Übersetzung für "Moving closer" in Deutsch
The
very
real
danger
of
a
deflationary
process
which
can
no
longer
be
controlled
is
moving
ever
closer.
Die
konkrete
Gefahr
eines
nicht
mehr
kontrollierbaren
deflationären
Prozesses
rückt
wirklich
immer
näher.
Europarl v8
He's
moving
the
bullet
closer
and
closer
to
my
spine.
Er
bewegt
die
Kugel
immer
weiter
auf
mein
Rückgrat
zu.
OpenSubtitles v2018
Sir,
reports
say
the
ships
are
moving
closer
together.
Sir,
Meldungen
zufolge
bewegen
sich
die
Schiffe
aufeinander
zu.
OpenSubtitles v2018
The
amino
acids
are
moving
closer,
and
closer,
and
closer.
Die
Aminosäuren
kommen
sich
näher
und
näher
und
näher.
OpenSubtitles v2018
Okay,
I'm
tired
of
her
moving
closer
to
me,
and
then
running
away
and...
Und
dass
sie
mir
nah
sein
will
und
dann
wegläuft
und...
OpenSubtitles v2018
The
infant
is
circling
the
house,
moving
closer
every
night.
Das
Kind
umkreist
das
Haus,
es
kommt
jede
Nacht
näher.
OpenSubtitles v2018
The
other
European
countries
are
also
moving
closer
to
the
Community.
Auch
die
übrigen
Länder
Europas
rücken
näher
an
die
Gemeinschaft
her
an.
EUbookshop v2
Moving
closer,
I
might
have
a
chance.
Ich
komme
näher,
es
könnte
sich
eine
Möglichkeit
ergeben.
OpenSubtitles v2018
With
its
full-range
concept,
Herrenknecht
is
moving
closer
to
this
goal.
Herrenknecht
kommt
diesem
Ziel
mit
seinem
Full-Range-Konzept
näher.
ParaCrawl v7.1
The
distant
past
of
the
universe
is
moving
closer.
Die
ferne
Vergangenheit
des
Universums
rückt
näher.
ParaCrawl v7.1
European
sporting
goods
manufacturers
and
specialized
retailers
are
moving
closer
together.
Europäische
Sportartikelhersteller
und
Fachhändler
rücken
näher
zusammen.
ParaCrawl v7.1