Übersetzung für "Must see" in Deutsch

We must see this as one of Europe's central tasks and take ruthless measures to combat discrimination.
Wir müssen das als eine zentrale europäische Aufgabe begreifen und Diskriminierungen schonungslos bekämpfen.
Europarl v8

We must therefore see what guidelines we should set for the Fifth Framework Programme.
Daher müssen wir abwarten, welche Richtlinien wir für das Fünfte Rahmenprogramm festlegen.
Europarl v8

We must see the present crisis as an opportunity to make improvements.
Wir müssen die jetzige Katastrophe als Chance sehen, um Verbesserungen zu erreichen.
Europarl v8

This must, as I see it, be one of the most fundamental challenges within the environmental area.
Dies muß meiner Meinung nach zu den absolut größten Herausforderungen im Umweltbereich gehören.
Europarl v8

Finally, transport operators must not see this measure purely as a repressive one.
Und schließlich dürfen die Verkehrsunternehmer nicht nur die repressive Seite diese Maßnahme sehen.
Europarl v8

This is how we must see the forthcoming EU-Africa Summit.
Und so müssen wir auch das kommende Gipfeltreffen EU-Afrika ansehen.
Europarl v8

However, Commissioner, the Commission must see to it that there are effective advisory committees.
Allerdings, Herr Kommissar, muß die Kommission für effektiv beratende Ausschüsse sorgen.
Europarl v8

But, we must see things clearly.
Wir müssen jedoch die Dinge klar sehen.
Europarl v8

We must see things as they really are.
Wir müssen die Realität sehen, wie sie ist.
Europarl v8

For this we must see that our environment is in order.
Dafür müssen wir sehen, daß unsere Umwelt in Ordnung ist.
Europarl v8

We must see an end to this method.
Dieser Verfahrensweise muss ein Ende gesetzt werden.
Europarl v8

We must see the beginning of change.
Wir wollen sehen, dass der Einstieg in den Wandel tatsächlich erfolgt.
Europarl v8

Instead, we must see it as a way of bringing pressure to bear.
Stattdessen sollten wir ihn als Möglichkeit betrachten, Druck auszuüben.
Europarl v8

We must see that we keep our information programmes.
Wir sollten versuchen, unsere Informationsprogramme aufrechtzuerhalten.
Europarl v8

We must see to the re-building of that country.
Wir müssen uns um den Wiederaufbau des Landes kümmern.
Europarl v8

We must also see progress on public procurement and a European patent.
Wir müssen darüber hinaus Fortschritte im öffentlichen Auftragswesen und beim europäischen Patent bewirken.
Europarl v8

We must therefore see to it that these people get adequate pay.
Wir müssen deshalb unbedingt für eine angemessene Entlohnung sorgen.
Europarl v8

We must not see FRONTEX and the Intervention Team as a panacea.
Ich warne davor, FRONTEX und die Eingreiftruppe jetzt als Allheilmittel zu sehen.
Europarl v8

We must see how the new rules work.
Wir müssen beobachten, wie sich die neuen Vorschriften auswirken.
Europarl v8

The Council must see Parliament and the Commission acting together.
Der Rat muss sehen, dass Parlament und Kommission gemeinsam agieren.
Europarl v8

Parliament, in particular, must see the result of the Summit as an opportunity.
Das Europäische Parlament insbesondere muss das Ergebnis des Gipfels als Chance begreifen.
Europarl v8

We must see what can be done.
Wir müssen prüfen, was man tun kann.
Europarl v8