Übersetzung für "Much more pronounced" in Deutsch
Differences
in
infrastructure
endow
ment
have
also
become
much
more
pronounced.
Auch
die
Unterschiede
hin
sichtlich
der
Infrastrukturausstattung
haben
sich
erheblich
vergrößert.
EUbookshop v2
If
we
consider
flows,
this
same
evolution
appears
much
more
pronounced.
Betrachtet
man
die
Ströme,
so
wird
diese
Entwicklung
noch
wesentlich
deutlicher.
EUbookshop v2
Multimode
lasers
display
a
much
more
pronounced
beam
divergence
than
single-mode
lasers.
Multimode-Laser
haben
eine
wesentlich
höhere
Strahldivergenz
als
Singlemode-Laser.
EuroPat v2
The
variation
from
year
to
year
is
much
more
pronounced
since
1987.
Die
jährlichen
Schwankungen
haben
sich
seit
1987
erheblich
verstärkt.
EUbookshop v2
The
sentiment
is
much
more
pronounced
in
the
Class
A
markets
than
in
the
secondary
locations.
Diese
ist
in
den
A-Märkten
deutlich
stärker
ausgeprägt
als
an
den
Sekundärstandorten.
ParaCrawl v7.1
Of
course
with
the
added
androgen
content
any
related
side
effects
will
become
much
more
pronounced.
Selbstverständlich
mit
dem
addierten
Androgengehalt
werden
alle
in
Verbindung
stehenden
Nebenwirkungen
viel
ausgeprägter.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
overall
effect
is
likely
to
be
much
more
pronounced
than
computed
by
the
simulation.
Damit
dürfte
der
Effekt
insgesamt
deutlich
größer
sein
als
in
der
Simulation
errechnet.
ParaCrawl v7.1
What’s
more,
these
differences
were
much
more
pronounced
in
older
than
younger
twins.
Auch
sind
solche
Unterschiede
bei
älteren
Zwillingen
viel
ausgeprägter
als
bei
jungen.
ParaCrawl v7.1
The
hierarchical
thinking
in
India
is
therefore
much
more
pronounced
than
in
Germany.
Das
Hierarchiedenken
in
Indien
ist
demnach
deutlich
stärker
ausgeprägt
als
in
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
For
SMEs
in
the
expansion
stage,
the
difference
is
once
again
much
more
pronounced.
Für
KMU
in
der
Expansionsphase
ist
der
Unterschied
auch
in
dieser
Hinsicht
wesentlich
ausgeprägter.
DGT v2019
This
shows
that
the
price
pressure
on
the
OEM
segment
has
been
much
more
pronounced
over
the
last
years.
Dies
zeigt,
dass
der
Preisdruck
im
OEM-Segment
in
den
letzten
Jahren
deutlich
zugenommen
hat.
DGT v2019
I
don't
know
if
you
can
hear
it,
but
the
bassline
is
much
more
pronounced.
Ich
weiß
nicht,
ob
man
das
hören
kann,
aber
die
Bassline
ist
viel
ausgeprägter.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
hand,
there
could
be
a
risk
that
the
weaking
of
investment
could
turn
out
to
be
much
more
pronounced
that
at
present
anticipated.
Auf
der
anderen
Seite
könnten
sich
die
Investitionen
weit
stärker
abschwächen,
als
gegenwärtig
erwartet
wird.
EUbookshop v2
However,
each
of
these
phases
was
much
more
pronounced
in
Belgium
than
in
the
European
Union
as
a
whole.
Jede
einzelne
dieser
Phasen
war
in
Belgien
jedoch
sehr
viel
stärker
ausgeprägt
als
im
Unionsdurchschnitt.
EUbookshop v2
Disparities
in
income
are
much
more
pronounced
between
the
12
Member
States
of
the
Community
than
between
the
EFTA
countries.
Zwischen
den
12
Mitgliedstaaten
der
EG
ist
das
Einkommensgefälle
sehr
viel
stärker
als
zwischen
den
EFTA-Ländern.
EUbookshop v2
Above
this
level
estrogenic
side
effects
will
no
doubt
become
much
more
pronounced,
possibly
outweighing
any
new
muscle
gained.
Ü
ÖstrogeneNebenwirkungen
wird
zweifellos
viel
stärker
ausgeprägt
werden
möglicherweise
überwiegt
jede
neue
Muskel
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
Then
how
much
more
pronounced
must
be
these
interactions
in
the
animal
kingdom
and
certainly
among
men!
Wieviel
größer
müssen
dann
diese
Wechselbeziehungen
im
Tierreich
sein
und
bestimmt
unter
den
Menschen!
ParaCrawl v7.1
This
behavior
is
much
more
pronounced
in
circuits
without
compressed
air
reservoirs
than
in
circuits
with
compressed
air
reservoirs.
Dieses
Verhalten
ist
bei
Kreisen
ohne
Druckluftbehälter
wesentlich
ausgeprägter
als
bei
Kreisen
mit
Druckluftbehältern.
EuroPat v2
Contrary
to
German
romantic-style
organs,
the
second
manual
(swell
organ)
is
much
more
pronounced.
Im
Gegensatz
zu
deutsch-romantischen
Orgeln
ist
das
zweite
Manual
(Schwellwerk)
deutlich
ausgeprägter.
ParaCrawl v7.1