfachung und Verdeutlichung.
Europarl v8

There is also, however, a need for clarification of the language and the application of the code.
Außerdem bedürfen einige Klauseln und die Anwendung des Kodex der Klärung.
Europarl v8

Nevertheless, the Section considers that five points are in need of additional clarification.
Allerdings bedürfen nach Auffassung der Fachgruppe fünf Punkte einer zusätzlichen Klärung.
TildeMODEL v2018

The Committee stresses the need for clarification of the status of European standards.
Der Ausschuss betont, dass der Status der europäischen Normen klargestellt werden muss.
TildeMODEL v2018

The Council and Commission will therefore consider the need for clarification of the issue.
Der Rat und die Kommission werden daher den Klärungsbedarf in dieser Angelegenheit prüfen.
TildeMODEL v2018

In other Member States the level of protection is less and in some cases in need of clarification.
In anderen Mitgliedstaaten besteht ein geringeres Schutzniveau bzw. ist dieses klärungsbedürftig.
TildeMODEL v2018

There is a considerable need for clarification of the applicability of international law.
Über die militärische Dimension hinaus besteht erheblicher Klärungsbedarf zur Anwendbarkeit des Völkerrechts.
CCAligned v1

The referred questions are material to a decision and are in need of clarification by the ECJ.
Die Vorlagefragen sind entscheidungserheblich und bedürfen einer Klärung durch den Gerichtshof.
ParaCrawl v7.1

The logical and semiotic content of technical pictures is therefore in need of clarification.
Der logische und semiotische Gehalt der Technischen Bilder ist also klärungsbedürftig.
ParaCrawl v7.1

Talk to your personal affiliate manager if you need any clarification of the rules.
Sprechen Sie mit Ihrem persönlichen Affiliate-Manager, wenn Sie irgendwelche Klarstellung der Regeln brauchen.
ParaCrawl v7.1

In addition, the series of consultations arranged by the Commission, in which all port stakeholders have taken part, has demonstrated the need for clarification of both the government support rules, in order to ensure equal competition between the ports, and the environmental rules.
Darüber hinaus haben einige von der Kommission organisierte Anhörungen, an denen sich alle Interessenvertreter von Häfen beteiligt haben, den Klärungsbedarf sowohl hinsichtlich der Leitlinien für staatliche Beihilfen - um zwischen den Häfen gleiche Wettbewerbsbedingungen zu gewährleisten - als auch im Hinblick auf die Umweltbestimmungen gezeigt.
Europarl v8

As many people have said, including the Commission, we need some form of clarification and simplification of what rules actually apply when it comes to the shipping of toxic waste to developing countries, so that it will be easier for the police and other border control officers to take measures to deal with the crimes against the environment that the export of hazardous waste actually entails.
Wie viele Rednerinnen und Redner, einschließlich der Kommission, sagten, benötigen wir irgendeine Form von Klärung und Vereinfachung, welche Regeln eigentlich gelten, wenn es um die Verbringung giftiger Abfälle in Entwicklungsländer geht, damit es für die Polizei und andere Grenzkontrollbeamte einfacher wird, Maßnahmen gegen die Umweltverbrechen zu ergreifen, welche die Ausfuhr von gefährlichem Abfall tatsächlich nach sich zieht.
Europarl v8

We need greater clarification of what might be fair methods of standardization, whereby it would not be just to those economic groups which exert the most pressure that are able to impose their interests as general standards.
Es ist näher zu klären, was faire Verfahren der Standardisierung wären, durch die ja nicht nur die wirtschaftlichen Fraktionen, die am meisten Druck machen, ihre Interessen als allgemeine Standards durchdrücken.
Europarl v8

As rapporteur for the opinion of the Committee on Fisheries, I believe we need thorough clarification of the progress being made in the current framework.
Als Berichterstatter für die Stellungnahme des Fischereiausschusses denke ich, dass wir genau klären müssen, welche Fortschritte innerhalb des aktuellen Rahmens gemacht werden.
Europarl v8

One of the first things the Commission can and must tackle is the need for clarification of the rules, procedures and the language of the directives.
Eins der ersten Dinge, die die Kommission in Angriff nehmen kann und muß, ist der Bedarf nach Klärung der Gesetze, der Verfahren und der Sprache der Richtlinien.
Europarl v8

Everyone has acknowledged the need for clarification of these points, and of others, such as the effects on criminal law, the direction taken by the Commission's guidelines and the need for future harmonisation, and you have made a statement to that effect, Commissioner.
In diesen und anderen Punkten, hinsichtlich der Auswirkungen auf das Strafrecht, der Richtung der Leitlinien der Kommission und der Notwendigkeit künftiger Angleichungen wurde die Notwendigkeit einer Klärung von allen anerkannt, und Sie, Herr Kommissar, haben in diesem Sinne eine Erklärung abgegeben.
Europarl v8