Übersetzung für "Mutual reliance" in Deutsch
Mutual
reliance
will
allow
for
a
more
effective
and
efficient
oversight
of
global
audit
firms.
Gegenseitiges
Vertrauen
gestattet
eine
wirksamere
und
effizientere
Beaufsichtigung
weltweit
tätiger
Prüfungsgesellschaften.
TildeMODEL v2018
The
mutual
reliance
would
be
based
on
the
equivalence
of
the
Union
and
the
United
States’
auditor
oversight
systems.
Grundlage
des
gegenseitigen
Vertrauens
wäre
die
Gleichwertigkeit
der
Abschlussprüfungsaufsichtssysteme
der
Union
und
der
Vereinigten
Staaten.
DGT v2019
It
is
fundamental
to
the
collective
sense
of
society
and
mutual
reliance
on
which
we
will
build
Europe’s
future.
Nur
durch
Kohäsion
können
Gemeinschaftssinn
und
gegenseitiges
Vertrauen
entstehen,
auf
denen
die
Zukunft
Europas
aufbaut.
ParaCrawl v7.1
Mutual
reliance
and
fairness
are
more
important
for
us
than
to
keep
cool
all
the
time.
Gegenseitiges
Vertrauen
und
Fairness
sind
uns
meist
wichtiger,
als
stets
einen
kühlen
Kopf
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
increased
focus
on
ensuring
that
medicines
tested
and
manufactured
outside
the
EU
meet
the
EU
requirements
will
drive
efforts
to
develop
and
strengthen
collaboration
with
international
partners
regarding
collaborative
inspections,
information
exchange,
capacity
building
and
greater
mutual
reliance.
Ein
Schwerpunkt
wird
daher
auf
die
Sicherstellung
gelegt
werden,
dass
außerhalb
der
EU
geprüfte
und
hergestellte
Arzneimittel
die
EU-Anforderungen
erfüllen,
was
wiederum
die
Bemühungen
der
Agentur
verstärken
wird,
die
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Partnern
im
Hinblick
auf
gemeinsame
Inspektionen,
Informationsaustausch,
Kapazitätenaufbau
und
größeres
gegenseitiges
Vertrauen
auszubauen.
ELRC_2682 v1
To
ensure
that
medicines
tested
and
manufactured
outside
the
EU
meet
the
EU
requirements,
the
Agency
and
NCAs
will
continue
and
strengthen
their
collaboration
with
international
partners
in
relation
to
work-sharing
and
collaborative
inspections,
information
exchanges
and
greater
mutual
reliance,
as
well
as
harmonisation
of
standards
and
building
regulatory
capacity,
especially
in
countries
where
manufacturing
and
clinical
trials
take
place.
Um
sicherzustellen,
dass
außerhalb
der
EU
getestete
und
hergestellte
Arzneimittel
die
EUAnforderungen
erfüllen,
werden
die
Agentur
und
die
zuständigen
nationalen
Behörden
ihre
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Partnern
in
Bezug
auf
arbeitsteilige
und
gemeinsame
Inspektionen,
Informationsaustausch
und
größeres
gegenseitiges
Vertrauen
sowie
auf
die
Harmonisierung
der
Standards
und
den
Aufbau
regulatorischer
Kapazität,
insbesondere
in
Ländern,
in
denen
hergestellt
wird
und
klinische
Prüfungen
durchgeführt
werden,
weiter
fortführen
und
stärken.
ELRC_2682 v1
The
ultimate
objective
of
cooperation
on
audit
oversight
with
Brazil,
Dubai
International
Financial
Centre,
Guernsey,
Indonesia,
the
Isle
of
Man,
Jersey,
Malaysia,
South
Africa,
South
Korea,
Taiwan
and
Thailand
is
to
reach
mutual
reliance
on
each
other's
oversight
systems.
Letztlich
besteht
das
Ziel
der
Zusammenarbeit
bei
der
Prüfungsaufsicht
mit
Brasilien,
dem
Dubai
International
Financial
Centre,
Guernsey,
Indonesien,
der
Insel
Man,
Jersey,
Malaysia,
Südafrika,
Südkorea,
Taiwan
und
Thailand
darin,
zu
einem
gegenseitigen
Vertrauen
auf
die
Aufsichtssysteme
des
jeweils
anderen
zu
gelangen.
DGT v2019
Mutual
reliance
would
be
based
on
the
equivalence
of
auditor
oversight
systems
of
the
Union
and
of
the
third
country
or
territory
concerned.
Grundlage
für
ein
gegenseitiges
Vertrauen
wäre
die
Gleichwertigkeit
der
Prüfungsaufsichtssysteme
der
Union
und
des
betreffenden
Drittlands
oder
Gebiets.
DGT v2019
The
limitation
in
time
of
the
application
of
Implementing
Decision
2013/281/EU
was
due
to
the
lack
of
mutual
reliance
on
each
other's
oversight
systems.
Seit
der
Annahme
des
Durchführungsbeschlusses
2013/281/EU
wurden
bestimmte
Formen
des
gegenseitigen
Vertrauens
eingeführt,
insbesondere
auch
eine
Verpflichtung
zur
Vermeidung
unnötiger
Doppelarbeit
und
zur
Festlegung
von
Ansätzen
für
die
Zusammenarbeit,
die
künftig
zu
einem
höheren
Maß
an
Vertrauen
führen
sollen.
DGT v2019
The
limitation
in
time
of
the
application
of
Implementing
Decision
2013/280/EU
was
due
to
the
lack
of
mutual
reliance
on
each
other's
oversight
systems.
