Übersetzung für "Must work" in Deutsch
This
is
a
huge
machine
which
must
work
smoothly.
Dies
ist
eine
große
Maschine,
die
reibungslos
laufen
muss.
Europarl v8
The
amount
will
increase,
and
we
must
work
on
this
to
bring
about
innovation.
Dieser
Anteil
wird
steigen,
und
über
Innovation
müssen
wir
daran
arbeiten.
Europarl v8
We
must
work
together
to
reduce
bureaucracy.
Wir
müssen
zusammenarbeiten,
um
den
Bürokratieaufwand
zu
verringern.
Europarl v8
The
citizens
must
be
healthy
and
educated
and
must
have
work.
Die
Bürgerinnen
und
Bürger
müssen
gesund
und
gebildet
sein
und
Arbeit
haben.
Europarl v8
We
must
now
work
together
to
provide
suitable
financial
resources
for
these
political
tasks.
Wir
müssen
jetzt
gemeinsam
für
eine
angemessene
finanzielle
Ausstattung
dieser
politischen
Aufgaben
sorgen.
Europarl v8
Finally,
the
Commission
must
work
to
relax
financial
regulation.
Außerdem
muss
die
Kommission
darauf
hinarbeiten,
die
Finanzvorschriften
zu
lockern.
Europarl v8
We
must
work
against
all
of
the
many
forms
of
discrimination
against
older
people.
Wir
müssen
entschlossen
gegen
alle
Formen
der
Diskriminierung
gegenüber
älteren
Menschen
vorgehen.
Europarl v8
Serbia
must
also
work
on
these
issues
for
Serbia
itself.
Serbien
muss
diese
Dinge
aufarbeiten
für
Serbien
selbst.
Europarl v8
We
must
all
now
work
to
achieve
better
respect
for
all.
Wir
müssen
nun
alle
daran
arbeiten,
eine
größere
gegenseitige
Achtung
zu
erreichen.
Europarl v8
We
must
start
work
on
this
review.
Wir
müssen
diese
Prüfung
in
Angriff
nehmen.
Europarl v8
The
funding
of
European
political
parties'
work
must
be
transparent.
Die
Finanzierung
der
Arbeit
der
europäischen
politischen
Parteien
muss
transparent
sein.
Europarl v8
We
must
work
and
strive
to
establish
social
justice
and
bring
Europe
closer
to
its
citizens.
Wir
müssen
nach
sozialer
Gerechtigkeit
streben
und
den
Bürgern
Europa
näherbringen.
Europarl v8
It
is
clearly
in
this
area
that
work
must
begin.
In
diesem
Bereich
muß
natürlich
mit
der
Arbeit
begonnen
werden.
Europarl v8
It
is
something
which
we
all
must
work
towards.
Dafür
müssen
wir
uns
alle
einsetzen.
Europarl v8
Then
we
must
work
to
secure
peace
as
quickly
as
possible.
Dann
müssen
wir
schauen,
daß
wir
schleunigst
Frieden
bekommen.
Europarl v8
Europe
must
work
towards
trying
to
achieve
a
drug-free
society.
Europa
muß
eine
drogenfreie
Gesellschaft
anstreben.
Europarl v8
We
must
work
resolutely
and
systematically
to
allay
those
fears.
Diesen
Befürchtungen
müssen
wir
entschieden
und
konsequent
entgegentreten.
Europarl v8
We
must
work
to
end
that
in
a
sensible
way.
Wir
müssen
daran
arbeiten,
dem
auf
vernünftige
Weise
ein
Ende
zu
machen.
Europarl v8
But
it
is
very
clear
that
this
work
must
continue.
Es
besteht
jedoch
kein
Zweifel,
daß
diese
Arbeit
fortgesetzt
werden
muß.
Europarl v8
The
tribunal's
work
must
be
fully
completed.
Die
Arbeit
des
Gerichtshofs
muss
zu
einem
Ende
gebracht
werden.
Europarl v8
We
must
also
work
alongside
local
non-governmental
organisations.
Wir
müssen
auch
mit
den
örtlichen
Nichtregierungsorganisationen
zusammenarbeiten.
Europarl v8
The
Council
and
Parliament
must
now
work
in
close
cooperation
and
as
equals.
Der
Rat
und
das
Parlament
müssen
nun
eng
und
als
gleichwertige
Partner
zusammenarbeiten.
Europarl v8
They
must
work
together,
create
a
common
esprit
de
corps
and
overcome
divisive
competition.
Sie
müssen
zusammenarbeiten,
einen
gemeinsamen
Mannschaftsgeistfinden
und
den
entzweienden
Wettbewerb
überwinden.
Europarl v8
Work
must
become
worthwhile
again
for
EU
citizens.
Arbeit
muss
sich
für
die
EU-Bürger
wieder
auszahlen.
Europarl v8
Europe
must
work
towards
creating
a
viable
venture
capital
market
as
a
priority.
Die
Schaffung
eines
rentablen
Risikokapitalmarkts
muss
in
Europa
Priorität
haben.
Europarl v8