Übersetzung für "Nazi past" in Deutsch
This
includes
the
past
of
Germany
–
the
Nazi
past.
Dazu
gehört
das
Thema
Vergangenheit
Deutschlands
–
die
Nazi-Vergangenheit.
WikiMatrix v1
The
city
of
Chemnitz
refused
to
return
recalling
Thümmlers
Nazi
past.
Die
Stadt
Chemnitz
verweigerte
die
Rückgabe
unter
Hinweis
auf
Thümmlers
nationalsozialistische
Vergangenheit.
WikiMatrix v1
This
behavior
is
a
fatal
reminder
of
the
Nazi
past.
Dieses
Verhalten
erinnert
fatal
an
die
Nazi-Vergangenheit.
ParaCrawl v7.1
He's
never
had
a
confrontation
with
Germany's
Nazi
past.
Eine
Konfrontation
mit
Deutschlands
NS-Vergangenheit
hatte
er
nie
gehabt.
ParaCrawl v7.1
Signs
inscribed
in
squares
and
buildings
make
Linz's
Nazi
past
visible.
Markierungen
an
Plätzen
und
Gebäuden
machten
die
NS-Vergangenheit
von
Linz
vorübergehend
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
Switzerland
has
virtually
thrown
out
this
art
patron
because
of
the
Nazi
past
of
his
family.
Die
Schweiz
hat
den
Mäzen
wegen
der
Nazi-Vergangenheit
seiner
Familie
sozusagen
hinausgeschmissen.
ParaCrawl v7.1
Signs
inscribed
in
squares
and
buildings
make
Linz’s
Nazi
past
visible.
Markierungen
an
Plätzen
und
Gebäuden
machten
die
NS-Vergangenheit
von
Linz
vorübergehend
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
Markings
stenciled
onto
sidewalks
and
buildings
made
details
of
Linz’s
Nazi
past
temporarily
visible
Markierungen
an
Plätzen
und
Gebäuden
machten
die
NS-Vergangenheit
von
Linz
vorübergehend
sichtbar.
ParaCrawl v7.1
He
does
not
remember
his
Nazi
past
and
apparently
suffering
from
paranoid
delusions.
Er
erinnert
sich
nicht
an
seine
NS-Vergangenheit
und
scheinbar
leidet
paranoiden
Wahnvorstellungen.
ParaCrawl v7.1
Both
East
and
West
Germany
set
out
to
build
their
collective
futures
in
direct
contrast
to
the
Nazi
past.
Sowohl
Ost-
als
auch
Westdeutschland
bauten
ihre
kollektive
Zukunft
bewusst
im
direkten
Kontrast
zur
Nazivergangenheit
auf.
News-Commentary v14
To
draw
attention
to
Kiesinger's
Nazi
past,
Beate
Klarsfeld
initiated
a
campaign
with
various
public
actions.
Um
auf
Kiesingers
nationalsozialistische
Vergangenheit
hinzuweisen,
initiierte
Beate
Klarsfeld
eine
Kampagne
mit
verschiedenen
öffentlichen
Aktionen.
WikiMatrix v1
Sometimes
the
left
does
write
about
the
Nazi
past
of
the
BND,
VS,
etc.
Zwar
wird
von
Linken
einiges
über
die
braune
Vergangenheit
von
BND,
VS
usw.
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
An
article
informs
in
detail
of
this
"darker
side",
that
is
to
say
the
Nazi
past.
Über
diese
"darker
side",
sprich
die
NS-Vergangenheit,
informiert
der
Artikel
ausführlich.
ParaCrawl v7.1
And,
why
did
Frankl
accept,
and
even
support
the
Austrian
burial
of
the
Nazi
past?
Und
warum
akzeptierte,
ja
unterstützte
Frankl
sogar
die
österreichische
Verdrängung
der
nationalsozialistischen
Vergangenheit?
ParaCrawl v7.1
Eva
Engelbert
's
piece
was
a
sculptural
artifact
informed
by
her
exploration
of
the
Nazi
past
of
the
site.
Eva
Engelberts
Arbeit
war
ein
skulpturales
Artefakt
ihrer
Auseinandersetzung
mit
der
NS-Vergangenheit
des
Ortes.
ParaCrawl v7.1
Linz—as
the
first
major
Austrian
city
to
do
so—has
confronted
its
Nazi
past
in
a
comprehensive,
unsparing
and
exemplary
manner.
Als
erste
größere
Stadt
Österreichs
hat
Linz
seine
NS-Vergangenheit
umfassend,
schonungslos
und
beispielgebend
aufgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Linz
was
the
first
major
Austrian
city
to
confront
its
Nazi
past
in
a
comprehensive,
unsparing,
exemplary
way.
Als
erste
größere
Stadt
Österreichs
hat
Linz
seine
NS–Vergangenheit
umfassend,
schonungslos
und
beispielgebend
aufgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
In
November
2010,
he
applied
for
access
to
information
on
the
nazi-past
of
official
employees
and
unofficial
collaborators
of
the
German
Foreign
Intelligence
Service
(Bundesnachrichtendienst).
Im
November
2010
beantragte
er
beim
Bundesnachrichtendienst
Auskunft
über
die
NS-Vergangenheit
der
hauptamtlichen
und
inoffiziellen
Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
Even
the
parties
represented
in
this
Parliament
who
can
be
associated
most
with
the
Nazi
past
have
not
voted
against
the
resolution
but
abstained,
one
of
the
arguments
being
that
my
group
is
also
one
of
the
parties
submitting
the
resolution.
Selbst
die
in
diesem
Parlament
vertretenen
Parteien,
die
am
meisten
mit
der
Nazi-Vergangenheit
in
Verbindung
gebracht
werden
können,
haben
nicht
gegen
diesen
Entschließungsantrag
gestimmt,
sondern
sich
der
Stimme
enthalten,
unter
anderem
mit
dem
Argument,
dass
meine
Fraktion
zu
denen
gehörte,
die
den
Entschließungsantrag
eingebracht
haben.
Europarl v8
Simon
Wiesenthal,
at
that
time
head
of
the
Jewish
Documentation
Center
in
Vienna,
published
a
report
on
Friedrich
Peter's
Nazi
past
after
the
1975
elections.
Simon
Wiesenthal,
zu
diesem
Zeitpunkt
Leiter
des
jüdischen
Dokumentationszentrums
in
Wien,
veröffentlichte
nach
der
Nationalratswahl
1975
einen
Bericht
über
die
Nazivergangenheit
des
damaligen
FPÖ-Chefs
Friedrich
Peter.
Wikipedia v1.0
Running
themes
in
Krüger's
work
were
Germany's
Nazi
past
and
its
aftermath,
the
partition
of
Germany
and
his
own
youth
in
Berlin-Eichkamp.
Krügers
Themen
waren
stets
auch
die
nationalsozialistische
Vergangenheit
und
ihre
Folgen,
die
deutsche
Teilung
und
die
Erinnerungen
an
seine
Jugend
in
Berlin-Eichkamp.
Wikipedia v1.0
Until
recently,
German
policymakers
sought
to
atone
for
the
country’s
Nazi
past
by
seeking
a
more
European
Germany
and
bankrolling
the
EU,
thus
helping
to
smooth
over
many
disputes.
Bis
vor
kurzem
haben
die
deutschen
Politiker
versucht,
die
Nazi-Vergangenheit
ihres
Landes
wettzumachen,
indem
sie
sich
um
ein
europäischeres
Deutschland
bemühten
und
Konflikte
durch
großzügige
Geldzahlungen
zu
lösen
versuchten.
News-Commentary v14