Übersetzung für "Mutual reliance" in Deutsch

Mutual reliance will allow for a more effective and efficient oversight of global audit firms.
Gegenseitiges Vertrauen gestattet eine wirksamere und effizientere Beaufsichtigung weltweit tätiger Prüfungsgesellschaften.
TildeMODEL v2018

The mutual reliance would be based on the equivalence of the Union and the United States’ auditor oversight systems.
Grundlage des gegenseitigen Vertrauens wäre die Gleichwertigkeit der Abschlussprüfungsaufsichtssysteme der Union und der Vereinigten Staaten.
DGT v2019

It is fundamental to the collective sense of society and mutual reliance on which we will build Europe’s future.
Nur durch Kohäsion können Gemeinschaftssinn und gegenseitiges Vertrauen entstehen, auf denen die Zukunft Europas aufbaut.
ParaCrawl v7.1

Mutual reliance and fairness are more important for us than to keep cool all the time.
Gegenseitiges Vertrauen und Fairness sind uns meist wichtiger, als stets einen kühlen Kopf zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

As a result, increased focus on ensuring that medicines tested and manufactured outside the EU meet the EU requirements will drive efforts to develop and strengthen collaboration with international partners regarding collaborative inspections, information exchange, capacity building and greater mutual reliance.
Ein Schwerpunkt wird daher auf die Sicherstellung gelegt werden, dass außerhalb der EU geprüfte und hergestellte Arzneimittel die EU-Anforderungen erfüllen, was wiederum die Bemühungen der Agentur verstärken wird, die Zusammenarbeit mit internationalen Partnern im Hinblick auf gemeinsame Inspektionen, Informationsaustausch, Kapazitätenaufbau und größeres gegenseitiges Vertrauen auszubauen.
ELRC_2682 v1

To ensure that medicines tested and manufactured outside the EU meet the EU requirements, the Agency and NCAs will continue and strengthen their collaboration with international partners in relation to work-sharing and collaborative inspections, information exchanges and greater mutual reliance, as well as harmonisation of standards and building regulatory capacity, especially in countries where manufacturing and clinical trials take place.
Um sicherzustellen, dass außerhalb der EU getestete und hergestellte Arzneimittel die EUAnforderungen erfüllen, werden die Agentur und die zuständigen nationalen Behörden ihre Zusammenarbeit mit internationalen Partnern in Bezug auf arbeitsteilige und gemeinsame Inspektionen, Informationsaustausch und größeres gegenseitiges Vertrauen sowie auf die Harmonisierung der Standards und den Aufbau regulatorischer Kapazität, insbesondere in Ländern, in denen hergestellt wird und klinische Prüfungen durchgeführt werden, weiter fortführen und stärken.
ELRC_2682 v1

The ultimate objective of cooperation on audit oversight with Brazil, Dubai International Financial Centre, Guernsey, Indonesia, the Isle of Man, Jersey, Malaysia, South Africa, South Korea, Taiwan and Thailand is to reach mutual reliance on each other's oversight systems.
Letztlich besteht das Ziel der Zusammenarbeit bei der Prüfungsaufsicht mit Brasilien, dem Dubai International Financial Centre, Guernsey, Indonesien, der Insel Man, Jersey, Malaysia, Südafrika, Südkorea, Taiwan und Thailand darin, zu einem gegenseitigen Vertrauen auf die Aufsichtssysteme des jeweils anderen zu gelangen.
DGT v2019

Mutual reliance would be based on the equivalence of auditor oversight systems of the Union and of the third country or territory concerned.
Grundlage für ein gegenseitiges Vertrauen wäre die Gleichwertigkeit der Prüfungsaufsichtssysteme der Union und des betreffenden Drittlands oder Gebiets.
DGT v2019

The limitation in time of the application of Implementing Decision 2013/281/EU was due to the lack of mutual reliance on each other's oversight systems.
Seit der Annahme des Durchführungsbeschlusses 2013/281/EU wurden bestimmte Formen des gegenseitigen Vertrauens eingeführt, insbesondere auch eine Verpflichtung zur Vermeidung unnötiger Doppelarbeit und zur Festlegung von Ansätzen für die Zusammenarbeit, die künftig zu einem höheren Maß an Vertrauen führen sollen.
DGT v2019

