Übersetzung für "Natural hazards" in Deutsch

It is clear that natural hazards pose a global threat and warrant global responses.
Klar ist, dass Naturgefahren eine globale Bedrohung darstellen und globale Maßnahmen rechtfertigen.
Europarl v8

Societal repercussions of major natural hazards will be quantified.
Außerdem sollen die gesellschaftlichen Auswirkungen großer Naturkatastrophen quantifiziert werden.
TildeMODEL v2018

For natural hazards, JRC will endeavour to provide Europe with a similar capability.
Die GFS beabsichtigt, ähnliche europäische Mechanismen für natürliche Gefahren zu schaffen.
TildeMODEL v2018

As yet, there is no targeted policy to reduce natural hazards.
Bislang gibt es noch keine gezielte Politik zur Verminderung natürlicher Gefahren.
EUbookshop v2

Planning approaches to natural hazards also require a quantitative approach to risk assessment.
Auch planerisches Vorgehen gegen natürliche Gefah­ren erfordert bei der Risikobewertung einen quantita­tiven Ansatz.
EUbookshop v2

Forests provide habitats forfauna and flora and protection against natural hazards.
Auch sindsie der Lebensraum für Fauna und Flora und bieten Schutz vor Naturkatastrophen.
EUbookshop v2

Natural hazards are classified in three groups based on their causes:
Aufgrund Ihrer Ursache werden die Naturgefahren in drei verschiedene Gruppen gegliedert:
ParaCrawl v7.1

The poorer people are, the less protection they have against natural hazards.
Je ärmer Menschen sind, desto schutzloser sind sie Naturgefahren ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

The Europaweg Grächen - Europahütte remains closed due to natural hazards!
Der Europaweg Grächen - Europahütte bleibt infolge Naturgefahren gesperrt!
CCAligned v1

The many water areas are a joy for the eye and form interesting natural hazards.
Die vielen Wasserflächen erfreuen das Auge immer wieder und bilden interessante natürliche Hindernisse.
ParaCrawl v7.1

The «risk policy for natural hazards» will be further developed by specific studies.
Das «Risikokonzept Naturgefahren» soll sodann durch gezielte Studien weiterentwickelt werden.
ParaCrawl v7.1

Central platform of the Helmholtz Association pools knowledge on climate change, natural hazards, and environmental pollutants.
Zentraler Informationspool der Helmholtz-Gemeinschaft bündelt Wissen über Klimawandel, Naturgefahren und Umweltschadstoffe.
ParaCrawl v7.1

Protection from natural hazards is a particular priority in the Alps.
Gerade in den Alpen geniesst der Schutz vor Naturgefahren hohe Priorität.
ParaCrawl v7.1

Settlement pressures, natural hazards and environmental influences also impact the condition of historic sites and excavations.
Siedlungsdruck, Naturgefahren und Umwelteinflüsse beeinflussen den Zustand von historischen Stätten und Ausgrabungen.
ParaCrawl v7.1

To what extent are cities threatened by natural hazards and climate change?
Wie stark sind die Städte selbst durch Naturgefahren und durch den Klimawandel bedroht?
ParaCrawl v7.1

In accordance with its mandate, PLANAT deals with the natural hazards listed below.
Im Rahmen ihres Auftrags beschäftigt sich die PLANAT mit den unten aufgeführten Naturgefahren.
ParaCrawl v7.1

The evaluation of natural hazards incorporates data from Munich Re.
In die Bewertung der Naturgefahren fließen Daten der Münchener Rück ein.
ParaCrawl v7.1

The Swiss people and economy are exposed to a number of natural hazards.
Die Schweizer Bevölkerung und Wirtschaft sind einer Reihe von Naturgefahren ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1

They learn about catastrophe management and how to deal with natural hazards.
Sie beschäftigen sich mit Katastrophenmanagement und der Beherrschung von Naturgefahren.
ParaCrawl v7.1

International projects related to three major natural hazards have been started.
Es wurden internationale Projekte zu drei wichtigen Naturgefahren begonnen.
ParaCrawl v7.1