Übersetzung für "Motion for summary judgment" in Deutsch

Larry filed a motion for summary judgment.
Larry hat einen Antrag auf ein Schnellverfahren gestellt.
OpenSubtitles v2018

In June, BWB filed a second motion for summary judgment.
Im Juni reichte BWB eine zweite Bewegung auf ein Urteil.
ParaCrawl v7.1

Judge Vasaly did not grant the bank’s first motion for summary judgment.
Richter Vasaly gewährt habe nicht die erste Bewegung der Bank auf ein Urteil.
ParaCrawl v7.1

Instead, the attorneys brought a motion for summary judgment against the defendants.
Stattdessen brachten die Anwälte einen Antrag auf ein Urteil gegen die Angeklagten.
ParaCrawl v7.1

This represented legal expenses related to HKM’s second motion for summary judgment.
Dies entsprach Rechtskosten im Zusammenhang mit HKM zweite Bewegung auf ein Urteil.
ParaCrawl v7.1

There was an error of fact in my response to the bank’s motion for summary judgment.
Es gab einen Fehler tatsächlich in meiner Antwort auf die Bewegung der Bank auf ein Urteil.
ParaCrawl v7.1

After a motion hearing in May, the district court denied BWB’s motion for summary judgment.
Nach einer Bewegung Anhörung im Mai wies das Amtsgericht Antrag der BWB auf ein Urteil.
ParaCrawl v7.1

That being the case, it was not “reasonable” to pursue a motion for summary judgment.
Das ist der Fall, es war nicht "vernünftig" ein summarisches Urteil zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Judge Vasaly’s order issued on May 11, 2015 denied the plaintiff’s motion for summary judgment.
Richter Vasaly Befehl am 11. Mai 2015 auszugebenden hat das Gesuch des Klägers auf ein Urteil.
ParaCrawl v7.1

Conclusion: To file a motion for summary judgment that would probably not be won is unreasonable.
Fazit: Um ein summarisches Urteil Datei, die würde wahrscheinlich nicht gewonnen werden unzumutbar ist.
ParaCrawl v7.1

After a motion hearing in May, the district court denied BWB's motion for summary judgment.
Nach einer Bewegung Anhörung im Mai wies das Amtsgericht Antrag der BWB auf ein Urteil.
ParaCrawl v7.1

There was an error of fact in my response to the bank's motion for summary judgment.
Es gab einen Fehler tatsächlich in meiner Antwort auf die Bewegung der Bank auf ein Urteil.
ParaCrawl v7.1

A quick examination showed that HKM was filing another motion for summary judgment.
Eine schnelle Untersuchung zeigte, dass HKM wurde Einreichung andere Bewegung für summarisches Verfahren.
ParaCrawl v7.1

I make this affidavit on personal knowledge and in support of our Motion for Summary Judgment.
Ich mache diese eidesstattliche Erklärung über persönliche Erkenntnisse und zur Unterstützung unserer Bewegung für summarisches Verfahren.
ParaCrawl v7.1

The motion for attorneys fees could and should have been included with the second motion for summary judgment.
Die Bewegung für Anwaltskosten könnte und sollte mit der zweiten Bewegung auf ein Urteil aufgenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

That being the case, it was not "reasonable" to pursue a motion for summary judgment.
Das ist der Fall, es war nicht "vernünftig" ein summarisches Urteil zu verfolgen.
ParaCrawl v7.1

Next came the Plaintiff’s Memorandum of Law in Support of Motion for Summary Judgment.
Als nächstes kam des Klägers Memorandum of Law zur Unterstützung der Bewegung für summarisches Verfahren.
ParaCrawl v7.1

No, to file the first motion for summary judgment was also unreasonable.
Nein, eine Datei der erste Antrag auf ein Urteil war auch nicht zumutbar.
ParaCrawl v7.1

Donna, Judge Atkins is ready to hear my motion for summary judgment, which she won't do if there aren't two copies of that motion in my hands in ten minutes.
Donna, Richterin Atkins wird... meinen Antrag auf ein Urteil im Schnellverfahren anhören..., jedoch nicht, wenn nicht zwei Kopien dieses Antrages in zehn Minuten in meinen Händen sind.
OpenSubtitles v2018

And here are a few of my favorite things-- countersuit for slander, motion to decertify class, motion for summary judgment, change of venue, sanctions, depositions, discovery!
Und hier sind ein paar meiner Lieblingsdinge, Gegenklage wegen Verleumdung, Antrag auf Aufweisung der Sammelklage,
OpenSubtitles v2018

And if you don't have any evidence, I'm gonna hear his motion for summary judgment, rule in his favor, and this trial is going to be over before it even starts.
Und wenn Sie keine Beweise vorweisen können, dann höre ich mir seinen Antrag auf ein Urteil im Kurzverfahren an, werde zu seinem Gunsten urteilen und der Prozess wird beendet sein, bevor er überhaupt beginnt.
OpenSubtitles v2018

The proper time for the HKM law firm to refute my arguments against their motion for summary judgment was at the May 6th hearing.
Die richtige Zeit für das HKM Kanzlei, meine Argumente gegen ihre Bewegung für summarisches Verfahren zu widerlegen war am 6. Mai Anhörung.
ParaCrawl v7.1