Übersetzung für "National procurement" in Deutsch

Structural Funds are public funds which are subject to national public procurement legislation.
Strukturfonds sind öffentliche Mittel, die der nationalen Gesetzgebung für öffentliche Aufträge unterliegen.
Europarl v8

In almost all national economies, public procurement is an important catalyst for economic development.
Öffentliches Auftragswesen ist in fast allen Volkswirtschaften ein wichtiger Katalysator für wirtschaftliche Entwicklung.
Europarl v8

Compliance with EU directives and national regulations on procurement is required.
Die EU-Richtlinien und die einzelstaatlichen Bestimmungen im Bereich Auftragsvergabe sind einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Compliance with EU directives and national legislation concerning procurement is required.
Die EU-Auftragsvergaberichtlinien und die diesbezüglichen einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sind einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

Greece has carried out three pilot programmes to develop a National Electronic Public Procurement System.
Griechenland hat drei Pilotprogramme zur Entwicklung eines Nationalen Elektronischen Systems für das öffentliche Auftragswesen durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The directive respects all existing national organisations, procurement centres and/or tissue banks.
Die Richtlinie trägt den unterschiedlichen nationalen Organisationsstruktu­ren, Einrichtungen zur Gewebebeschaffung bzw. Gewebebanken Rechnung.
TildeMODEL v2018

To which extent such aid should be tied to national procurement, requires very careful consideration.
Es muß sehr sorgfältig überlegt werden, inwieweit eine solche Hilfe national gebunden sein sollte.
EUbookshop v2

The promoter is required to respect national and European procurement legislation.
Der Projektträger ist verpflichtet, die europäischen und nationalen Vorschriften für die Auftragsvergabe einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

An issue of high importance for German firms is procurement national as well as cross-border.
Von besonderer Bedeutung ist für deutsche Unternehmen die Beschaffung national wie auch grenzüberschreitend.
ParaCrawl v7.1

Compliance with the national and EU procurement legislation will be verified during appraisal.
Die Einhaltung der einzelstaatlichen und EU-Rechtsvorschriften im Bereich Auftragsvergabe wird bei der Projektprüfung überprüft.
ParaCrawl v7.1

All eligible projects will have to comply with European and national legislation on procurement.
Alle förderungswürdigen Vorhaben müssen die Bestimmungen der EU-Auftragsvergaberichtlinien und der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The company is obliged to comply with the European and National Public Procurement legislation.
Die Gesellschaft ist zur Einhaltung der europäischen und nationalen Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

The contracting authority is a public promoter obliged to comply with the European and National public procurement legislation.
Der Auftraggeber ist als öffentlicher Projektträger an die europäischen und nationalen Vorschriften für die Auftragsvergabe gebunden.
ParaCrawl v7.1

To complete the chain of good advice, I have suggested that Member States should establish national procurement accreditation examinations.
Um endlich zum Ende der guten Ratschläge zu kommen, habe ich den Vorschlag gemacht, daß die Mitgliedstaaten nationale Untersuchungen über Auftragsakkreditierungen einführen sollten.
Europarl v8

The 'military equipment market' is expanding in the EU, 'several initiatives to harmonise national arms procurement policies and intra-Community arms transfers and sales' are being encouraged, and there is a 'willingness to increase arms exports as a tool to promote economic interests'.
Der "Rüstungsmarkt" expandiert innerhalb der EU, "mehrere Initiativen zur Harmonisierung der einzelstaatlichen Maßnahmen zur Beschaffung von Rüstungsgütern und innergemeinschaftlicher Waffentransfers und -verkäufe" werden unterstützt, und es zeigt sich eine "Entschlossenheit, Waffenexporte auszuweiten, um wirtschaftliche Interessen zu fördern".
Europarl v8