Translation of "Must work" in German

This is a huge machine which must work smoothly.
Dies ist eine große Maschine, die reibungslos laufen muss.
Europarl v8

The amount will increase, and we must work on this to bring about innovation.
Dieser Anteil wird steigen, und über Innovation müssen wir daran arbeiten.
Europarl v8

We must work together to reduce bureaucracy.
Wir müssen zusammenarbeiten, um den Bürokratieaufwand zu verringern.
Europarl v8

The citizens must be healthy and educated and must have work.
Die Bürgerinnen und Bürger müssen gesund und gebildet sein und Arbeit haben.
Europarl v8

We must now work together to provide suitable financial resources for these political tasks.
Wir müssen jetzt gemeinsam für eine angemessene finanzielle Ausstattung dieser politischen Aufgaben sorgen.
Europarl v8

Finally, the Commission must work to relax financial regulation.
Außerdem muss die Kommission darauf hinarbeiten, die Finanzvorschriften zu lockern.
Europarl v8

We must work against all of the many forms of discrimination against older people.
Wir müssen entschlossen gegen alle Formen der Diskriminierung gegenüber älteren Menschen vorgehen.
Europarl v8

Serbia must also work on these issues for Serbia itself.
Serbien muss diese Dinge aufarbeiten für Serbien selbst.
Europarl v8

We must all now work to achieve better respect for all.
Wir müssen nun alle daran arbeiten, eine größere gegenseitige Achtung zu erreichen.
Europarl v8

We must start work on this review.
Wir müssen diese Prüfung in Angriff nehmen.
Europarl v8

The funding of European political parties' work must be transparent.
Die Finanzierung der Arbeit der europäischen politischen Parteien muss transparent sein.
Europarl v8

We must work and strive to establish social justice and bring Europe closer to its citizens.
Wir müssen nach sozialer Gerechtigkeit streben und den Bürgern Europa näherbringen.
Europarl v8

It is clearly in this area that work must begin.
In diesem Bereich muß natürlich mit der Arbeit begonnen werden.
Europarl v8

It is something which we all must work towards.
Dafür müssen wir uns alle einsetzen.
Europarl v8

Then we must work to secure peace as quickly as possible.
Dann müssen wir schauen, daß wir schleunigst Frieden bekommen.
Europarl v8

Europe must work towards trying to achieve a drug-free society.
Europa muß eine drogenfreie Gesellschaft anstreben.
Europarl v8

We must work resolutely and systematically to allay those fears.
Diesen Befürchtungen müssen wir entschieden und konsequent entgegentreten.
Europarl v8

We must work to end that in a sensible way.
Wir müssen daran arbeiten, dem auf vernünftige Weise ein Ende zu machen.
Europarl v8

But it is very clear that this work must continue.
Es besteht jedoch kein Zweifel, daß diese Arbeit fortgesetzt werden muß.
Europarl v8

The tribunal's work must be fully completed.
Die Arbeit des Gerichtshofs muss zu einem Ende gebracht werden.
Europarl v8

We must also work alongside local non-governmental organisations.
Wir müssen auch mit den örtlichen Nichtregierungsorganisationen zusammenarbeiten.
Europarl v8

The Council and Parliament must now work in close cooperation and as equals.
Der Rat und das Parlament müssen nun eng und als gleichwertige Partner zusammenarbeiten.
Europarl v8

They must work together, create a common esprit de corps and overcome divisive competition.
Sie müssen zusammenarbeiten, einen gemeinsamen Mannschaftsgeistfinden und den entzweienden Wettbewerb überwinden.
Europarl v8

Work must become worthwhile again for EU citizens.
Arbeit muss sich für die EU-Bürger wieder auszahlen.
Europarl v8

Europe must work towards creating a viable venture capital market as a priority.
Die Schaffung eines rentablen Risikokapitalmarkts muss in Europa Priorität haben.
Europarl v8