Übersetzung für "Much help" in Deutsch

Just cutting budget deficits drastically would not help much in this regard either.
Der drastische Abbau von Haushaltsdefiziten allein würde in dieser Hinsicht nicht viel bringen.
Europarl v8

They want to be informed, and I would very much like to help them achieve that.
Patienten wollen informiert werden, und ich möchte ihnen sehr gerne dabei helfen.
Europarl v8

Brussels has not given much help to this community today.
Bisher hat diese Bevölkerungsgruppe aus Brüssel recht wenig Hilfe erhalten.
Europarl v8

I therefore think that this initiative will not be much help.
Deswegen denke ich, kommen wir auch mit dieser Initiative nicht viel weiter.
Europarl v8

Tom and Mary weren't much help.
Tom und Maria waren keine große Hilfe.
Tatoeba v2021-03-10

I thank you very much for your help.
Ich danke Ihnen sehr für Ihre Hilfe.
Tatoeba v2021-03-10

No, I'm afraid I couldn't be of much help from that angle.
Tut mir Leid, dass ich hierbei nicht hilfreich war.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I'm not giving him much help.
Ich fürchte, ich bin ihm keine große Hilfe.
OpenSubtitles v2018

They couldn't help much, but they were there.
Sie konnten nicht viel helfen, aber sie waren da.
OpenSubtitles v2018

And Shubin can do so much to help my career.
Und Shubin kann so viel für meine Karriere tun.
OpenSubtitles v2018

Well, intuition isn't much help in police work.
Eingebungen sind bei der Polizeiarbeit wenig hilfreich.
OpenSubtitles v2018

You weren't much help either!
Und du warst auch keine große Hilfe.
OpenSubtitles v2018

Mr Kroll, I would very much like to help you, very much.
Mr Kroll, ich würde Ihnen wirklich gern helfen, wirklich.
OpenSubtitles v2018

In cases like this the police can't be of much help.
In diesen Fällen kann die Polizei nicht helfen.
OpenSubtitles v2018

They won't be much help unless they're real good.
Sie werden nur eine Hilfe sein, wenn sie sehr gut sind.
OpenSubtitles v2018

Those guns won't be much help to him.
Diese Waffen werden ihm kaum helfen.
OpenSubtitles v2018