Übersetzung für "Mutual relations" in Deutsch
My
final
point
concerns
mutual
relations
between
the
Council
and
Parliament.
Mein
letzter
Punkt
betrifft
die
gegenseitigen
Beziehungen
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlament.
Europarl v8
The
mutual
relations
of
the
two
states
are
now
very
good.
Die
gegenseitigen
Beziehungen
der
beiden
Staaten
sind
inzwischen
sehr
gut.
TildeMODEL v2018
The
Association
Council
welcomed
the
ongoing
development
of
mutual
trade
relations.
Der
Assoziationsrat
begrüßte
die
derzeitige
Entwicklung
der
beiderseitigen
Handelsbeziehungen.
TildeMODEL v2018
Both
organisations
aim
to
deepen
and
expand
mutual
scientific
relations.
Beide
Organisationen
sind
bestrebt,
die
gegenseitigen
Wissenschaftsbeziehungen
zu
vertiefen
und
auszubauen.
WikiMatrix v1
In
mutual
relations
of
baptists
and
orthodox
there
were
different
periods.
In
gegenseitigen
Beziehungen
von
Baptisten
und
orthodox
gab
es
verschiedene
Perioden.
ParaCrawl v7.1
And
that
it's
always
necessary
to
carefully
nurture
the
mutual
relations.
Und
dass
es
notwendig
sei,
die
gegenseitigen
Beziehungen
immer
sehr
zu
pflegen.
ParaCrawl v7.1
I
don't
know
who
benefits
most
from
these
mutual
relations.
Ich
weiß
nicht,
wer
mehr
von
unseren
gegenseitigen
Beziehungen
profitiert.
ParaCrawl v7.1
We
are
in
favour
of
further
developing
these
mutual
relations.
Wir
befürworten
die
Weiterentwicklung
dieser
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
Germany
and
Libya
have
maintained
mutual
relations
since
Libya
gained
independence
in
1955.
Deutschland
und
Libyen
pflegen
seit
der
Unabhängigkeit
Libyens
1955
gegenseitige
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
Germany
and
Tunisia
have
maintained
mutual
relations
since
the
1950s.
Deutschland
und
Tunesien
pflegen
seit
den
1950er
Jahren
gegenseitige
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
The
foreign
policy
of
Azerbaijan
is
directed
on
the
establishment
of
legal
mutual
relations
with
all
countries.
Die
Außenpolitik
Aserbaidschans
wird
der
Errichtung
der
rechtlichen
Wechselbeziehungen
mit
allen
Ländern
gerichtet.
ParaCrawl v7.1
The
act
by
which
Croatia
and
Hungary
regulated
their
mutual
public
law
relations.
Durch
diesen
Rechtsakt
regelten
Kroatien
und
Ungarn
ihre
gegenseitigen
staatsrechtlichen
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
We
support
diversity
and
inclusive
working
environment
and
appreciate
diligence
and
good
mutual
relations.
Wir
unterstützen
Vielfalt
und
integrative
Arbeitsumgebung
und
schätzen
Engagement
und
gute
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
States
and
countries,
and
their
mutual
relations,
are
now
in
many
respects
totally
altered.
Staaten
und
Länder,
ihre
Beziehungen
untereinander
sind
in
vielem
völlig
andere
geworden.
ParaCrawl v7.1
Let's
consider,
management
of
mutual
relations
with
clients.
Wir
betrachten,
die
Verwaltung
der
Wechselbeziehungen
mit
den
Klienten.
ParaCrawl v7.1
The
deepening
of
mutual
relations
brings
us
closer
to
the
Creator.
Die
Vertiefung
der
gegenseitigen
Beziehungen
bringt
uns
dem
Schöpfer
näher.
ParaCrawl v7.1
But
to
succeed,
such
a
plan
will
require
a
sea
change
in
our
mutual
relations.
Unsere
gegenseitigen
Beziehungen
müssen
sich
jedoch
grundlegend
ändern,
wenn
ein
solcher
Plan
gelingen
soll.
Europarl v8
A
policy
of
mutual
good
neighbourly
relations
is
therefore
not
just
desirable
–
it
is
crucial.
Deshalb
ist
eine
Politik
der
guten
nachbarschaftlichen
Beziehungen
nicht
nur
wünschenswert,
sondern
sogar
unerlässlich.
Europarl v8
A
genuine
strategic
partnership
demands
a
serious
and
honest
approach
to
mutual
relations,
however.
Eine
echte
strategische
Partnerschaft
erfordert
jedoch
eine
ernsthafte
und
ehrliche
Herangehensweise
an
gegenseitige
Beziehungen.
Europarl v8
These
agreeements
appear
to
provide
a
satisfactory
basis
for
mutual
relations
for
the
foreseeable
future.
Diese
Abkommen
dürften
für
die
absehbare
Zukunft
eine
zufriedenstellende
Basis
für
die
beiderseitigen
Beziehungen
bilden.
TildeMODEL v2018