Übersetzung für "Muslim-dominated" in Deutsch
At
this
very
Muslim-dominated
island
the
second
match
of
the
journey.
Auch
auf
dieser
sehr
muslimisch
geprägten
Insel
stand
das
zweite
Fußballspiel
der
Reise
an.
ParaCrawl v7.1
They
have
survived
for
1
300
years
as
a
minority
in
a
Muslim-dominated
part
of
the
world,
something
for
which
those
Muslims
also
deserve
credit,
yet
today,
in
a
time
of
massive
Western
presence
in
Iraq,
they
are
under
threat.
Sie
haben
1
300
Jahre
in
einer
mehrheitlich
muslimischen
Umgebung
überlebt
-
auch
das
muss
man
einmal
mit
einer
Referenz
an
die
Muslime
sagen
-,
aber
heute,
in
einer
Zeit
massiver
westlicher
Präsenz
im
Irak,
sind
sie
bedroht.
Europarl v8
Two
former
Nigerian
presidents,
Generals
Muhammadu
Buhari
and
Ibrahim
Babangida,
publicly
oppose
Obasanjo’s
constitutional
meddling,
and
several
governors
of
Nigeria’s
Muslim-dominated
northern
states
have
made
clear
that
they
are
determined
to
see
Obasanjo
off
when
his
term
expires
in
2007.
Zwei
ehemalige
nigerianische
Präsidenten,
die
Generäle
Muhammadu
Buhari
und
Ibrahim
Babangida,
treten
öffentlich
gegen
Obasanjos
Eingriff
in
die
Verfassung
ein,
und
eine
Reihe
von
Gouverneuren
aus
den
von
Muslimen
dominierten
nördlichen
Bundesstaaten
Nigerias
haben
ihre
Entschlossenheit,
Obasanjo
nach
Ablauf
seiner
Amtszeit
in
2007
loszuwerden,
klar
zum
Ausdruck
gebracht.
News-Commentary v14
Although
restoration
of
centralized
political
power
in
the
Kremlin
has
marked
Putin's
presidency,
Moscow
and
the
two
Muslim-dominated
Russian
republics
still
adhere
to
the
Yeltsin-era
bargain.
Während
für
die
Präsidentschaft
Putins
die
Wiederherstellung
der
im
Kreml
zentralisierten
politischen
Macht
bezeichnend
ist,
halten
Moskau
und
die
beiden
von
Moslems
beherrschten,
russischen
Republiken
noch
immer
an
den
Abmachungen
aus
der
Yeltsinzeit
fest.
News-Commentary v14
But
his
personal
popularity
then
plummeted,
owing
to
the
spate
of
separatist
violence
in
the
Muslim-dominated
south
and
the
scourge
of
corruption.
Anschließend
jedoch
sank
seine
persönliche
Popularität
aufgrund
einer
Welle
separatistischer
Gewalt
im
von
Muslimen
dominierten
Süden
sowie
der
Geißel
der
Korruption
steil
ab.
News-Commentary v14
In
the
Muslim-dominated
regions
of
South
Asia
-
in
Pakistan,
Bangladesh
and
among
the
Muslim
community
of
India
-
the
dominant
mother
syndrome
is
crucially
important,
but
there
are
also
additional
factors
to
be
considered.
In
den
muslimisch
dominierten
Regionen
von
Südasien
-
in
Pakistan,
Bangladesch
und
unter
den
muslimischen
Gemeinden
in
Indien
-
ist
das
dominante
Muttersyndrom
entscheidend
wichtig,
aber
da
da
sind
noch
mehr
Faktoren
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
While
both
Shooshie's
and
the
more
well-known
Simryn
Gill's
works
showing
at
Documenta
12
are
located
in
the
Muslim-dominated,
multi-ethnic
experiences
of
Malaysian
society,
Gill
pointedly
does
not
identify
her
work
as
'Malaysian'
but
rather
as
a
practice
originating
"in
the
tropics".
Obschon
die
Werke
von
Shooshie
und
der
weitaus
bekannteren
Simryn
Gill
bei
der
Documenta
12
durchaus
in
der
von
muslimisch
dominierten,
multiethnischen
Erfahrung
der
malaysischen
Gesellschaft
angesiedelt
sind,
identifiziert
Gill
ihre
Arbeit
ausdrücklich
nicht
als
"malaysisch",
sondern
vielmehr
als
eine
"den
Tropen"
entstammende
Kunstpraxis.
ParaCrawl v7.1
A
commander
of
the
Muslim-dominated
Army
of
BiH
(Bosnia-Herzegovina)
later
confirmed
to
parliament
in
Sarajevo
that
5,000
BiH
troops
escaped
largely
intact
to
Tuzla
while
the
UN
registered
some
35,632
civilian
survivors.
Ein
Kommandeur
der
von
Moslems
dominierten
Armee
Bosnien-Herzegowinas
bestätigte
später
gegenüber
dem
Parlament
in
Sarajevo,
daß
die
5.000
bosnischen
Soldaten
im
wesentlichen
ohne
Verluste
nach
Tuzla
ausgewichen
waren,
während
die
UN
etwa
35.632
überlebende
Zivilisten
registriert
hatte.
ParaCrawl v7.1
Islamism
and
Islamic
fundamentalism
are
on
the
rise
both
in
Muslim-dominated
states
and
the
Muslim
diaspora
communities
in
Europe.
