Übersetzung für "Must be charged" in Deutsch
After
that
time
the
detainee
must
be
charged
or
released.
Nach
dieser
Frist
muß
der
Beschuldigte
angeklagt
oder
freigelassen
werden.
TildeMODEL v2018
The
battery
must
be
fully
charged
before
first
use.
Der
Akku
muss
vor
dem
ersten
Gebrauch
vollständig
geladen
sein.
CCAligned v1
Of
course,
the
lithium-ion
battery
must
be
charged
first.
Natürlich
muss
der
Lithium-Ion
Akku
zunächst
aufgeladen
werden.
ParaCrawl v7.1
Britain
must
be
charged
and
convicted
of
its
espionage
crimes
by
the
EUGh.
Großbritannien
muss
vor
dem
EUGh
für
seine
Spionage-Verbrechen
angeklagt
und
verurteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
battery
pack
must
now
first
be
charged
in
full
for
4
hours.
Der
Akku
muss
jetzt
4
Stunden
lang
gänzlich
aufgeladen
werden.
ParaCrawl v7.1
Even
then,
prices
must
be
charged
so
as
to
make
it
possible
to
operate
the
water
facilities.
Auch
diese
müsse
natürlich
Preise
erheben,
um
die
Wasseranlagen
betreiben
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
battery
must
be
charged
frequently
and
after
it
returns
to
the
room
temperature.
Der
Akku
muss
aufgeladen
häufig
und
nachdem
sie
wieder
auf
die
Raumtemperatur.
ParaCrawl v7.1
All
expenses
must
be
charged
on
room
account.
Alle
Kosten
müssen
auf
die
Zimmerrechnung
gebucht
werden.
ParaCrawl v7.1
Battery
must
be
fully
charged
and
in
good
condition.
Batterie
muss
völlig
aufgeladen
werden
und
in
gutem
Zustand.
ParaCrawl v7.1
When
switching
on
the
frequency
converter,
the
intermediate-circuit
capacitor
must
first
be
charged.
Beim
Einschalten
des
Umrichters
muss
zunächst
der
Zwischenkreiskondensator
geladen
werden.
EuroPat v2
This
energy-storage
capacitor
must
be
charged
to
the
appropriate
voltage.
Dieser
Speicherkondensator
muss
mit
der
entsprechenden
Spannung
aufgeladen
werden.
EuroPat v2
We
regret
that
a
fee
must
be
charged
when
a
confirmed
booking
is
cancelled:
Leider
müssen
wir
bei
der
Stornierung
einer
bestätigten
Buchung
eine
Gebühr
erheben:
CCAligned v1
The
e-scooter
must
be
fully
charged,
and
the
air
switch
must
be
turned
off.
Der
Eroller
muss
völlig
aufgeladen
werden,
und
der
Luftschalter
muss
abgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
must
be
charged
to
a
card
equal
to
another
ticket
type.
Sie
müssen
mit
einer
Karte
belastet
werden,
die
einem
anderen
Tickettyp
entspricht.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
first
use,
the
Edge
tracker
must
be
fully
charged
using
the
charging
dock
provided.
Der
Bewegungsmesser
muss
vor
der
ersten
Anwendung
über
die
mitgelieferte
Aufladestation
aufgeladen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
membership
must
be
charged
at
least
50
SEK
to
“calculated”.
Die
Mitgliedschaft
muss
mindestens
in
Rechnung
gestellt
50
SEK
“berechnet”.
ParaCrawl v7.1
Generally,
for
starting
the
system
all
storages
and
accumulators
must
be
charged.
Generell
müssen
zum
Starten
des
Systems
alle
Speicher
und
Akkus
geladen
sein.
ParaCrawl v7.1
Indicates
when
the
battery
of
the
KV
4
must
be
charged.
Signalisiert,
wann
der
Akku
des
KV
4
geladen
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Rechargeable
batteries
must
be
charged
under
adult
supervision
only.
Wiederaufladbare
Batterien
herausnehmen
und
ausschließlich
unter
Aufsicht
von
Erwachsenen
aufladen.
ParaCrawl v7.1