Übersetzung für "Mucus membranes" in Deutsch
It's
a
hemorrhage
of
the
mucus
membranes.
Es
ist
eine
Blutung
der
Schleimhäute.
OpenSubtitles v2018
It
relaxes
the
mucus
membranes,
which
improves
breathing.
Er
macht
die
Schleimhaut
frei
und
verbessert
die
Atmung.
ParaCrawl v7.1
This
bacterium
is
passed
on
via
the
mucus
membranes
during
unprotected
sex.
Dieses
Bakterium
wird
durch
ungeschützten
Sex
über
die
Schleimhäute
übertragen.
ParaCrawl v7.1
It
may
create
an
enhanced
tendency
for
the
mucus
membranes
to
get
swollen.
Es
kann
die
Tendenz
der
Schleimhäute
zum
Anschwellen
steigern.
ParaCrawl v7.1
Exaggerated
use
of
nasal
spray
is
harmful
to
the
mucus
membranes.
Übertriebene
Nutzung
von
Nasensprays
ist
schädlich
für
die
Schleimhäute.
ParaCrawl v7.1
They
supply
nutrition
to
the
skin
cells
and
are
important
in
the
maintenance
of
healthy
mucus
membranes.
Sie
bieten
Nährstoff
für
die
Hautzellen
und
sind
wichtig
für
die
Aufrechterhaltung
gesunder
Schleimhäute.
ParaCrawl v7.1
Transmission
can
occur
via
a
droplet
infection
or
through
the
mucus
membranes
of
the
mouth,
nose,
and
eyes.
Die
Übertragung
erfolgt
mittels
Schmier-
oder
Tröpfcheninfektion
über
die
Schleimhäute
von
Mund,
Nase
und
Augen.
ParaCrawl v7.1
When
the
air
around
you
gets
very
dry,
your
body's
mucus
membranes
tend
to
dry
out.
Wenn
dir
Luft
um
dich
herum
sehr
trocken
ist,
trocknen
auch
deine
Schleimhäute
aus.
ParaCrawl v7.1
The
warm
saltwater
has
a
relaxing
effect
on
the
mucus
membranes
and
can
open
up
a
stuffed
nose.
Warmes
Salzwasser
hat
eine
entspannende
Wirkung
auf
die
Schleimhäute
und
kann
eine
verstopfte
Nase
öffnen.
ParaCrawl v7.1
If
you
blow
your
nose
too
much,
it
irritates
the
mucus
membranes
and
then
your
sinuses
can
swell
until
they
grow
into
your
brain
and
you
die.
Wenn
man
sich
die
Nase
zu
oft
putzt,
reizt
das
deine
Schleimhäute
und
dann
schwellen
deine
Nasennebenhöhlen
an,
bis
hinauf
in
dein
Gehirn
und
dann
gehst
du
drauf.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
must
say,
for
a
Ferengi
your
age
you're
in
excellent
health--
aside
from
some
vascular
damage
to
your
mucus
membranes.
Ich
muss
sagen,
dass
Sie
sich
für
Ihr
Alter
einer
hervorragenden
Gesundheit
erfreuen.
Abgesehen
von
Gefäßschäden
an
den
Schleimhäuten.
OpenSubtitles v2018
Because
of
their
pharmacological
properties,
the
novel
compounds
and
their
physiologically
tolerated
salts
can
be
used
in
the
topical
and
systemic
therapy
and
prophylaxis
of
precancerous
conditions
and
carcinomas
of
the
skin,
of
the
mucus
membranes
and
of
the
internal
organs
and
in
the
topical
and
systemic
therapy
of
acne,
psoriasis
and
other
dermatological
disorders
accompanied
by
pathological
changes
in
hornification,
in
particular
ichthyosis,
Darier's
disease,
lichen
or
leucoplakia,
or
even
against
eczema,
vitiligo,
dry
eyes
and
other
corneopathias,
and
for
the
treatment
of
rheumatic
disorders,
in
particular
those
of
an
inflammatory
or
degenerative
nature,
which
attack
joints,
muscles,
tendons
and
other
parts
of
the
locomotor
system.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
und
ihre
physiologisch
verträglichen
Salze
können
aufgrund
ihrer
pharmakologischen
Eigenschaften
bei
der
topischen
und
systemischen
Therapie
und
auch
Prophylaxe
von
Praekanzerosen
und
Karzinomen
der
Haut,
der
Schleimhäute
und
inneren
Organe
sowie
bei
der
topischen
und
systemischen
Therapie
von
Akne,
Psoriasis
und
anderer
mit
pathologisch
veränderter
Verhornung
einhergehenden
dermatologischen
Erkrankungen,
insbesondere
Ichthyosis,
Dariersche
Krankheit,
Flechte,
Leukoplakie,
aber
auch
gegen
Ekzeme,
Vitiligo,
ferner
gegen
trockene
Augen
und
andere
Corneopathien
sowie
zur
Behandlung
von
rheumatischen
Erkrankungen,
insbesondere
solchen
entzündlicher
oder
degenerativer
Art,
die
Gelenke,
Muskeln,
Sehnen
und
andere
Teile
des
Bewegungsapparates
befallen,
verwendet
werden.
