Übersetzung für "Necessary in" in Deutsch
These
considerations
are
necessary
in
relation
to
the
debate
on
the
United
Nations
Human
Rights
Council.
Diese
Erwägungen
sind
hinsichtlich
der
Diskussion
über
den
UN-Menschenrechtsrat
notwendig.
Europarl v8
I
think
a
two-thirds
majority
is
also
necessary
in
Sweden.
Ich
glaube,
dass
auch
in
Schweden
eine
Zweidrittelmehrheit
erforderlich
ist.
Europarl v8
It
is
necessary,
in
this
regard,
however,
to
take
an
even-handed
view.
Hier
ist
es
allerdings
notwendig,
eine
gerechte
Betrachtung
anzuwenden.
Europarl v8
It
is
necessary,
in
particular,
to
protect
children.
Es
ist
notwendig,
insbesondere
Kinder
zu
schützen.
Europarl v8
They
are
necessary
in
such
a
discussion.
Sie
sind
in
einer
solchen
Diskussion
notwendig.
Europarl v8
Will
it
not
be
necessary,
in
the
end,
to
block
imports
of
Chinese
goods
altogether?
Wird
es
am
Ende
nicht
erforderlich
sein,
chinesische
Importe
ganz
zu
blockieren?
Europarl v8
This
change
is
necessary
in
order
to
protect
weaker
eurozone
economies.
Diese
Änderung
ist
notwendig,
um
schwächere
Volkswirtschaften
im
Euroraum
zu
schützen.
Europarl v8
Efficiency
is
necessary
in
order
to
achieve
other
political
aims.
Diese
Leistung
ist
notwendig,
damit
man
andere
politische
Ziele
erreichen
kann.
Europarl v8
It
is
necessary
for
us
in
Europe
to
cooperate
on
questions
of
asylum
seekers.
Wir
sind
gezwungen,
in
Europa
in
Flüchtlingsfragen
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
Both
these
instruments
are
necessary
in
the
fight
against
organized
crime.
Wir
brauchen
beide
Instrumente
im
Kampf
gegen
die
organisierte
Kriminalität.
Europarl v8
Such
modalities
shall
be
kept
under
ongoing
review
and
shall
be
revised
as
necessary
in
accordance
with
the
provisions
of
Article 116.
Diese
Modalitäten
werden
laufend
überprüft
und
falls
erforderlich
nach
Artikel 116
angepasst.
DGT v2019
These
measures
may
be
modified,
as
necessary,
in
the
course
of
the
calendar
year
in
question.
Diese
Maßnahmen
können
im
Laufe
des
betreffenden
Kalenderjahres
geändert
werden.
DGT v2019
Italy's
comments
have
been
included
as
far
as
necessary
in
the
present
text.
Die
Bemerkungen
Italiens
wurden
soweit
wie
nötig
in
den
vorliegenden
Text
aufgenommen.
DGT v2019
This
is
clearly
necessary
in
order
to
avoid
future
crises.
Dies
ist
zweifellos
notwendig,
um
künftigen
Krisen
vorzubeugen.
Europarl v8
Adaptation
measures
are
necessary
in
order
to
meet
the
challenges
posed
by
climate
change.
Anpassungsmaßnahmen
sind
notwendig,
um
den
Herausforderungen
des
Klimawandels
begegnen
zu
können.
Europarl v8
In
addition,
continuous
monitoring
by
the
EU
will
be
necessary
in
future.
Außerdem
sind
für
die
Zukunft
ständige
Kontrollen
seitens
der
EU
notwendig.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
variety
of
firms
involved
guarantees
the
individualism
that
is
particularly
necessary
in
tourism.
Andererseits
garantiert
die
Vielschichtigkeit
der
beteiligten
Unternehmen
den
gerade
im
Tourismus
notwendigen
Individualismus.
Europarl v8