Übersetzung für "Mutual relations" in Deutsch

My final point concerns mutual relations between the Council and Parliament.
Mein letzter Punkt betrifft die gegenseitigen Beziehungen zwischen dem Rat und dem Parlament.
Europarl v8

The mutual relations of the two states are now very good.
Die gegenseitigen Beziehungen der beiden Staaten sind inzwischen sehr gut.
TildeMODEL v2018

The Association Council welcomed the ongoing development of mutual trade relations.
Der Assoziationsrat begrüßte die derzeitige Entwicklung der beiderseitigen Handelsbeziehungen.
TildeMODEL v2018

Both organisations aim to deepen and expand mutual scientific relations.
Beide Organisationen sind bestrebt, die gegenseitigen Wissenschaftsbeziehungen zu vertiefen und auszubauen.
WikiMatrix v1

In mutual relations of baptists and orthodox there were different periods.
In gegenseitigen Beziehungen von Baptisten und orthodox gab es verschiedene Perioden.
ParaCrawl v7.1

And that it's always necessary to carefully nurture the mutual relations.
Und dass es notwendig sei, die gegenseitigen Beziehungen immer sehr zu pflegen.
ParaCrawl v7.1

I don't know who benefits most from these mutual relations.
Ich weiß nicht, wer mehr von unseren gegenseitigen Beziehungen profitiert.
ParaCrawl v7.1

We are in favour of further developing these mutual relations.
Wir befürworten die Weiterentwicklung dieser Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

Germany and Libya have maintained mutual relations since Libya gained independence in 1955.
Deutschland und Libyen pflegen seit der Unabhängigkeit Libyens 1955 gegenseitige Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

Germany and Tunisia have maintained mutual relations since the 1950s.
Deutschland und Tunesien pflegen seit den 1950er Jahren gegenseitige Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

The foreign policy of Azerbaijan is directed on the establishment of legal mutual relations with all countries.
Die Außenpolitik Aserbaidschans wird der Errichtung der rechtlichen Wechselbeziehungen mit allen Ländern gerichtet.
ParaCrawl v7.1

The act by which Croatia and Hungary regulated their mutual public law relations.
Durch diesen Rechtsakt regelten Kroatien und Ungarn ihre gegenseitigen staatsrechtlichen Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

We support diversity and inclusive working environment and appreciate diligence and good mutual relations.
Wir unterstützen Vielfalt und integrative Arbeitsumgebung und schätzen Engagement und gute Beziehungen.
ParaCrawl v7.1

States and countries, and their mutual relations, are now in many respects totally altered.
Staaten und Länder, ihre Beziehungen untereinander sind in vielem völlig andere geworden.
ParaCrawl v7.1

Let's consider, management of mutual relations with clients.
Wir betrachten, die Verwaltung der Wechselbeziehungen mit den Klienten.
ParaCrawl v7.1

The deepening of mutual relations brings us closer to the Creator.
Die Vertiefung der gegenseitigen Beziehungen bringt uns dem Schöpfer näher.
ParaCrawl v7.1

But to succeed, such a plan will require a sea change in our mutual relations.
Unsere gegenseitigen Beziehungen müssen sich jedoch grundlegend ändern, wenn ein solcher Plan gelingen soll.
Europarl v8

A policy of mutual good neighbourly relations is therefore not just desirable – it is crucial.
Deshalb ist eine Politik der guten nachbarschaftlichen Beziehungen nicht nur wünschenswert, sondern sogar unerlässlich.
Europarl v8

A genuine strategic partnership demands a serious and honest approach to mutual relations, however.
Eine echte strategische Partnerschaft erfordert jedoch eine ernsthafte und ehrliche Herangehensweise an gegenseitige Beziehungen.
Europarl v8

These agreeements appear to provide a satisfactory basis for mutual relations for the foreseeable future.
Diese Abkommen dürften für die absehbare Zukunft eine zufriedenstellende Basis für die beiderseitigen Beziehungen bilden.
TildeMODEL v2018