Übersetzung für "Must see" in Deutsch
We
must
see
this
as
one
of
Europe's
central
tasks
and
take
ruthless
measures
to
combat
discrimination.
Wir
müssen
das
als
eine
zentrale
europäische
Aufgabe
begreifen
und
Diskriminierungen
schonungslos
bekämpfen.
Europarl v8
We
must
therefore
see
what
guidelines
we
should
set
for
the
Fifth
Framework
Programme.
Daher
müssen
wir
abwarten,
welche
Richtlinien
wir
für
das
Fünfte
Rahmenprogramm
festlegen.
Europarl v8
We
must
see
the
present
crisis
as
an
opportunity
to
make
improvements.
Wir
müssen
die
jetzige
Katastrophe
als
Chance
sehen,
um
Verbesserungen
zu
erreichen.
Europarl v8
This
must,
as
I
see
it,
be
one
of
the
most
fundamental
challenges
within
the
environmental
area.
Dies
muß
meiner
Meinung
nach
zu
den
absolut
größten
Herausforderungen
im
Umweltbereich
gehören.
Europarl v8
Finally,
transport
operators
must
not
see
this
measure
purely
as
a
repressive
one.
Und
schließlich
dürfen
die
Verkehrsunternehmer
nicht
nur
die
repressive
Seite
diese
Maßnahme
sehen.
Europarl v8
This
is
how
we
must
see
the
forthcoming
EU-Africa
Summit.
Und
so
müssen
wir
auch
das
kommende
Gipfeltreffen
EU-Afrika
ansehen.
Europarl v8
However,
Commissioner,
the
Commission
must
see
to
it
that
there
are
effective
advisory
committees.
Allerdings,
Herr
Kommissar,
muß
die
Kommission
für
effektiv
beratende
Ausschüsse
sorgen.
Europarl v8
But,
we
must
see
things
clearly.
Wir
müssen
jedoch
die
Dinge
klar
sehen.
Europarl v8
We
must
see
things
as
they
really
are.
Wir
müssen
die
Realität
sehen,
wie
sie
ist.
Europarl v8
For
this
we
must
see
that
our
environment
is
in
order.
Dafür
müssen
wir
sehen,
daß
unsere
Umwelt
in
Ordnung
ist.
Europarl v8
We
must
see
an
end
to
this
method.
Dieser
Verfahrensweise
muss
ein
Ende
gesetzt
werden.
Europarl v8
We
must
see
the
beginning
of
change.
Wir
wollen
sehen,
dass
der
Einstieg
in
den
Wandel
tatsächlich
erfolgt.
Europarl v8
Instead,
we
must
see
it
as
a
way
of
bringing
pressure
to
bear.
Stattdessen
sollten
wir
ihn
als
Möglichkeit
betrachten,
Druck
auszuüben.
Europarl v8
We
must
see
that
we
keep
our
information
programmes.
Wir
sollten
versuchen,
unsere
Informationsprogramme
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
We
must
see
to
the
re-building
of
that
country.
Wir
müssen
uns
um
den
Wiederaufbau
des
Landes
kümmern.
Europarl v8
We
must
also
see
progress
on
public
procurement
and
a
European
patent.
Wir
müssen
darüber
hinaus
Fortschritte
im
öffentlichen
Auftragswesen
und
beim
europäischen
Patent
bewirken.
Europarl v8
We
must
therefore
see
to
it
that
these
people
get
adequate
pay.
Wir
müssen
deshalb
unbedingt
für
eine
angemessene
Entlohnung
sorgen.
Europarl v8
We
must
not
see
FRONTEX
and
the
Intervention
Team
as
a
panacea.
Ich
warne
davor,
FRONTEX
und
die
Eingreiftruppe
jetzt
als
Allheilmittel
zu
sehen.
Europarl v8
We
must
see
how
the
new
rules
work.
Wir
müssen
beobachten,
wie
sich
die
neuen
Vorschriften
auswirken.
Europarl v8
The
Council
must
see
Parliament
and
the
Commission
acting
together.
Der
Rat
muss
sehen,
dass
Parlament
und
Kommission
gemeinsam
agieren.
Europarl v8
Parliament,
in
particular,
must
see
the
result
of
the
Summit
as
an
opportunity.
Das
Europäische
Parlament
insbesondere
muss
das
Ergebnis
des
Gipfels
als
Chance
begreifen.
Europarl v8
We
must
see
what
can
be
done.
Wir
müssen
prüfen,
was
man
tun
kann.
Europarl v8