Übersetzung für "Must be concluded" in Deutsch

A visa facilitation agreement must be concluded between the European Union and Belarus.
Zwischen der Europäischen Union und Belarus muss ein Abkommen über Visaerleichterungen geschlossen werden.
Europarl v8

I believe that, finally, this agreement is important and that must be concluded.
Meines Erachtens ist dieses Abkommen wichtig und muß erreicht werden.
Europarl v8

It must therefore be concluded that CMR is indeed a new company.
Daraus lässt sich schließen, dass die CMR tatsächlich ein neues Unternehmen ist.
DGT v2019

The reform process must continue, and it must be concluded before accession.
Der Reformprozess muss weiter fortgesetzt und noch vor einem Beitritt abgeschlossen werden.
Europarl v8

The legislative procedure must be concluded before the end of the third financial year.
Das Rechtsetzungsverfahren muss vor Ablauf des dritten Haushaltsjahres abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

The first is that the negotiations must be concluded by December 2002 at the latest.
Erstens sollen die Verhandlungen spätestens bis Dezember 2002 abgeschlossen sein.
TildeMODEL v2018

This process must be concluded before the convening of the Capability Commitment Conference.
Dieser Prozeß muß vor der Einberufung der Beitragskonferenz abgeschlossen sein.
TildeMODEL v2018

The EUROPOL Convention must be concluded and the Drugs Unit must be operational by October 1994;
Bis Oktober 1994 sind das Europol-Übereinkommen abzuschließen und muß die Drogenstelle einsatzfähig sein;
TildeMODEL v2018

The procedure must be concluded within 3 months.
Das Verfahren muss innerhalb von 3 Monaten abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

The procedure must be concluded within three months.
Das Verfahren muss innerhalb von 3 Monaten abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

Negotiations on the EPAs, which started in 2002, must therefore be concluded by the end of the year.
Die 2002 aufgenommenen Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen müssen daher bis zum Jahresende abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

For this, the relevant agreements must be concluded with the partner countries.
Voraussetzung dafür ist der Abschluss einschlägiger Abkommen mit den Partnerländern.
TildeMODEL v2018

Apart from the payment of the allowances, a vast conversion operation must be concluded successfully.
Über die Entschädigungszahlungen hinaus muß eine ausgedehnte Umstellungsoperation durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

Beyond the payment of compensation, a broad conversion operation must be successfully concluded.
Über die Entschädigungszahlungen hinaus muß eine ausgedehnte Umstellungsoperation durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

The matter at hand must be concluded.
Die derzeitige Angelegenheit muss ein Ende finden.
OpenSubtitles v2018

It must be concluded that the Spanish Government does not dispute them.
Daraus ist zu schließen, dass sie sie nicht bestreitet.
EUbookshop v2

They must now conclude the peace that must be concluded.
Sie sollen nun den Frieden schließen, der jetzt geschlossen werden muss.
WikiMatrix v1