Übersetzung für "Mutually agreed upon" in Deutsch

Structure: The size of a team will be mutually agreed upon.
Struktur: Die sinnvolle Größe der Teams wird gemeinsam festgelegt.
ParaCrawl v7.1

A sole arbitrator shall be selected pursuant to these rules and mutually agreed upon by both parties.
Gemäß dieser Regeln wird ein einzelner Schlichter ausgewählt und von beiden Parteien abgesprochen.
ParaCrawl v7.1

The size of a team will be mutually agreed upon.
Die sinnvolle Größe der Teams wird gemeinsam festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile, the Arab-Israeli conflict serves as a mutually agreed upon rallying point for Syria's government and governed.
Währenddessen dient der arabisch-israelische Konflikt als gemeinsam vereinbarter Treffpunkt für Syriens Regierende und Regierte.
News-Commentary v14

Further contents, dates and venues for the presentation will be mutually agreed upon.
Weitere Inhalte, Termin und Ort der Präsentation werden wir gemeinsam mit Ihnen absprechen.
ParaCrawl v7.1

The packaging units stated on the price lists are firm and can only be changed if mutually agreed upon.
Die auf den Preislisten aufgeführten Verpackungseinheiten sind verbindlich und können nur in gegenseitiger Absprache geändert werden.
ParaCrawl v7.1

An interpretation of a patent claim mutually agreed upon by the parties to the proceedings is not binding on the BoA.
Eine zwischen den Verfahrensbeteiligten einvernehmliche Auslegung eines Patentanspruchs ist für die BK nicht verbindlich.
ParaCrawl v7.1

Any dispute between the Parties concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled by negotiation or by any other mutually agreed upon mode of settlement.
Jede Streitigkeit zwischen den Parteien über die Auslegung oder Anwendung dieses Abkommens wird durch Verhandlungen oder im Wege eines anderen einvernehmlich festgelegten Verfahrens beigelegt.
MultiUN v1

In addition, the Heads of Agreement mentions that the parties will agree to identify certain major corporate actions that require the consent of both parties in a mutually agreed upon manner.
Ferner heißt es in den Heads of Agreement, dass die Partner übereinkommen, in einer gemeinsam beschlossenen Weise festzulegen, dass bestimmte wichtige Geschäftsentscheidungen der Zustimmung beider Parteien bedürfen.
DGT v2019

Any dispute between the Parties concerning the interpretation or application of the present Agreement shall be settled by negotiation, or by any other mutually agreed upon mode of settlement.
Jede Streitigkeit zwischen den Parteien über die Auslegung oder Anwendung wird durch Verhandlungen oder im Wege eines anderen vereinbarten Verfahrens beigelegt.
MultiUN v1

There were hunting opportunities, for instance, that haven\'92t previously been available and so forth, so it was a mutually agreed- upon piece of legislation.
Gab es Jagd Möglichkeiten, zum Beispiel, dass Haven\'92t zuvor verfügbar und so weiter, so war es eine einvernehmliche - bei der Gesetzgebung.
QED v2.0a

We are committed to continuous quality improvement of our products and processes, which meet the mutually agreed upon requirements of our customers, and result in the sustainable profitable growth of our business and theirs.
Wir verpflichten uns zur kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte und Prozesse, die den einvernehmlichen Anforderungen unserer Kunden entsprechen und zu einem nachhaltigen profitablen Wachstum unseres und ihres Geschäfts führen.
CCAligned v1

By using an instrument that has been mutually agreed upon at multiple locations, greater comparability of the results could be achieved.
Mit Hilfe eines gemeinsam konsentierten Instrumentes könnte durch die Nutzung an mehreren Standorten eine höhere Vergleichbarkeit der Ergebnisse erreicht werden.
ParaCrawl v7.1

Even though there were more or less bloodthirsty varieties caused by the differences in public spirit and social development, it looked a lot like the Gods had all assembled at a round table and mutually agreed upon how to appear on the market (see also my posting on communication cartels in positioning).
Auch wenn es je nach Volksseele und gesellschaftlicher Entwicklung mal mehr mal weniger blutrünstige Varianten gab, war es so, als hätten sich alle Götter um einen runden Tisch versammelt und abgesprochen, wie sie auf dem Markt auftreten sollten (siehe Post über Kommunikationskartelle in der Positionierung).
ParaCrawl v7.1

In mutually agreed upon divorces, the response is as simple as a comment acknowledging the petition.
In gegenseitig vereinbarten Scheidungen ist die Antwort so einfach wie eine Anmerkung, welche die Petition bestätigt.
ParaCrawl v7.1

However, some of these workers were willing to collaborate with the Communists on the basis—but only on the basis—of mutually agreed upon terms.
Jedoch waren einige dieser Arbeiter bereit, mit den Kommunisten auf der Grundlage – allerdings nur auf der Grundlage – gegenseitig vereinbarter Bedingungen zusammenzuarbeiten.
ParaCrawl v7.1

All material changes and those changes affecting fit, form or function must be mutually agreed upon in writing.
Alle wesentlichen Änderungen sowie jene, die Passung, Form oder Funktion („Fit, Form Function“) betreffen, müssen schriftlich gegenseitig vereinbart werden.
ParaCrawl v7.1

Zendesk shall not be obligated to perform any Consulting Services until both Parties have mutually agreed upon and executed an SOW or Order Form with respect to such Consulting Services.
Zendesk ist nicht dazu verpflichtet, jedwede Beratungsleistungen vorzunehmen bis beide Parteien einvernehmlich ein SOW oder Bestellformular hinsichtlich solcher Beratungsleistungen definiert und abgeschlossen haben.
ParaCrawl v7.1