EuroPat v2
Because
of
their
pharmacological
properties,
the
novel
compounds
and
their
physiologically
tolerated
salts
can
be
used
in
the
topical
and
systemic
therapy
and
prophylaxis
of
precancerous
conditions
and
carcinomas
of
the
skin,
of
the
mucus
membranes
and
of
the
internal
organs
and
in
the
topical
and
systemic
therapy
of
ache,
psoriasis
and
other
dermatological
disorders
accompanied
by
pathological
changes
in
hornification,
in
particular
ichthyosis,
Darier's
disease,
lichen
or
leucoplakia,
or
even
against
eczema,
vitiligo,
dry
eyes
and
other
corneopathias,
and
for
the
treatment
of
rheumatic
disorders,
in
particular
those
of
an
inflammatory
or
degenerative
nature,
which
attack
joints,
muscles,
tendons
and
other
parts
of
the
locomotor
system.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
und
ihre
physiologisch
verträglichen
Salze
können
aufgrund
ihrer
pharmakologischen
Eigenschaften
bei
der
topischen
und
systemischen
Therapie
und
auch
Prophylaxe
von
Praekanzerosen
und
Karzinomen
der
Haut,
der
Schleimhäute
und
inneren
Organe
sowie
bei
der
topischen
und
systemischen
Therapie
von
Akne,
Psoriasis
und
anderer
mit
pathologisch
veränderter
Verhornung
einhergehenden
dermatologischen
Erkrankungen,
insbesondere
Ichthyosis,
Dariersche
Krankheit,
Flechte,
Leukoplakie,
aber
auch
gegen
Ekzeme,
Vitiligo,
ferner
gegen
trockene
Augen
und
andere
Corneopathien
sowie
zur
Behandlung
von
rheumatischen
Erkrankungen,
insbesondere
solchen
entzündlicher
oder
degenerativer
Art,
die
Gelenke,
Muskeln,
Sehnen
und
andere
Teile
des
Bewegungsapparates
befallen,
verwendet
werden.
EuroPat v2
For
the
purposes
of
the
present
invention,
pharmaceutical
preparations
are,
for
example,
gels,
pastes,
creams,
lotions,
emulsions
and
ointments
for
use
on
healthy,
diseased
or
injured
skin
or
mucus
membranes,
without
being
restricted
to
these
preparations
or
fields
of
use.
Unter
pharmazeutischen
Zubereitungen
sind
z.B.
Gele,
Pasten,
Cremen,
Lotionen,
Emulsionen
und
Salben
zur
Anwendung
auf
der
gesunden,
erkrankten
oder
verletzten
Haut
oder
Schleimhaut
zu
verstehen,
ohne
auf
diese
Zubereitungen
oder
Anwendungsgebiete
beschränkt
zu
sein.
EuroPat v2
Because
of
their
pharmacological
properties,
the
novel
compounds
and
their
physiologically
tolerated
salts
can
be
used
in
the
topical
and
systemic
therapy
and
prophylaxis
of
precancerous
conditions
and
carcinomas
of
the
skin,
of
the
mucus
membranes
and
of
the
internal
organs
and
in
the
topical
and
systemic
therapy
of
acne,
psoriasis
and
other
dermatological
disorders
accompanied
by
pathological
changes
in
hornification,
in
particular
ichthyosis,
Darier's
disease,
lichen
or
leucoplakia,
or
even
against
eczema,
vitiligo,
dry
eyes
and
other
corneo-pathias,
and
for
the
treatment
of
rheumatic
disorders,
in
particular
those
of
an
inflammatory
or
degenerative
nature,
which
attach
joints,
muscles,
tendons
and
other
parts
of
the
locomotor
system.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
und
ihre
physiologisch
verträglichen
Salze
können
aufgrund
ihrer
pharmakologischen
Eigenschaften
bei
der
topischen
und
systemischen
Therapie
und
auch
Prophylaxe
von
Praekanzerosen
und
Karzinomen
der
Haut,
der
Schleimhäute
und
inneren
Organe
sowie
bei
der
topischen
und
systemischen
Therapie
von
Akne,
Psoriasis
und
anderer
mit
pathologisch
veränderter
Verhornung
einhergehenden
dermatologischen
Erkrankungen,
insbesondere
Ichthyosis,
Dariersche
Krankheit,
Flechte,
Leukoplakie,
aber
auch
gegen
Ekzeme,
Vitiligo,
ferner
gegen
trockene
Augen
und
andere
Corneopathien
sowie
zur
Behandlung
von
rheumatischen
Erkrankungen,
insbesondere
solchen
entzündlicher
oder
degenerativer
Art,
die
Gelenke,
Muskeln,
Sehnen
und
andere
Teile
des
Bewegungsapparates
befallen,
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
tannins
also
have
an
astringent
effect
and,
through
this,
a
stimulus-moderating,
anti-inflammatory
and
antisecretory
effect
on
the
mucus
membranes
of
the
gastrointestinal
tract
(Ploss,
E.,
op.
cit.).
