Übersetzung für "Muslim-dominated" in Deutsch

At this very Muslim-dominated island the second match of the journey.
Auch auf dieser sehr muslimisch geprägten Insel stand das zweite Fußballspiel der Reise an.
ParaCrawl v7.1

They have survived for 1 300 years as a minority in a Muslim-dominated part of the world, something for which those Muslims also deserve credit, yet today, in a time of massive Western presence in Iraq, they are under threat.
Sie haben 1 300 Jahre in einer mehrheitlich muslimischen Umgebung überlebt - auch das muss man einmal mit einer Referenz an die Muslime sagen -, aber heute, in einer Zeit massiver westlicher Präsenz im Irak, sind sie bedroht.
Europarl v8

Two former Nigerian presidents, Generals Muhammadu Buhari and Ibrahim Babangida, publicly oppose Obasanjo’s constitutional meddling, and several governors of Nigeria’s Muslim-dominated northern states have made clear that they are determined to see Obasanjo off when his term expires in 2007.
Zwei ehemalige nigerianische Präsidenten, die Generäle Muhammadu Buhari und Ibrahim Babangida, treten öffentlich gegen Obasanjos Eingriff in die Verfassung ein, und eine Reihe von Gouverneuren aus den von Muslimen dominierten nördlichen Bundesstaaten Nigerias haben ihre Entschlossenheit, Obasanjo nach Ablauf seiner Amtszeit in 2007 loszuwerden, klar zum Ausdruck gebracht.
News-Commentary v14

Although restoration of centralized political power in the Kremlin has marked Putin's presidency, Moscow and the two Muslim-dominated Russian republics still adhere to the Yeltsin-era bargain.
Während für die Präsidentschaft Putins die Wiederherstellung der im Kreml zentralisierten politischen Macht bezeichnend ist, halten Moskau und die beiden von Moslems beherrschten, russischen Republiken noch immer an den Abmachungen aus der Yeltsinzeit fest.
News-Commentary v14

But his personal popularity then plummeted, owing to the spate of separatist violence in the Muslim-dominated south and the scourge of corruption.
Anschließend jedoch sank seine persönliche Popularität aufgrund einer Welle separatistischer Gewalt im von Muslimen dominierten Süden sowie der Geißel der Korruption steil ab.
News-Commentary v14

In the Muslim-dominated regions of South Asia - in Pakistan, Bangladesh and among the Muslim community of India - the dominant mother syndrome is crucially important, but there are also additional factors to be considered.
In den muslimisch dominierten Regionen von Südasien - in Pakistan, Bangladesch und unter den muslimischen Gemeinden in Indien - ist das dominante Muttersyndrom entscheidend wichtig, aber da da sind noch mehr Faktoren zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

While both Shooshie's and the more well-known Simryn Gill's works showing at Documenta 12 are located in the Muslim-dominated, multi-ethnic experiences of Malaysian society, Gill pointedly does not identify her work as 'Malaysian' but rather as a practice originating "in the tropics".
Obschon die Werke von Shooshie und der weitaus bekannteren Simryn Gill bei der Documenta 12 durchaus in der von muslimisch dominierten, multiethnischen Erfahrung der malaysischen Gesellschaft angesiedelt sind, identifiziert Gill ihre Arbeit ausdrücklich nicht als "malaysisch", sondern vielmehr als eine "den Tropen" entstammende Kunstpraxis.
ParaCrawl v7.1

A commander of the Muslim-dominated Army of BiH (Bosnia-Herzegovina) later confirmed to parliament in Sarajevo that 5,000 BiH troops escaped largely intact to Tuzla while the UN registered some 35,632 civilian survivors.
Ein Kommandeur der von Moslems dominierten Armee Bosnien-Herzegowinas bestätigte später gegenüber dem Parlament in Sarajevo, daß die 5.000 bosnischen Soldaten im wesentlichen ohne Verluste nach Tuzla ausgewichen waren, während die UN etwa 35.632 überlebende Zivilisten registriert hatte.
ParaCrawl v7.1

Islamism and Islamic fundamentalism are on the rise both in Muslim-dominated states and the Muslim diaspora communities in Europe.
In muslimisch geprägten Staaten und in den muslimischen Diaspora-Gemeinschaften Europas gewinnen Islamismus und islamischer Fundamentalismus zunehmend an Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

