Übersetzung für "Murder rate" in Deutsch

The murder rate in Europe has dropped by a factor of 30 since the Middle Ages.
Die Mordrate in Europa ist seit dem Mittelalter um 30 Prozent gefallen.
TED2020 v1

The murder rate in particular cities in this country is unacceptable to President Kirkman...
Die Mordrate in bestimmten Städten ist inakzeptabel für Präsident Kirkman...
OpenSubtitles v2018

Anyway, murder rate in the city then was about four times what it is now.
Die Mordrate in der Stadt war damals viermal höher als heute.
OpenSubtitles v2018

The murder rate dropped by 16%.
Die Mordrate sank auf 16%.
OpenSubtitles v2018

Ten states that have abolished the death penalty have a murder rate lower than the national average.
Zehn Staaten, die die Todesstrafe abschafften, haben eine Mordrate unter Durchschnitt.
OpenSubtitles v2018

Cedric is under a lot of pressure... to use this unit to get the murder rate down.
Cedric steht unter einer Menge Druck, die Mordrate mit dieser Einheit runterzubekommen.
OpenSubtitles v2018

In our district, it's higher than the murder rate.
In unserem Bezirk ist das höher als die Mordrate.
OpenSubtitles v2018

The murder rate tripled in my town last night.
Die Mordrate in meiner Stadt hat sich letzte Nacht verdreifacht.
OpenSubtitles v2018

Membros come from Macaé, one of the city with Brazil's highest murder rate.
Membros stammen aus Macaé, einer der Städte mit Brasiliens höchster Mordrate.
ParaCrawl v7.1

The Kuzbass had the third-highest murder rate in the nation.
Der Kusbass hatte die dritthöchste Mordrate der Nation.
ParaCrawl v7.1

After 9/11, the murder rate in New York City went down by 40 percent.
Nach dem 11. September sank die Mordrate in New York City um 40 Prozent.
TED2020 v1

The murder rate is even higher under Putin than it was under Yeltsin, as is the traffic death rate.
Die Mordrate sowie auch die Zahl der Verkehrstoten ist unter Putin noch höher als unter Jelzin.
News-Commentary v14

The Department is in a reactive mode... trying to get the murder rate down by any means necessary.
Das Department muss reagieren... und um jeden Preis versuchen die Mordrate unten zu halten.
OpenSubtitles v2018

Lower murder rate indicates safer city and better quality of living.
Eine niedrige Mordrate weist auf eine höhere Sicherheit und einen höheren Qualitätsstandard in der Stadt hin.
ParaCrawl v7.1

There is also news – which led to some fellow Members tabling a written motion for a resolution – of an abnormally high murder rate of farmers in the Boer areas of South Africa.
Es gibt auch Nachrichten – die im Übrigen die Vorlage eines schriftlichen Entschließungsantrags seitens einiger Kollegen begründeten –, dass im Gebiet der Buren in Südafrika Landwirte in ungewöhnlich hoher Zahl ermordet wurden.
Europarl v8

For example, how can you explain that the murder rate in the USA, where the death penalty still exists, is considerably higher than in countries where it has been abolished?
Wie ist es beispielsweise zu erklären, dass die Mordrate in den USA, wo die Todesstrafe heute noch angewendet wird, wesentlich höher ist als in Staaten, wo die Todesstrafe abgeschafft wurde?
Europarl v8

With the events of 11 September and the high murder rate inside the United States of America, I wonder just what it will take for America to cooperate with the rest of the world on this problem.
Angesichts der Geschehnisse vom 11. September und der hohen Mordrate in den Vereinigten Staaten von Amerika frage ich mich, was eigentlich noch geschehen muss, damit Amerika mit der übrigen Welt in dieser Frage zusammenarbeitet.
Europarl v8