Übersetzung für "Naming criteria" in Deutsch
These
polymer
powders
have
to
satisfy
three
key
criteria,
namely:
Diese
Polymerpulver
müssen
drei
wesentliche
Kriterien
erfüllen:
EuroPat v2
The
memorandum
names
the
following
criteria,
that
also
underlie
this
study.
Die
Denkschrift
nennt
die
folgenden
Kriterien,
die
auch
dieser
Studie
zugrunde
liegen:
ParaCrawl v7.1
In
the
process,
we
will
also
name
the
set
criteria
for
the
length
of
storage.
Dabei
nennen
wir
auch
die
festgelegten
Kriterien
der
Speicherdauer.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so,
we
also
name
the
specified
criteria
for
the
storage
duration.
Dabei
nennen
wir
auch
die
festgelegten
Kriterien
der
Speicherdauer.
ParaCrawl v7.1
The
policy
options
have
been
assessed
against
three
criteria,
namely,
leadership,
implementation
and
resources.
Die
Handlungsoptionen
wurden
anhand
von
drei
Kriterien
beurteilt,
nämlich
Führung,
Durchführung
und
Ressourcen.
TildeMODEL v2018
However,
we
endeavor
to
check
the
included
links
regularly
with
regard
to
these
named
criteria.
Wir
bemühen
uns
jedoch,
die
eingebundenen
Verlinkungen
regelmäßig
bezüglich
der
genannten
Kriterien
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
An
optimum
solution
can
be
achieved
by
a
combination
of
the
two
last-named
criteria.
Eine
optimierte
Lösung
kann
durch
eine
Kombination
der
beiden
zuletzt
genannten
Kriterien
erzielt
werden.
EuroPat v2
The
actually
active
galacturonides
thereby
are
supposed
to
comply
with
various
criteria,
namely
a
determined
degree
of
polymerization
and
methylation.
Die
eigentlich
wirksamen
Galacturonide
sollen
dabei
verschiedene
Kriterien
erfüllen,
nämlich
einen
bestimmten
Polymerisations-
und
Methylierungsgrad.
EuroPat v2
We
shall
await
the
list
tomorrow
-
and
I
see
that
other
members
agree
and
approve
-
with
the
two
criteria,
namely:
the
criterion
of
the
time
at
which
they
filed
their
request
and
the
criterion
of
whether
or
not
they
spoke
during
the
previous
plenary.
Wir
werden
die
Liste
morgen
erwarten
-
und
ich
sehe,
dass
andere
Mitglieder
dem
zustimmen
und
es
befürworten
-
mit
den
beiden
Kriterien,
nämlich:
das
Kriterium
des
Zeitpunkts,
wann
die
Anträge
gestellt
wurden,
und
das
Kriterium,
ob
diejenigen
auf
der
letzten
Plenartagung
gesprochen
haben
oder
nicht.
Europarl v8
This
review
will
be
useful
as
it
will
enable
us
to
judge
the
capacity
of
the
central
and
eastern
European
countries
to
fulfil
two
of
the
three
Copenhagen
criteria,
namely
the
political
criteria
and
the
ability
of
the
candidate
states
to
take
on
the
acquis
communautaire
.
Dies
ist
für
uns
von
Interesse,
da
uns
die
besagte
Bewertung
ermöglichen
wird,
die
Befähigung
der
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
zur
Erfüllung
von
zwei
der
drei
Kriterien
von
Kopenhagen
zu
beurteilen,
das
heißt
die
politischen
Kriterien
sowie
die
Frage,
ob
die
Beitrittskandidaten
in
der
Lage
sind,
den
acquis
communautaire
umzusetzen.
Europarl v8
In
fact,
we
are
far
more
concerned
with
the
implementation
of
the
political
Copenhagen
criteria,
namely,
democracy
and
human
rights,
and
with
clarifying
from
the
outset
in
this
first
round
of
the
enlargement
process
that
the
European
Union
has
a
political
dimension
as
well
as
an
economic
one.
Wir
legen
vielmehr
großen
Wert
darauf,
daß
das
politische
Kriterium
von
Kopenhagen
durchgesetzt
wird,
nämlich
Demokratie
und
Menschenrechte,
und
daß
von
vornherein
in
dieser
Erweiterungsrunde
klar
wird,
daß
die
Europäische
Union
eine
politische
Dimension
hat
und
nicht
nur
eine
wirtschaftliche.
Europarl v8
Therefore,
we
have,
for
the
first
time,
selected
in
advance
the
Members
who
will
be
granted
speaking
time
using
clear
criteria,
namely
that
those
who
requested
speaking
time
in
another
debate
with
one-minute
speeches
but
did
not
get
chance
to
speak
will
now
be
granted
speaking
time
where
possible,
whereas
those
who
have
already
spoken
in
other
debates
will
not
be
granted
any
speaking
time.
Wir
haben
es
deswegen
zum
ersten
Mal
so
gemacht,
dass
es
vorab
eine
Auswahl
der
Abgeordneten
gab,
die
Redezeit
erhalten
können,
und
zwar
nach
klaren
Kriterien,
nämlich
dass
diejenigen,
die
schon
einmal
bei
einer
anderen
Debatte
bei
den
Ausführungen
von
einer
Minute
vergeblich
um
Redezeit
gebeten
haben,
möglichst
jetzt
Redezeit
erhalten,
während
diejenigen,
die
in
anderen
Debatten
schon
Redezeit
erhalten
haben,
jetzt
keine
erhalten.