For the Danish Lebanese performance artist and critic Khaled Ramadan, the broader festival could not have happened at a better time, especially for a European community wary about a Muslim-dominated conflict-riven region that is also nervous about its recent immigrants.
Nach Meinung des dänisch-libanesischen Performancekünstlers und Kritikers Khaled Ramadan hätte das Festival zu keinem geeigneteren Zeitpunkt stattfinden können, besonders für eine Europäische Gemeinschaft, in der man die moslemisch dominierte Krisenregion misstrauisch beäuge und Angst vor von dort kommenden Einwanderern habe.
ParaCrawl v7.1

However, the question is, whether a Christian understanding of non-violence will ever become the guiding principle of Muslim-dominated Palestinian politics.
Die Frage ist jedoch, ob ein christliches Verständnis von Gewaltfreiheit jemals zur Leitlinie der muslimisch dominierten palästinensischen Politik werden wird.
ParaCrawl v7.1

This faithful application of the “divide-and-rule” policy aimed both at breaking the growing political agitation in Bengal and at using the Muslim-dominated East Bengal as the thin end of a wedge between Hindus and Muslims – a policy that was to culminate in the partition of India forty years later.
Diese gewissenhafte Anwendung des “Teile-und-Herrsche”-Prinzips zielte sowohl auf das Brechen der wachsenden politischen Agitation in Bengalen sowie auf den Gebrauch des vom Islam beherrschten Ostbengalens als spitzes Ende des Keils zwischen Hindus und Moslems – eine Politik, die vierzig Jahre später in der Teilung ganz Indiens gipfeln würde.
ParaCrawl v7.1

Be aware that in the more Muslim-dominated north, rules and regulations around alcohol can vary in more conservative communities.
Beachten Sie, dass in den mehr muslimisch dominierten Norden, Regeln und Vorschriften in der Umgebung von Alkohol kann in eher konservativen Gemeinden variieren.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, in some Muslim-dominated markets there is a thriving middle class with growing buying power and a new consumer behavior.
Darüber hinaus wächst in einigen der muslimisch dominierten Märkte die Mittelschicht mit zunehmender Kaufkraft und neuem KonsumVerhalten.
ParaCrawl v7.1

Trump gave a speech in Riyadh on Sunday and encouraged Muslim-dominated countries to increase security surveillance and fight terrorism to a standstill.
Trump gab am Sonntag eine Rede in Riad und ermutigt Länder muslimisch dominierten Sicherheitsüberwachung zu erhöhen und Terrorismus zum Erliegen kämpfen.
ParaCrawl v7.1

Be aware that in the more Muslim-dominated north, rules and regulations around alcohol can vary in more conservative communities .
Beachten Sie, dass in der mehr muslimisch dominierten Norden, Regeln und Vorschriften in der Umgebung von Alkohol kann in eher konservativen Gemeinden variieren.
ParaCrawl v7.1

This is how a women working with the Danish Animal Protection describes some of the horrible treatment of animals in the Muslim-dominated area of Vollsmose, a suburb of Odense, the third largest city in Denmark.
So beschreibt eine Frau, die mit dem dänischen Tierschutz arbeitet, einige der schrecklichen Behandlungen von Tieren im muslimisch dominierten Gebiet von Vollsmose, einem Vorort von Odense, der drittgrößten Stadt Dänemarks.
ParaCrawl v7.1

This faithful application of the "divide-and-rule" policy aimed both at breaking the growing political agitation in Bengal and at using the Muslim-dominated East Bengal as the thin end of a wedge between Hindus and Muslims – a policy that was to culminate in the partition of India forty years later.
Diese gewissenhafte Anwendung des "Teile-und-Herrsche"-Prinzips zielte sowohl auf das Brechen der wachsenden politischen Agitation in Bengalen sowie auf den Gebrauch des vom Islam beherrschten Ostbengalens als spitzes Ende des Keils zwischen Hindus und Moslems – eine Politik, die vierzig Jahre später in der Teilung ganz Indiens gipfeln würde.
ParaCrawl v7.1