Übersetzung für "Nearer" in Deutsch

In others, such as Belgium, it is nearer to two cents.
In anderen, wie Belgien, liegt er näher bei zwei Cent.
Europarl v8

The second major objective, monetary union, is steadily drawing nearer.
Das zweite große Ziel, die Währungsunion, rückt stetig näher.
Europarl v8

This propensity is on the increase as the elections to Parliament draw nearer.
Diese Tendenz nimmt zu, je näher die Parlamentswahlen rücken.
Europarl v8

Yes, they are nearer to the region than the European Union.
Ja, sie befinden sich näher an der Region als die Europäische Union.
Europarl v8

With the ratification of the Treaty of Amsterdam this goal has moved a lot nearer.
Mit der Ratifizierung des Vertrags von Amsterdam kommen wir diesem Ziel näher.
Europarl v8

Is it useful to draw the goals nearer?
Hilft sie dabei, den Zielen näher zu kommen?
Europarl v8

This discussion, however, needs to take place nearer the time of the next election.
Diese Diskussion muss jedoch etwas näher zum Zeitpunkt der nächsten Parlamentswahlen stattfinden.
Europarl v8

Salome, -- nay but come nearer to me;
Salome -- komm doch näher her zu mir,
Salome v1

They were nearer then to infidelity than to faith.
Sie waren an jenem Tage dem Unglauben näher als dem Glauben.
Tanzil v1

That day they were nearer to unfaith than to faith.
Sie waren an jenem Tage dem Unglauben näher als dem Glauben.
Tanzil v1

They were on that day much nearer to unbelief than to belief.
Sie waren an jenem Tage dem Unglauben näher als dem Glauben.
Tanzil v1

They were that day nearer to unbelief than to belief.
Sie waren an jenem Tage dem Unglauben näher als dem Glauben.
Tanzil v1

On that day they were nearer disbelief than faith.
Sie waren an jenem Tag dem Unglauben näher als dem Glauben.
Tanzil v1