Europarl v8
The
ELDR
also
strongly
urges
those
Member
States
which
meet
the
criteria,
namely
Denmark,
Sweden
and
the
United
Kingdom,
to
join
the
euro.
Die
ELDR
fordert
auch
jede
Mitgliedstaaten,
die
die
Kriterien
erfüllen
-
Dänemark,
Schweden
und
das
Vereinigte
Königreich
-
dringend
auf,
dem
Euro
beizutreten.
Europarl v8
A
political
crime
will
have
been
committed
in
the
name
of
criteria
ratified
by
the
parliaments
of
the
various
countries
if
the
euro
is
introduced
prematurely,
before
the
correct
economic
preconditions
are
in
place.
Die
durch
die
Parlamente
der
verschiedenen
Länder
ratifizierten
Kriterien
werden
politisch
mißbraucht,
wenn
der
Euro
mit
einer
unnatürlichen
Schnelligkeit
eingeführt
wird,
bevor
die
erforderlichen
wirtschaftlichen
Voraussetzungen
gegeben
sind.
Europarl v8
This
must
not,
however,
disguise
the
most
important
factor
on
the
road
to
accession,
namely
that
the
criteria
to
be
met
must
be
realistic.
Dabei
darf
jedoch
nicht
der
wichtigste
Faktor
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
außer
Acht
gelassen
werden,
dass
nämlich
die
zu
erfüllenden
Kriterien
realistisch
sein
müssen.
Europarl v8
Some
irregularities
regarding
staff
management
were
also
observed,
namely
concerning
recruitment
criteria
and
procedures
which
were
not
in
line
with
the
general
provisions
of
the
Staff
Regulations
of
officials
of
the
EU
institutions
(as
a
matter
of
fact
this
is
a
recurrent
situation
in
the
budget
discharge
of
various
community
agencies,
in
which
several
criticisms
have
been
raised
concerning
non-compliance
with
the
Staff
Regulations).
Auch
wurden
einige
Unregelmäßigkeiten
bei
der
Verwaltung
des
Personals
beobachtet,
insbesondere
bezüglich
der
Kriterien
und
Verfahrensweisen
für
die
Rekrutierung,
die
nicht
mit
den
allgemeinen
Bestimmungen
des
Statuts
der
Beamten
der
EU-Institutionen
konform
sind
(tatsächlich
tritt
diese
Situation
bei
der
Haushaltsentlastung
verschiedener
Gemeinschaftsagenturen
wiederholt
auf,
wobei
mehrere
Kritikpunkte
in
Bezug
auf
die
Nichteinhaltung
des
Beamtenstatuts
angebracht
wurden).
Europarl v8
Unfortunately,
this
undertaking
is
contradictory
and
causes
the
rapporteur
to
call
into
question
fundamental
social
principles
in
the
name
of
financial
criteria.
Diese
Forderung
ist
jedoch
leider
widersprüchlich
und
führt
dazu,
dass
der
Berichterstatter
aufgrund
finanzieller
Kriterien
grundlegende
soziale
Errungenschaften
in
Frage
stellt.
Europarl v8
In
addition,
Mrs
Fischer
Boel,
I
believe
that
resources
should
be
distributed
on
the
basis
of
historical
criteria,
namely
in
line
with
the
same
criterion
used
for
all
the
other
reforms
adopted
to
date.
Außerdem,
Frau
Fischer
Boel,
sollten
die
Mittel
meiner
Auffassung
nach
auf
der
Grundlage
der
Mittelausschöpfung
in
den
letzten
Jahren
neu
verteilt
werden,
d.
h.
nach
demselben
Kriterium,
das
bei
allen
anderen
bisherigen
Reformen
herangezogen
wurde.
Europarl v8
A
stroke
of
good
luck
but
also
intense
and
extremely
commendable
work
by
the
Union,
and
especially
by
the
candidate
countries,
has
meant
that
the
enlargement
process,
launched
in
1992
in
the
Danish
capital
and
forming
the
basis
of
the
famous
political
criteria,
named
after
Copenhagen,
on
democracy,
the
rule
of
law
and
human
rights,
has
been
completed
in
the
same
place.
Es
war
ein
glücklicher
Zufall,
aber
auch
Ergebnis
einer
intensiven
und
verdienstvollen
Arbeit
der
Europäischen
Union,
vor
allem
aber
der
Beitrittsländer,
dass
der
1992
in
der
dänischen
Hauptstadt
eingeleitete
Erweiterungsprozess,
dem
die
bewussten
so
genannten
Kopenhagener
politischen
Kriterien
über
Demokratie,
Rechtsstaatlichkeit
und
Menschenrechte
zugrunde
liegen,
am
gleichen
Ort
erfolgreich
abgeschlossen
wurde.
Europarl v8
The
new
countries
will
adopt
the
euro
only
when
they
fulfil
certain
economic
criteria
,
namely
,
a
high
degree
of
price
stability
,
a
sound
fiscal
situation
,
stable
exchange
rates
and
converged
long-term
interest
rates
.
Die
neuen
Mitgliedstaaten
werden
den
Euro
erst
dann
einführen
,
wenn
sie
gewisse
wirtschaftliche
Kriterien
,
d.
h.
ein
hohes
Maß
an
Preisstabilität
,
solide
öffentliche
Finanzen
,
stabile
Wechselkurse
und
die
Konvergenz
der
langfristigen
Zinssätze
,
erfüllen
.
ECB v1