Die
Gerbstoffe
wirken
ferner
adstringierend
und
dadurch
reizlindernd,
entzündungs-
und
sekretionshemmend
an
den
Schleimhäuten
des
Magen-Darm-Traktes
(Ploss,
E.,
aaO.).
EuroPat v2
Make
sure
that
you
don't
go
too
extreme
with
the
temperature
of
your
toy
as
the
the
mucus
membranes
in
your
vaginal
walls
are
very
delicate
and
they
won't
thank
you
if
the
dildo
is
too
hot
or
cold
so
use
moderation.
Stellen
Sie
sicher,
dass
Sie
nicht
zu
extrem
mit
der
Temperatur
Ihres
Spielzeugs
gehen,
da
die
Schleimhäute
in
Ihren
Scheidenwänden
sehr
empfindlich
sind,
und
sie
werden
Ihnen
nicht
danken,
wenn
der
Dildo
zu
heiß
oder
kalt
ist,
so
mäßigen
Sie.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
mild
creamy
products
should
be
preferred
in
order
to
prevent
irritations
on
the
possibly
neighbouring
mucus
membranes.
Dabei
sollte
man
sich
für
sanfte,
cremige
Produkte
entscheiden,
um
Reizungen
an
den
gegebenenfalls
benachbarten
Schleimhäuten
gar
nicht
erst
entstehen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Saltwater
has
a
natural
relaxing
effect
on
the
mucus
membranes
and
makes
them
more
resistant
to
virus
and
bacteria.
Salzwasser
hat
eine
natürliche
beruhigende
Wirkung
auf
die
Schleimhäute
und
stärkt
ihre
Widerstandskraft
gegen
Viren
und
Bakterien.
ParaCrawl v7.1
A
word
of
warning
though
don't
heat
it
up
or
cool
it
too
much
as
your
pussy
won't
thank
you,
the
mucus
membranes
in
your
vaginal
walls
are
very
delicate
so
the
key
words
here
are
warm
and
cool.
Ein
Wort
der
Warnung,
aber
heizen
Sie
es
nicht
auf
oder
kühlen
Sie
es
zu
sehr
ab,
da
Ihre
Muschi
Ihnen
nicht
danken
wird,
sind
die
Schleimhäute
in
Ihren
vaginalen
Wänden
sehr
empfindlich,
so
sind
die
Schlüsselwörter
hier
warm
und
kühl.
ParaCrawl v7.1
The
choice
of
the
auxiliary
substances
etc.
as
well
as
the
amounts
thereof
to
be
used
depend
on
whether
the
medicament
is
to
be
administered
orally,
perorally,
parenterally,
intravenously,
intraperitoneally,
intradermally,
intramuscularly,
intranasally,
buccaly,
rectally
or
topically
for
example
to
the
skin,
mucus
membranes
or
to
the
eyes.
Die
Auswahl
der
Hilfsstoffe
etc.
sowie
die
einzusetzenden
Mengen
derselben
hängen
davon
ab,
ob
das
Arzneimittel
oral,
peroral,
parenteral,
intravenös,
intraperitoneal,
intradermal,
intramuskulär,
intranasal,
buccal,
rektal
oder
örtlich,
zum
Beispiel
auf
die
Haut,
die
Schleimhäute
oder
in
die
Augen,
appliziert
werden
soll.
EuroPat v2
The
compounds
according
to
the
invention
can
be
mixed
with
conventional
pharmaceutically
acceptable
auxiliaries
or
excipients
or
also
other
substances
and
can
be
processed,
for
example,
into
oral,
sublingual,
parenteral,
topical
and
rectal
medicament
forms
and
into
drip
solutions
for
application
onto
mucus
membranes.
Die
Verbindungen
gemäß
der
Erfindung
können
mit
üblichen
pharmazeutisch
verträglichen
Hilfsstoffen
oder
Trägern
oder
auch
anderen
Substanzen
vermischt
und
beispielsweise
zu
oralen,
sublingualen,
parenteralen,
topischen,
rektalen
Arzneiformen
und
zu
Tropflösungen
zum
Aufbringen
auf
Schleimhäute
verarbeitet
werden.
EuroPat v2