Seit
der
Annahme
des
Durchführungsbeschlusses
2013/280/EU
wurden
bestimmte
Formen
des
gegenseitigen
Vertrauens
eingeführt,
insbesondere
auch
eine
Verpflichtung
zur
Vermeidung
unnötiger
Doppelarbeit
und
zur
Festlegung
von
Ansätzen
für
die
Zusammenarbeit,
die
künftig
zu
einem
höheren
Maß
an
Vertrauen
führen
sollen.
DGT v2019
The
ultimate
objective
of
cooperation
between
Member
States
and
third
countries
with
respect
to
systems
of
public
oversight,
quality
assurance,
investigation
and
penalties
for
auditors
and
audit
entities
should
be
to
reach
mutual
reliance
on
each
other's
oversight
systems
based
on
their
equivalence.
Das
Ziel
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Drittländern
im
Hinblick
auf
öffentliche
Aufsichts-,
Qualitätssicherungs-,
Untersuchungs-
und
Sanktionssysteme
für
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften
sollte
letztlich
darin
bestehen,
auf
der
Grundlage
der
Gleichwertigkeit
der
Systeme
gegenseitiges
Vertrauen
in
die
jeweiligen
Aufsichtssysteme
zu
schaffen.
DGT v2019
However,
the
competent
authorities
in
the
United
States
of
America
do
not
consider
that
the
ultimate
objective
of
cooperation
with
Member
States
is
to
reach
mutual
reliance
with
the
competent
authorities
for
public
oversight,
quality
assurance,
investigation
and
penalty
systems
for
auditors
and
audit
firms
of
the
Member
States.
Doch
sind
die
zuständigen
Stellen
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
nicht
der
Auffassung,
dass
das
übergreifende
Ziel
der
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
darin
liegt,
mit
den
für
die
öffentlichen
Aufsichts-,
Qualitätssicherungs-,
Untersuchungs-
und
Sanktionssysteme
für
Abschlussprüfer
und
Abschlussprüfungsgesellschaften
zuständigen
Stellen
ein
Verhältnis
gegenseitigen
Vertrauens
zu
schaffen.
DGT v2019
As
long
as
there
is
no
mutual
reliance,
the
provisions
of
Article
46(1)
cannot
be
fully
applied
on
a
permanent
basis
by
Member
States
for
the
auditors
and
audit
entities
that
provide
audit
reports
concerning
the
annual
or
consolidated
accounts
of
companies
incorporated
in
the
United
States
of
America.
Solange
kein
gegenseitiges
Vertrauen
besteht,
können
die
Mitgliedstaaten
die
Bestimmungen
des
Artikels
46
Absatz
1
nicht
uneingeschränkt
und
dauerhaft
auf
Abschlussprüfer
oder
Abschlussprüfungsgesellschaften
anwenden,
die
für
die
Jahres-
bzw.
konsolidierten
Abschluss
von
Unternehmen,
die
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingetragen
sind,
Bestätigungsvermerke
erteilen.
DGT v2019
Therefore,
the
mechanism
of
cooperation
between
the
competent
authorities
of
the
Member
States
and
the
Public
Company
Accounting
Oversight
Board
of
the
United
States
of
America
and
the
Securities
and
Exchange
Commission
of
the
United
States
of
America
should
be
reviewed
to
assess
the
progress
made
towards
reaching
mutual
reliance
on
each
other’s
oversight
systems.
Daher
sollte
der
Mechanismus
für
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Stellen
der
Mitgliedstaaten
und
dem
Public
Company
Accounting
Oversight
Board
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
sowie
der
Securities
and
Exchange
Commission
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
überprüft
werden,
um
die
Fortschritte
auf
dem
Weg
zu
gegenseitigem
Vertrauen
in
die
jeweiligen
Aufsichtssysteme
zu
bewerten.
DGT v2019
Therefore,
the
public
oversight,
quality
assurance,
investigation
and
penalty
system
for
auditors
and
audit
entities
of
the
United
States
of
America
should
be
reviewed
for
the
purpose
of
assessing
the
progress
made
towards
reaching
mutual
reliance.
Das
öffentliche
Aufsichts-,
Qualitätssicherungs-,
Untersuchungs-
und
Sanktionssystem
für
Abschlussprüfer
und
Abschlussprüfungsgesellschaften
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
sollte
deshalb
im
Hinblick
darauf
überprüft
werden,
welche
Fortschritte
bei
der
Schaffung
gegenseitigen
Vertrauens
erzielt
wurden.
DGT v2019
The
High
Contracting
Parties
in
their
efforts
to
achieve
regional
prosperity
and
security,
shall
endeavour
to
cooperate
in
all
fields
for
the
promotion
of
regional
resilience,
based
on
the
principles
of
self-confidence,
self-reliance,
mutual
respect,
cooperation
and
solidarity
which
will
constitute
the
foundation
for
a
strong
and
viable
community
of
nations
in
Southeast
Asia.
Im
Hinblick
auf
Wohlstand
und
Sicherheit
in
der
Region
bemühen
sich
die
Hohen
Vertragsparteien
um
eine
Zusammenarbeit
in
allen
Bereichen
zur
Förderung
der
regionalen
Resilienz
und
stützen
sich
dabei
auf
die
Grundsätze
Selbstvertrauen,
Eigenständigkeit,
gegenseitiger
Respekt,
Zusammenarbeit
und
Solidarität
als
Fundament
für
eine
starke,
dauerhafte
Gemeinschaft
südostasiatischer
Nationen.
DGT v2019