In
muslimisch
geprägten
Staaten
und
in
den
muslimischen
Diaspora-Gemeinschaften
Europas
gewinnen
Islamismus
und
islamischer
Fundamentalismus
zunehmend
an
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
For
the
Danish
Lebanese
performance
artist
and
critic
Khaled
Ramadan,
the
broader
festival
could
not
have
happened
at
a
better
time,
especially
for
a
European
community
wary
about
a
Muslim-dominated
conflict-riven
region
that
is
also
nervous
about
its
recent
immigrants.
Nach
Meinung
des
dänisch-libanesischen
Performancekünstlers
und
Kritikers
Khaled
Ramadan
hätte
das
Festival
zu
keinem
geeigneteren
Zeitpunkt
stattfinden
können,
besonders
für
eine
Europäische
Gemeinschaft,
in
der
man
die
moslemisch
dominierte
Krisenregion
misstrauisch
beäuge
und
Angst
vor
von
dort
kommenden
Einwanderern
habe.
ParaCrawl v7.1
However,
the
question
is,
whether
a
Christian
understanding
of
non-violence
will
ever
become
the
guiding
principle
of
Muslim-dominated
Palestinian
politics.
Die
Frage
ist
jedoch,
ob
ein
christliches
Verständnis
von
Gewaltfreiheit
jemals
zur
Leitlinie
der
muslimisch
dominierten
palästinensischen
Politik
werden
wird.
ParaCrawl v7.1
This
faithful
application
of
the
“divide-and-rule”
policy
aimed
both
at
breaking
the
growing
political
agitation
in
Bengal
and
at
using
the
Muslim-dominated
East
Bengal
as
the
thin
end
of
a
wedge
between
Hindus
and
Muslims
–
a
policy
that
was
to
culminate
in
the
partition
of
India
forty
years
later.
Diese
gewissenhafte
Anwendung
des
“Teile-und-Herrsche”-Prinzips
zielte
sowohl
auf
das
Brechen
der
wachsenden
politischen
Agitation
in
Bengalen
sowie
auf
den
Gebrauch
des
vom
Islam
beherrschten
Ostbengalens
als
spitzes
Ende
des
Keils
zwischen
Hindus
und
Moslems
–
eine
Politik,
die
vierzig
Jahre
später
in
der
Teilung
ganz
Indiens
gipfeln
würde.
ParaCrawl v7.1
Be
aware
that
in
the
more
Muslim-dominated
north,
rules
and
regulations
around
alcohol
can
vary
in
more
conservative
communities.
Beachten
Sie,
dass
in
den
mehr
muslimisch
dominierten
Norden,
Regeln
und
Vorschriften
in
der
Umgebung
von
Alkohol
kann
in
eher
konservativen
Gemeinden
variieren.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
in
some
Muslim-dominated
markets
there
is
a
thriving
middle
class
with
growing
buying
power
and
a
new
consumer
behavior.
Darüber
hinaus
wächst
in
einigen
der
muslimisch
dominierten
Märkte
die
Mittelschicht
mit
zunehmender
Kaufkraft
und
neuem
KonsumVerhalten.
ParaCrawl v7.1
Trump
gave
a
speech
in
Riyadh
on
Sunday
and
encouraged
Muslim-dominated
countries
to
increase
security
surveillance
and
fight
terrorism
to
a
standstill.
Trump
gab
am
Sonntag
eine
Rede
in
Riad
und
ermutigt
Länder
muslimisch
dominierten
Sicherheitsüberwachung
zu
erhöhen
und
Terrorismus
zum
Erliegen
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
Be
aware
that
in
the
more
Muslim-dominated
north,
rules
and
regulations
around
alcohol
can
vary
in
more
conservative
communities
.
Beachten
Sie,
dass
in
der
mehr
muslimisch
dominierten
Norden,
Regeln
und
Vorschriften
in
der
Umgebung
von
Alkohol
kann
in
eher
konservativen
Gemeinden
variieren.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
a
women
working
with
the
Danish
Animal
Protection
describes
some
of
the
horrible
treatment
of
animals
in
the
Muslim-dominated
area
of
Vollsmose,
a
suburb
of
Odense,
the
third
largest
city
in
Denmark.
So
beschreibt
eine
Frau,
die
mit
dem
dänischen
Tierschutz
arbeitet,
einige
der
schrecklichen
Behandlungen
von
Tieren
im
muslimisch
dominierten
Gebiet
von
Vollsmose,
einem
Vorort
von
Odense,
der
drittgrößten
Stadt
Dänemarks.
ParaCrawl v7.1
This
faithful
application
of
the
"divide-and-rule"
policy
aimed
both
at
breaking
the
growing
political
agitation
in
Bengal
and
at
using
the
Muslim-dominated
East
Bengal
as
the
thin
end
of
a
wedge
between
Hindus
and
Muslims
–
a
policy
that
was
to
culminate
in
the
partition
of
India
forty
years
later.
Diese
gewissenhafte
Anwendung
des
"Teile-und-Herrsche"-Prinzips
zielte
sowohl
auf
das
Brechen
der
wachsenden
politischen
Agitation
in
Bengalen
sowie
auf
den
Gebrauch
des
vom
Islam
beherrschten
Ostbengalens
als
spitzes
Ende
des
Keils
zwischen
Hindus
und
Moslems
–
eine
Politik,
die
vierzig
Jahre
später
in
der
Teilung
ganz
Indiens
gipfeln
würde.
ParaCrawl v7.1