Übersetzung für "Much of a problem" in Deutsch
Nor
should
his
requests
for
sovereignty
safeguards
pose
too
much
of
a
problem.
Auch
seine
Forderungen
nach
dem
Schutz
der
Souveränität
sollten
kein
großes
Problem
darstellen.
News-Commentary v14
Perhaps
voters
have
just
as
much
of
a
problem
with
foreigners
as
they
do
with
freeloaders.
Möglicherweise
haben
Wähler
ein
ebenso
großes
Problem
mit
Ausländern
wie
mit
Schmarotzern.
News-Commentary v14
And
you
shouldn't
have
much
of
a
problem
in
making
the
necessary
readjustments.
Ihr
solltet
keine
großen
Probleme
haben,
euch
darauf
einzustellen.
OpenSubtitles v2018
But
I
was
told
that
wouldn't
be
much
of
a
problem.
Ich
dachte,
das
wäre
kein
Problem.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
sure
there's
much
of
a
sex
crime
problem
in
Green
Grove.
Ich
bezweifle,
dass
es
ein
großes
Sexualverbrechenproblem
in
Green
Grove
gibt.
OpenSubtitles v2018
Is
Flint
really
that
much
of
a
problem?
Ist
Flint
wirklich
so
ein
großes
Problem?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
and
nobody
seems
to
be
having
much
of
a
problem
with
that.
Ja,
und
niemand
scheint
ein
großes
Problem
damit
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
neither
one
is
much
of
a
discipline
problem.
Naja,
keine
von
ihnen
hat
ein
Disziplinproblem.
OpenSubtitles v2018
If
the
mayor
wants
you,
that's
not
much
of
a
problem.
Wenn
Sie
der
Bürgermeister
will,
sollte
das
kein
großes
Problem
darstellen.
OpenSubtitles v2018
Listen,
I'm
not
much
of
a
problem
solver.
Hör
zu,
ich
bin
nicht
gut
im
Probleme
lösen.
OpenSubtitles v2018
That
doesn't
seem
to
be
too
much
of
a
problem.
In
Ordnung,
das
scheint
kein
großes
Problem
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
There
should
not
be
this
much
of
a
problem.
Dies
sollte
kein
so
großes
Problem
sein.
EUbookshop v2
Small
nations
don't
present
much
of
a
problem.
Kleine
Nationen
stellen
kein
sonderlich
großes
Problem
dar.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
seem
to
have
much
of
a
problem
with
that
in
the
village.
Im
Dorf
schienen
Sie
damit
kein
Problem
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
That
shouldn't
be
too
much
of
a
problem.
Das
dürfte
ja
kein
Problem
sein.
OpenSubtitles v2018
He
can´t
be
that
much
of
a
problem.
So
ein
Problem
kann
er
gar
nicht
sein.
OpenSubtitles v2018
That
shouldn't
be
too
much
of
a
problem,
boys.
Das
sollte
kein
Problem
sein,
Jungs.
OpenSubtitles v2018
Upright
it
isn’t
too
much
of
a
problem
though.
Aufrecht
ist
es
jedoch
kein
allzu
großes
Problem.
ParaCrawl v7.1
In
many
Western
countries,
poverty
may
not
be
that
much
of
a
problem.
Dagegen
ist
in
vielen
westlichen
Ländern
Armut
vielleicht
nicht
ein
so
großes
Problem.
ParaCrawl v7.1
Interestingly
enough,
this
isn't
that
much
of
a
problem
for
the
viewer.
Interessanterweise
stellt
das
kein
größeres
Problem
für
den
Zuschauer
dar.
ParaCrawl v7.1
Still,
in
medieval
Europe
masturbation
was
not
seen
as
much
of
a
problem.
Trotzdem
war
für
das
mittelalterliche
Europa
die
Masturbation
noch
kein
großes
Problem.
ParaCrawl v7.1