Übersetzung für "My heart skips a beat" in Deutsch

Every time my beeper goes off, - my heart skips a beat.
Wenn mein Pager losgeht setzt mein Herzschlag aus.
OpenSubtitles v2018

Brother, my boy, heart skips a beat.
Bruder, mein Junge, Herz setzt einen Schlag.
CCAligned v1

Every time I look at you, my heart skips a beat.
Jedes Mal, wenn ich dich anschaue, überspringt mein Herz höher schlagen.
ParaCrawl v7.1

And my heart skips a beat darlin' every time you go
Und mein Herz springt aus dem Takt, Darling, jedes Mal wenn du gehst,
ParaCrawl v7.1

My heart skips a beat or two, and then I just have to clear up the mess you leave behind.
Mein Herz setzt ein, zwei Schläge aus, und dann... muss ich das Chaos beseitigen, welches du hinterlassen hast.
OpenSubtitles v2018

And let you feel dizzy and trembling knees, my heart skips a beat, but that is no reason to decide on such a desperate step.
Und selbst wenn Sie schwindlig und zitternde Knie fühlen, springt mein Herz höher schlagen, aber das ist kein Grund, auf einem solchen verzweifelten Schritt zu entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Her cool gaze made my heart skip a beat.
Ihr kühler Blick brachte meinen Herzschlag etwas aus dem Takt.
Tatoeba v2021-03-10

And, yes, when you texted me, my heart skipped a beat.
Und ja, als du mir geschrieben hast, da bekam ich Herzflattern.
OpenSubtitles v2018

My heart skipped a beat when Adam kissed me.
Mein Herz blieb stehen, als Adam mich küsste.
OpenSubtitles v2018

I glanced at the photos and my heart skipped a beat.
Ich schaute auf die Fotos und mein Herz setzte kurz aus.
ParaCrawl v7.1

I lived with fear every time my heart skipped a beat.
Ich lebte in Angst, jedesmal wenn mein Herz einen Schlag ausgelassen hat.
ParaCrawl v7.1

You make my heart skip a beat, and you know how to use a defribrillator.
Du lässt mein Herz einen Schlag aussetzen, und du weißt wie man einen Defribrillator verwendet.
OpenSubtitles v2018

I just felt like my heart skipped a beat a couple times.
Als wir abhoben... hatte ich das Gefühl, dass mein Herz ein paarmal aussetzte.
OpenSubtitles v2018

When I found this under my door, my heart skipped a beat.
Als ich das unter meiner Tür fand... hörte mein Herz fast auf zu schlagen.
OpenSubtitles v2018

In February, an email popped up in my inbox that made my heart skip a beat.
Im Februar tauchte eine E-Mail in meinem Posteingang auf, die mein Herz höher schlagen ließ.
CCAligned v1

For some reason, my heart skipped a beat asking that.
Aus irgendeinem Grund hat meine Herz einen Schlag ausgelassen, als ich diese Frage stellte.
ParaCrawl v7.1

You know, after all the hell that Danny's put me through... My heart still skipped a beat when I saw him yesterday.
Weißt du, trotz der Hölle, die ich wegen Danny durchmachen musste... hüpfte mein Herz, als ich ihn gestern sah.
OpenSubtitles v2018

As my eyes toured the room My poor heart skipped a beat For there in the corner was the picture of sweet
Als ich mich im Raum umsah, schlug mein Herz schneller, denn in der Ecke saB ein süBes Mädchen.
OpenSubtitles v2018

My heart skipped a beat when I saw Mark Glassner and Mary Sullivan sitting next to the patient.
Mein Herz setzte kurz aus, als ich Mark Glassner und Mary Sullivan neben der Patientin sitzen sah.
ParaCrawl v7.1

She made my heart pound, I skip a beat when I see her in the street and at school on the playground but I really want to see her on the weekend.
Sie machte mein Herz Pfund, überspringen ich einen Schlag, als ich sie auf der Straße sieht und in der Schule auf dem Spielplatz, aber ich möchte wirklich sehen sie am Wochenende.
ParaCrawl v7.1

As Guruji rose from his chair, my heart skipped a beat and I thought, "Oh, this is that moment!"
Als Guruji sich von seinem Stuhl erhob, blieb mein Herz einen Augenblick lang stehen, und ich dachte: »Oh, jetzt ist es soweit!«
ParaCrawl v7.1

They played „Lines in the sand“ and „Tandem“, whereon with „Fighting in the moonlight“ a ‚live premiere‘ followed and my heart skipped a beat.
Sie spielten „Lines in the Sand“ und „Tandem“, worauf mit „Fighting in the moonlight“ eine ‚Live-Premiere‘ folgte und mein Herz für einen Moment fast stehen blieb.
ParaCrawl v7.1

I knew exactly what it was when I opened the door to the courier and my heart skipped a beat as I knew that I had a lot of work ahead of me, work that was going to be delightfully orgasmic I hasten to add.
Ich wusste genau, was es war, als ich die Tür zum Kurier öffnete und mein Herz setzte einen Schlag aus, da ich wusste, dass ich eine Menge Arbeit vor mir hatte, eine Arbeit, die köstlich Orgasmus sein würde, beeile ich mich hinzuzufügen.
ParaCrawl v7.1

I could also say that it will be a fine place to do research, and this is what makes my physicist heart skip a beat.
Hier wird gut forschen sein, könnte ich auch sagen, und eben deshalb schlägt das Herz des Physikers heute in mir deutlich höher.
ParaCrawl v7.1

I sometimes imagine the features of Windows 7 and Windows 10 combined and it makes my heart skip a beat.
Ich habe manchmal vorstellen, die die Funktionen von Windows 7 und Windows 10 kombiniert und es lässt mein Herz höher schlagen.
ParaCrawl v7.1

The wonderful thing about Berlin for me as an historian is that there's something around every corner waiting to wow me or get my "history heart" to skip a beat.
Das Wunderbare an Berlin ist für mich als Historikerin, dass an jeder Ecke neue Orte warten, die mich beeindrucken und mein »historisches Herz« höher schlagen lassen.
ParaCrawl v7.1