The limitation in time of the application of Implementing Decision 2013/280/EU was due to the lack of mutual reliance on each other's oversight systems.
Seit der Annahme des Durchführungsbeschlusses 2013/280/EU wurden bestimmte Formen des gegenseitigen Vertrauens eingeführt, insbesondere auch eine Verpflichtung zur Vermeidung unnötiger Doppelarbeit und zur Festlegung von Ansätzen für die Zusammenarbeit, die künftig zu einem höheren Maß an Vertrauen führen sollen.
DGT v2019

The ultimate objective of cooperation between Member States and third countries with respect to systems of public oversight, quality assurance, investigation and penalties for auditors and audit entities should be to reach mutual reliance on each other's oversight systems based on their equivalence.
Das Ziel der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern im Hinblick auf öffentliche Aufsichts-, Qualitätssicherungs-, Untersuchungs- und Sanktionssysteme für Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften sollte letztlich darin bestehen, auf der Grundlage der Gleichwertigkeit der Systeme gegenseitiges Vertrauen in die jeweiligen Aufsichtssysteme zu schaffen.
DGT v2019

However, the competent authorities in the United States of America do not consider that the ultimate objective of cooperation with Member States is to reach mutual reliance with the competent authorities for public oversight, quality assurance, investigation and penalty systems for auditors and audit firms of the Member States.
Doch sind die zuständigen Stellen der Vereinigten Staaten von Amerika nicht der Auffassung, dass das übergreifende Ziel der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten darin liegt, mit den für die öffentlichen Aufsichts-, Qualitätssicherungs-, Untersuchungs- und Sanktionssysteme für Abschlussprüfer und Abschlussprüfungsgesellschaften zuständigen Stellen ein Verhältnis gegenseitigen Vertrauens zu schaffen.
DGT v2019

As long as there is no mutual reliance, the provisions of Article 46(1) cannot be fully applied on a permanent basis by Member States for the auditors and audit entities that provide audit reports concerning the annual or consolidated accounts of companies incorporated in the United States of America.
Solange kein gegenseitiges Vertrauen besteht, können die Mitgliedstaaten die Bestimmungen des Artikels 46 Absatz 1 nicht uneingeschränkt und dauerhaft auf Abschlussprüfer oder Abschlussprüfungsgesellschaften anwenden, die für die Jahres- bzw. konsolidierten Abschluss von Unternehmen, die in den Vereinigten Staaten von Amerika eingetragen sind, Bestätigungsvermerke erteilen.
DGT v2019

Therefore, the mechanism of cooperation between the competent authorities of the Member States and the Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America and the Securities and Exchange Commission of the United States of America should be reviewed to assess the progress made towards reaching mutual reliance on each other’s oversight systems.
Daher sollte der Mechanismus für die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten und dem Public Company Accounting Oversight Board der Vereinigten Staaten von Amerika sowie der Securities and Exchange Commission der Vereinigten Staaten von Amerika überprüft werden, um die Fortschritte auf dem Weg zu gegenseitigem Vertrauen in die jeweiligen Aufsichtssysteme zu bewerten.
DGT v2019

Therefore, the public oversight, quality assurance, investigation and penalty system for auditors and audit entities of the United States of America should be reviewed for the purpose of assessing the progress made towards reaching mutual reliance.
Das öffentliche Aufsichts-, Qualitätssicherungs-, Untersuchungs- und Sanktionssystem für Abschlussprüfer und Abschlussprüfungsgesellschaften der Vereinigten Staaten von Amerika sollte deshalb im Hinblick darauf überprüft werden, welche Fortschritte bei der Schaffung gegenseitigen Vertrauens erzielt wurden.
DGT v2019

The High Contracting Parties in their efforts to achieve regional prosperity and security, shall endeavour to cooperate in all fields for the promotion of regional resilience, based on the principles of self-confidence, self-reliance, mutual respect, cooperation and solidarity which will constitute the foundation for a strong and viable community of nations in Southeast Asia.
Im Hinblick auf Wohlstand und Sicherheit in der Region bemühen sich die Hohen Vertragsparteien um eine Zusammenarbeit in allen Bereichen zur Förderung der regionalen Resilienz und stützen sich dabei auf die Grundsätze Selbstvertrauen, Eigenständigkeit, gegenseitiger Respekt, Zusammenarbeit und Solidarität als Fundament für eine starke, dauerhafte Gemeinschaft südostasiatischer Nationen.
DGT v2019